Übersetzung für "Along the path" in Deutsch

Since then, I have been able to accompany Croatia along the path towards the European Union.
Seitdem durfte ich den Weg Kroatiens in die Europäische Union begleiten.
Europarl v8

We will continue along the same path and at the same pace in order to constantly review legislation.
Wir werden auf demselben Weg und mit demselben Tempo weiter kontinuierlich Rechtsvorschriften prüfen.
Europarl v8

We in this Parliament should urge him further along the path he has chosen to take.
Unser Parlament sollte ihn auffordern, den eingeschlagenen Weg weiter zu beschreiten.
Europarl v8

Kornelimünster is, however, reachable by bicycle along the Vennbahn bike path.
Mit dem Fahrrad ist Kornelimünster über den Vennbahnradweg zu erreichen.
Wikipedia v1.0

Instead, it follows a so-called horseshoe orbit along the path of the Earth.
Er befindet sich vielmehr auf einer sogenannten Hufeisenumlaufbahn entlang der Erdbahn.
Wikipedia v1.0

India continues along roughly the same path it was on 15 years ago.
Indien setzt in etwa den vor 15 Jahren eingeschlagenen Kurs fort.
News-Commentary v14

Along the path are 16 boards with the text of German folk songs.
Entlang des Weges finden sich 16 Texttafeln mit Deutschen Volksliedern.
Wikipedia v1.0

Okay, I'm gonna open her up by cutting along the path of the previous incision.
Okay, ich werde sie entlang der vorherigen Inzision aufschneiden.
OpenSubtitles v2018

He guides me along the right path for His name's sake.
Er leitet mich auf rechten Pfaden, um seines Namens Willen.
OpenSubtitles v2018

As he galloped along the magic path, Perducas imagined a treasure awaiting him.
Während er auf dem Zauberweg ritt, träumte Perducas schon vom Schatz.
OpenSubtitles v2018