Übersetzung für "Am fond of" in Deutsch
Only
to
those
I
know
very
well
and
am
very
fond
of.
Nur
denen,
die
ich
gut
kenne
und
die
ich
schätze.
OpenSubtitles v2018
Strangely
enough,
I
am
kind
of
fond
of
you.
Merkwürdigerweise
habe
ich
dich
irgendwie
gern.
OpenSubtitles v2018
I
am
very
fond
of
all
dumb
creatures.
Mr.
Jankyns,
ich
liebe
alle
stummen
Geschöpfe.
OpenSubtitles v2018
I
will
help
you
because
I
am
fond
of
you.
Ich
helfe
dir
gerne,
weil
ich
dich
doch
liebe.
OpenSubtitles v2018
Gayle,
I
am
fond
of
you,
but
you
need
help.
Gayle,
ich
mag
dich,
aber
du
brauchst
Hilfe.
OpenSubtitles v2018
I
am
equally
fond
of
all
of
them.
Ich
liebe
sie
wie
meine
eigenen
Kinder.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
fond
of
wearing
this
uniform
again.
Ich
ziehe
diese
Uniform
nur
ungern
wieder
an.
OpenSubtitles v2018
I
am
fond
of
music,
but
I
cannot
play
well
myself.
Ich
mag
Musik,
aber
ich
kann
nicht
gut
spielen.
OpenSubtitles v2018
I
am
as
fond
of
her
as
if
she
were
my
own
daughter.
Ich
mag
sie
so
sehr,
als
wär
sie
meine
eigene
Tochter.
OpenSubtitles v2018
I
am
not
fond
of
failure,
Klaus.
Ich
mag
keine
Versager,
Klaus.
OpenSubtitles v2018
I
am
also
fond
of
you,
Commander.
Ich
mag
Sie
auch,
Commander.
OpenSubtitles v2018
I
am
also
fond
of
hunting,
myself.
Ich
selbst
gehe
auch
gern
auf
die
Jagd.
OpenSubtitles v2018
I
am
fond
of
soccer,
rugby,
football,
and
so
on.
Ich
habe
Spaß
an
Fußball,
Rugby,
American
Football
und
so
weiter.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
particularly
fond
of
Shaw's
plays.
Ich
mag
Shaws
Stücke
nicht
besonders.
Tatoeba v2021-03-10
I
am
not
so
fond
of
music
as
you
are.
Ich
schätze
die
Musik
nicht
so
sehr
wie
du.
Tatoeba v2021-03-10
Elena,
I
am
not
fond
of
this
tradition
either.
Elena,
ich
mag
die
Tradition
auch
nicht.
OpenSubtitles v2018