Übersetzung für "Also possible" in Deutsch

It should also be possible to increase the funding available during the seven-year finance period.
Eine Mittelaufstockung soll auch während der siebenjährigen Finanzperiode möglich sein.
Europarl v8

It is also possible that Hamas is profiting from this aid.
Auch ist nicht auszuschließen, dass die Hamas von diesen Geldern profitiert.
Europarl v8

This is also not possible to improvise in the space of 24 hours.
Auch das kann man nicht innerhalb von 24 Stunden improvisieren.
Europarl v8

It should also be possible for individual Member States to impose tighter rules.
Es müßte den einzelnen Mitgliedstaaten auch möglich sein, strengere Vorschriften zu erlassen.
Europarl v8

Comparisons between Member States will also become possible.
Auch können Vergleiche zwischen den Mitgliedstaaten angestellt werden.
Europarl v8

The Union is also concerned about possible new missile testing.
Die Union ist ebenfalls sehr besorgt angesichts möglicher neuer Raketentests.
Europarl v8

What was possible then can be possible also in future.
Was damals möglich war, kann in der Zukunft auch möglich sein.
Europarl v8

It should also be possible to punish the people who buy this sort of filth, the consumers.
Auch der Käufer, der Konsument solcher Ferkeleien sollte strafverfolgt werden können.
Europarl v8

A further reduction in the voting age would also be possible, in our view.
Eine weitere Senkung des Wahlalters erscheint uns ebenfalls möglich.
Europarl v8

We should also consider a possible simplification of the Treaties.
Im übrigen müssen wir uns über eine mögliche Vereinfachung der Verträge Gedanken machen.
Europarl v8

It is also the best possible form of life assurance.
Dies ist zudem auch unsere beste Lebensversicherung.
Europarl v8

Cooperation with hunters for obtaining samples from birds that are hunted may also be possible.
Für Proben von Flugwild kann auch die Zusammenarbeit mit Jägern zweckdienlich sein.
DGT v2019

It is also possible that this reluctance exists because we do not talk about it enough.
Vielleicht gibt es auch deshalb Vorbehalte, weil nicht genug darüber gesprochen wird.
Europarl v8

This also makes it possible to divide the administrative burden between two levels.
Dies ermöglicht es auch, den Verwaltungsaufwand auf zwei Ebenen zu verteilen.
Europarl v8

The European Union's decisions must also be possible to implement.
Die Europäische Union muss ebenfalls anwendbare Entscheidungen treffen.
Europarl v8

In future, that must also be possible at sea.
Das muss zukünftig auch auf See möglich sein.
Europarl v8

Indeed, it is also possible that Europe expected more.
Vielleicht hatte auch Europa mehr erwartet.
Europarl v8

This would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.
Außerdem kann man damit der Gefahr der Seuchenverbreitung wirksam entgegentreten.
Europarl v8

I think that this could also be a possible solution for a case like Genk.
Meines Erachtens wäre dies auch eine denkbare Lösung für einen Fall wie Genk.
Europarl v8

That way it would also be possible to spend development cooperation money more effectively.
Auf diese Weise könnten Mittel für Entwicklungszusammenarbeit auch wirksamer eingesetzt werden.
Europarl v8

Thus cabotage should also be possible on the return journey.
So soll die Kabotage auch auf der Rückfahrt möglich sein.
Europarl v8

It must also be made possible for women to aspire to the highest academic posts.
Die höchsten akademischen Ämter müssen auch Frauen zugänglich sein.
Europarl v8

The honourable Member also indicates other possible measures that multinational companies can take on the basis of these changed rules.
Sie verweisen außerdem auf mögliche Maßnahmen multinationaler Konzerne aufgrund der geänderten Regelungen.
Europarl v8