Übersetzung für "Ambulance vehicle" in Deutsch
A
special
transmitting
and
receiving
system
allows
an
ECG
transmission
from
the
ambulance
vehicle.
Durch
ein
spezielles
Sende-
und
Empfangssystem
wird
eine
EKG-Übertragung
aus
dem
Rettungswagen
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
The
fleet
is
additional
supported
by
a
small
alarm
vehicle
and
the
emergency
ambulance
vehicle
of
the
station,
which
stand
at
the
Pasing
hospital.
Ergänzt
wird
der
Fuhrpark
durch
ein
Kleinalarmfahrzeug
und
das
Notarzteinsatzfahrzeug
der
Wache,
welches
am
Krankenhaus
Pasing
steht.
WikiMatrix v1
A
transmitting
unit
is
applied
on
a
victim
of
an
accident
still
at
the
site
of
the
accident,
which
incessantly
transmits
the
ECG
signals
to
the
ECG
device,
at
first
in
the
ambulance
vehicle,
later
on
in
the
operating
theater
or
in
the
ward.
Einem
Unfallopfer
wird
bereits
am
Unfallort
ein
Senderteil
angelegt,
der
die
EKG-Signale
ununterbrochen
zum
EKG-Gerät
zunächst
im
Krankenwagen,
später
im
Operationssaal
und
auf
Station
überträgt.
EuroPat v2
The
station
is
also
assigned
an
emergency
ambulance
vehicle,
which
is
not
stationed
at
the
fire
station,
but
at
the
Surgical
Clinic
Munich
South
(see
below:
emergency
medical
service).
Der
Wache
ist
auch
ein
Notarzteinsatzfahrzeug
zugeordnet,
das
allerdings
nicht
an
der
Feuerwache
stationiert
ist,
sondern
an
der
Chirurgischen
Klinik
München
Süd
(siehe
unten:
Notarztdienst).
WikiMatrix v1
The
station
is
also
assigned
an
emergency
ambulance
vehicle,
which
is
not
stationed
at
the
fire
station,
but
at
Klinikum
Großhadern.
Der
Wache
ist
auch
ein
Notarzteinsatzfahrzeug
zugeordnet,
der
allerdings
nicht
an
der
Feuerwache
stationiert
ist,
sondern
am
Klinikum
Großhadern.
WikiMatrix v1
After
Holy
Mass
Deacon
Thomas
Müller
blessed
our
new
ambulance,
home
care
vehicle
and
Children's
bus.
Nach
der
Heiligen
Messe
segnete
Diakon
Thomas
Müller
unseren
neuen
Krankenwagen,
unser
neues
Hauskrankenpflege-Fahrzeug
und
unseren
neuen
Kinderbus.
ParaCrawl v7.1
So
far,
seven
volunteers
have
been
killed
and
ambulances
and
UN
vehicles
are
still
being
attacked.
Bisher
wurden
sieben
Freiwillige
getötet
und
Krankenwagen
sowie
VN-Fahrzeuge
werden
weiter
angegriffen.
TildeMODEL v2018
Ambulances,
detention
vehicles,
and
coroners
should
be
ready
to
move
in
on
my
request.
Krankenwagen,
Gefangenentransporter
und
Gerichtsmediziner
sollten
bereitstehen.
OpenSubtitles v2018
The
best
solution
to
convert
vehicles
into
ambulances
or
vehicles
for
the
army.
Die
beste
Lösung,
um
Fahrzeuge
in
Rettungswagen
oder
Militärfahrzeuge
zu
verwandeln.
CCAligned v1
He
must
have
good
driving
skills
of
ambulances
and
other
vehicles.
Er
muss
über
gute
fahrerische
Fähigkeiten
in
Bezug
auf
Krankenwagen
und
andere
Fahrzeuge
verfügen.
ParaCrawl v7.1
Paragraph
1
shall
not
apply
to
ambulances
or
to
vehicles
listed
in
the
first
indent
of
Article
8(1)
of
Directive
70/156/EEC.
Absatz
1
gilt
nicht
für
Krankenwagen
und
für
die
in
Artikel
8
Absatz
1
erster
Gedankenstrich
der
Richtlinie
70/156/EWG
genannten
Fahrzeuge.
DGT v2019
Given
the
large
number
of
casualties,
since
the
ambulances
and
emergency
vehicles
were
not
sufficient
for
the
transport
of
the
injured
to
the
city's
hospitals,
firefighters
also
employed
buses,
in
particular
the
line
37,
private
cars
and
taxis.
Es
standen
nicht
genügend
Krankenwagen
zur
Verfügung,
so
dass
Busse
und
Taxis
zum
Transport
der
Verletzten
in
die
Krankenhäuser
eingesetzt
werden
mussten.
Wikipedia v1.0
Paragraph
1.4
shall
not
apply
to
ambulances
or
to
vehicles
intended
for
use
by
the
armed
services,
civil
defence,
fire
services
and
forces
responsible
for
maintaining
public
order.
Absatz
1.4
gilt
nicht
für
Krankenwagen
und
für
Fahrzeuge,
die
für
den
Einsatz
durch
die
Streitkräfte,
den
Katastrophenschutz,
die
Feuerwehr
und
die
Ordnungskräfte
bestimmt
sind.
DGT v2019
It
does
not
apply
to
ambulances
or
to
vehicles
intended
for
use
by
the
armed
services,
civil
defence,
fire
services
and
forces
responsible
for
maintaining
public
order.
Dieses
Verbot
gilt
weder
für
Krankenwagen
noch
für
Fahrzeuge,
die
von
den
Streitkräften,
dem
Zivilschutz,
der
Feuerwehr
und
von
Ordnungskräften
genutzt
werden
sollen.
