Übersetzung für "Am fond of" in Deutsch

Only to those I know very well and am very fond of.
Nur denen, die ich gut kenne und die ich schätze.
OpenSubtitles v2018

Strangely enough, I am kind of fond of you.
Merkwürdigerweise habe ich dich irgendwie gern.
OpenSubtitles v2018

I am very fond of all dumb creatures.
Mr. Jankyns, ich liebe alle stummen Geschöpfe.
OpenSubtitles v2018

I will help you because I am fond of you.
Ich helfe dir gerne, weil ich dich doch liebe.
OpenSubtitles v2018

Gayle, I am fond of you, but you need help.
Gayle, ich mag dich, aber du brauchst Hilfe.
OpenSubtitles v2018

I am equally fond of all of them.
Ich liebe sie wie meine eigenen Kinder.
OpenSubtitles v2018

I am not fond of wearing this uniform again.
Ich ziehe diese Uniform nur ungern wieder an.
OpenSubtitles v2018

I am fond of music, but I cannot play well myself.
Ich mag Musik, aber ich kann nicht gut spielen.
OpenSubtitles v2018

I am as fond of her as if she were my own daughter.
Ich mag sie so sehr, als wär sie meine eigene Tochter.
OpenSubtitles v2018

I am not fond of failure, Klaus.
Ich mag keine Versager, Klaus.
OpenSubtitles v2018

I am also fond of you, Commander.
Ich mag Sie auch, Commander.
OpenSubtitles v2018

I am also fond of hunting, myself.
Ich selbst gehe auch gern auf die Jagd.
OpenSubtitles v2018

I am fond of soccer, rugby, football, and so on.
Ich habe Spaß an Fußball, Rugby, American Football und so weiter.
Tatoeba v2021-03-10

I am not particularly fond of Shaw's plays.
Ich mag Shaws Stücke nicht besonders.
Tatoeba v2021-03-10

I am not so fond of music as you are.
Ich schätze die Musik nicht so sehr wie du.
Tatoeba v2021-03-10

Elena, I am not fond of this tradition either.
Elena, ich mag die Tradition auch nicht.
OpenSubtitles v2018