Übersetzung für "Fondness for" in Deutsch
Christiane
was
fond
of
elaborate
parties
and
had
a
special
fondness
for
hunting.
Neben
aufwändigen
Festen,
hatte
die
Herzogin
ein
besonderes
Faible
für
die
Jagd.
Wikipedia v1.0
Trajan
was
well
known
for
his
homosexuality
and
fondness
for
young
males.
Trajan
war
bekannt
für
seine
Homosexualität
und
seinen
Hang
zu
jungen
Männern.
Wikipedia v1.0
I
have
a
fondness
for
almost
all
Greek
things.
Ich
habe
eine
Schwäche
für
fast
alles
Griechische.
OpenSubtitles v2018
I'm
aware
of
your
fondness
for
bikinis.
Ich
kenne
ihre
Vorliebe
für
Bikinis.
OpenSubtitles v2018
I
feel
a
certain
fondness
for
Major
Dromard.
Ich
habe
eine
gewisse
Schwäche
für
Kommandant
Dromard.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
fondness
for
the
man,
but
he
is
a
politic
necessity...
Ich
empfinde
keine
Zuneigung
für
ihn,
aber
ich
brauche
ihn.
OpenSubtitles v2018
We
know
of
your
great
fondness
for
literature.
Wir
wissen
von
Ihrer
großen
Vorliebe
für
Literatur.
OpenSubtitles v2018
And
a
fondness
for
zombie
conferences,
I
bet.
Und
eine
Vorliebe
für
Zombie-Konferenzen,
wette
ich.
OpenSubtitles v2018
She
has
a
fondness
for
corn
husk
dolls.
Sie
hat
eine
Vorliebe
für
Maiskornpuppen.
OpenSubtitles v2018
Well,
after
my
kidnapping,
I
developed
a
fondness
for
firearms.
Nun,
nach
meiner
Entführung
entwickelte
ich
eine
Vorliebe
für
Schusswaffen.
OpenSubtitles v2018
Uh,
you
know,
I...
I
kind
of
have
a
fondness
for
old
newspapers.
Äh,
wissen
Sie,
ich
habe
eine
Art
Vorliebe
für
alte
Zeitungen.
OpenSubtitles v2018
Amy
has
a
fondness
for
the
comic
strip
Marmaduke.
Amy
hat
eine
Vorliebe
für
den
Comic
Marmaduke.
OpenSubtitles v2018
Says
you
have
a
fondness
for
explosives.
Es
heißt,
Sie
hätten
eine
Vorliebe
für
Sprengstoffe.
OpenSubtitles v2018
I
might
have
overestimated
his
fondness
for
you.
Es
scheint
so,
als
hätte
ich
seine
Zuneigung
zu
dir
überschätzt.
OpenSubtitles v2018
Clearly
you
don't
share
your
sister's
fondness
for
the
church.
Sie
scheinen
die
Zuneigung
Ihrer
Schwester
zur
Kirche
nicht
zu
teilen.
OpenSubtitles v2018
I
recalled
your
fondness
for
mulsum.
Ich
habe
mich
an
deine
Vorliebe
für
Mulsum
erinnert.
OpenSubtitles v2018
He's
developing
a
fondness
for
the
human
endocrine
system.
Er
entwickelt
eine
Zuneigung
zum
menschlichen
Hormonsystem.
OpenSubtitles v2018
I
mean...
my
only
really
human
quality
to
speak
of
is
a
fondness
for
Celtic
mysticism.
Die
einzige
wirklich
nennenswerte
menschliche
Eigenschaft...
ist
meine
Vorliebe
für
Celtic
Mysticism.
OpenSubtitles v2018