DGT v2019
The
specific
vehicles
concerned
are
motor-caravans,
ambulances,
hearses,
armoured
vehicles,
special
purpose
vehicles
and
mobile
cranes.
Die
betroffenen
Fahrzeuge
sind
Wohnmobile,
Krankenwagen,
Leichenwagen,
beschussgeschützte
Fahrzeuge,
sonstige
Fahrzeuge
mit
besonderer
Zweckbestimmung
und
Mobilkrane.
TildeMODEL v2018
Amendment
10
introduces
a
new
paragraph
in
Article
3
aimed
at
excluding
'special
purpose'
vehicles
(ambulances,
hearses,
motor-caravans)
from
the
provisions
of
Article
7
(quantified
targets
for
reuse,
recycling
and
recovery).
Durch
die
Abänderung
10
wird
ein
neuer
Absatz
in
Artikel
3
eingeführt,
durch
den
Fahrzeuge
"mit
besonderer
Zweckbestimmung"
(Krankenwagen,
Leichenwagen,
Wohnmobile)
von
den
Bestimmungen
des
Artikels
7
(mengenmäßige
Zielvorgaben
für
die
Wiederverwendung,
das
Recycling
und
die
Wiederverwertung)
ausgenommen
werden
sollen.
TildeMODEL v2018
Not
to
mention
the
problems
that
an
approach
of
this
kind
would
cause
for
ambulances
and
emergency
vehicles
in
general.
Ganz
zu
schweigen
von
den
Problemen,
die
eine
solche
Lösung
für
Krankenwagen
und
Einsatzfahrzeuge
im
Allgemeinen
mit
sich
brächte.
TildeMODEL v2018
They
includes,
as
a
general
rule,
vehicles
designed
for
performing
a
specific
function
such
as
‘motor
caravans,
‘armoured
vehicles’,
‘ambulances’,
‘hearses’
etc.
Sie
umfassen
im
Allgemeinen
Fahrzeuge
mit
einer
speziellen
Funktion,
wie
„Wohnmobile“,
„beschussgeschützte
Fahrzeuge“,
„Krankenwagen“
oder
„Leichenwagen“.
TildeMODEL v2018
So
far,
seven
Syrian
Arab
Red
Crescent
volunteers
and
eight
UN
staff
members
have
been
killed
doing
their
humanitarian
work,
and
ambulances
and
UN
vehicles
are
still
being
attacked.
Bislang
wurden
sieben
freiwillige
Helfer
der
syrisch-arabischen
Rothalbmondgesellschaft
und
acht
VN-Mitarbeiter
bei
der
Verrichtung
ihrer
humanitären
Arbeit
getötet,
und
Krankenwagen
sowie
VN-Fahrzeuge
werden
weiter
angegriffen.
TildeMODEL v2018
Protection
should
be
provided
in
all
indoor
or
enclosed
workplaces,
including
motor
vehicles
used
as
places
of
work
(for
example,
taxis,
ambulances
or
delivery
vehicles).
Schutzmaßnahmen
sollten
für
alle
Arbeitsplätze
in
Innenräumen
oder
in
geschlossenen
Räumen
sowie
für
Fahrzeuge,
die
als
Arbeitsplatz
dienen
(z.
B.
Taxis,
Krankenwagen
oder
Lieferwagen),
gelten.
TildeMODEL v2018
The
International
Committee
of
the
Red
Cross
(ICRC)
has
already
airlifted
six
ambulance
vehicles
from
Brussels
funded
by
this
decision.
Das
Internationale
Komitee
vom
Roten
Kreuz
(IKRK)
hat
bereits
auf
dem
Luftweg
sechs
Krankenwagen,
die
aus
dem
Beschluss
finanziert
wurden,
von
Brüssel
in
das
Zielgebiet
gebracht.
TildeMODEL v2018
Concerns
about
the
safety
of
humanitarian
personnel
and
operations
remain
as
high
as
ever
in
all
parts
of
Syria,
with
attacks
on
ambulances
and
UN
vehicles
and
kidnappings
of
humanitarian
workers.
Angesichts
der
Angriffe
auf
Krankenwagen
und
UN-Fahrzeuge
sowie
Entführungen
humanitärer
Helfer
ist
die
Besorgnis
bezüglich
der
Sicherheit
des
humanitären
Personals
und
der
Maßnahmen
in
allen
Teilen
Syriens
stärker
denn
je.
TildeMODEL v2018
This
category
includes
e.g.
fire
brigade
vehicles,
ambulances,
mobile
cranes,
selfpropelled
rollers,
bulldozers
with
metallic
wheels
or
track,
vehicles
for
recording
film,
radio
and
TV
programmes,
mobile
library
vehicles,
towing
vehicles
for
vehicles
in
need
of
repair,
and
other
road
vehicles
not
specified
elsewhere.
In
diese
Kategorie
gehören
z.B.
Feuerwehrfahrzeuge,
Krankenwagen,
Kranwagen,
selbstfahrende
Straßenwalzen,
Bulldozer
mit
Metallrädern
oder
Kette,
Aufnahmewagen
für
Film,
Hörfunk
und
Fernsehen,
Fahrbüchereien,
Abschleppwagen
und
anderweitig
nicht
genannte
Straßenfahrzeuge.
EUbookshop v2
In
addition,
it
is
to
be
pointed
out
that
sufficient
care
is
not
sometimes
given
to
protection
of
a
patient
against
potential
injury
in
ambulances
and
rescue
vehicles.
Zusammenfassend
lässt
sich
daher
sagen,
dass
dem
Schutz
der
Patienten
in
Kranken-
und
Rettungswagen
nicht
mit
der
notwendigen
Sorgfalt
begegnet
wurde.
EuroPat v2