Übersetzung für "Also possible" in Deutsch
It
should
also
be
possible
to
increase
the
funding
available
during
the
seven-year
finance
period.
Eine
Mittelaufstockung
soll
auch
während
der
siebenjährigen
Finanzperiode
möglich
sein.
Europarl v8
It
is
also
possible
that
Hamas
is
profiting
from
this
aid.
Auch
ist
nicht
auszuschließen,
dass
die
Hamas
von
diesen
Geldern
profitiert.
Europarl v8
This
is
also
not
possible
to
improvise
in
the
space
of
24
hours.
Auch
das
kann
man
nicht
innerhalb
von
24
Stunden
improvisieren.
Europarl v8
It
should
also
be
possible
for
individual
Member
States
to
impose
tighter
rules.
Es
müßte
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
auch
möglich
sein,
strengere
Vorschriften
zu
erlassen.
Europarl v8
Comparisons
between
Member
States
will
also
become
possible.
Auch
können
Vergleiche
zwischen
den
Mitgliedstaaten
angestellt
werden.
Europarl v8
The
Union
is
also
concerned
about
possible
new
missile
testing.
Die
Union
ist
ebenfalls
sehr
besorgt
angesichts
möglicher
neuer
Raketentests.
Europarl v8
What
was
possible
then
can
be
possible
also
in
future.
Was
damals
möglich
war,
kann
in
der
Zukunft
auch
möglich
sein.
Europarl v8
It
should
also
be
possible
to
punish
the
people
who
buy
this
sort
of
filth,
the
consumers.
Auch
der
Käufer,
der
Konsument
solcher
Ferkeleien
sollte
strafverfolgt
werden
können.
Europarl v8
A
further
reduction
in
the
voting
age
would
also
be
possible,
in
our
view.
Eine
weitere
Senkung
des
Wahlalters
erscheint
uns
ebenfalls
möglich.
Europarl v8
We
should
also
consider
a
possible
simplification
of
the
Treaties.
Im
übrigen
müssen
wir
uns
über
eine
mögliche
Vereinfachung
der
Verträge
Gedanken
machen.
Europarl v8
It
is
also
the
best
possible
form
of
life
assurance.
Dies
ist
zudem
auch
unsere
beste
Lebensversicherung.
Europarl v8
Cooperation
with
hunters
for
obtaining
samples
from
birds
that
are
hunted
may
also
be
possible.
Für
Proben
von
Flugwild
kann
auch
die
Zusammenarbeit
mit
Jägern
zweckdienlich
sein.
DGT v2019
It
is
also
possible
that
this
reluctance
exists
because
we
do
not
talk
about
it
enough.
Vielleicht
gibt
es
auch
deshalb
Vorbehalte,
weil
nicht
genug
darüber
gesprochen
wird.
Europarl v8
This
also
makes
it
possible
to
divide
the
administrative
burden
between
two
levels.
Dies
ermöglicht
es
auch,
den
Verwaltungsaufwand
auf
zwei
Ebenen
zu
verteilen.
Europarl v8
The
European
Union's
decisions
must
also
be
possible
to
implement.
Die
Europäische
Union
muss
ebenfalls
anwendbare
Entscheidungen
treffen.
Europarl v8
In
future,
that
must
also
be
possible
at
sea.
Das
muss
zukünftig
auch
auf
See
möglich
sein.
Europarl v8
Indeed,
it
is
also
possible
that
Europe
expected
more.
Vielleicht
hatte
auch
Europa
mehr
erwartet.
Europarl v8
This
would
also
make
it
possible
to
effectively
counteract
the
spread
of
diseases.
Außerdem
kann
man
damit
der
Gefahr
der
Seuchenverbreitung
wirksam
entgegentreten.
Europarl v8
I
think
that
this
could
also
be
a
possible
solution
for
a
case
like
Genk.
Meines
Erachtens
wäre
dies
auch
eine
denkbare
Lösung
für
einen
Fall
wie
Genk.
Europarl v8
That
way
it
would
also
be
possible
to
spend
development
cooperation
money
more
effectively.
Auf
diese
Weise
könnten
Mittel
für
Entwicklungszusammenarbeit
auch
wirksamer
eingesetzt
werden.
Europarl v8
Thus
cabotage
should
also
be
possible
on
the
return
journey.
So
soll
die
Kabotage
auch
auf
der
Rückfahrt
möglich
sein.
Europarl v8
It
must
also
be
made
possible
for
women
to
aspire
to
the
highest
academic
posts.
Die
höchsten
akademischen
Ämter
müssen
auch
Frauen
zugänglich
sein.
Europarl v8
The
honourable
Member
also
indicates
other
possible
measures
that
multinational
companies
can
take
on
the
basis
of
these
changed
rules.
Sie
verweisen
außerdem
auf
mögliche
Maßnahmen
multinationaler
Konzerne
aufgrund
der
geänderten
Regelungen.
Europarl v8