Übersetzung für "Along the path" in Deutsch
Since
then,
I
have
been
able
to
accompany
Croatia
along
the
path
towards
the
European
Union.
Seitdem
durfte
ich
den
Weg
Kroatiens
in
die
Europäische
Union
begleiten.
Europarl v8
We
will
continue
along
the
same
path
and
at
the
same
pace
in
order
to
constantly
review
legislation.
Wir
werden
auf
demselben
Weg
und
mit
demselben
Tempo
weiter
kontinuierlich
Rechtsvorschriften
prüfen.
Europarl v8
We
in
this
Parliament
should
urge
him
further
along
the
path
he
has
chosen
to
take.
Unser
Parlament
sollte
ihn
auffordern,
den
eingeschlagenen
Weg
weiter
zu
beschreiten.
Europarl v8
Kornelimünster
is,
however,
reachable
by
bicycle
along
the
Vennbahn
bike
path.
Mit
dem
Fahrrad
ist
Kornelimünster
über
den
Vennbahnradweg
zu
erreichen.
Wikipedia v1.0
Instead,
it
follows
a
so-called
horseshoe
orbit
along
the
path
of
the
Earth.
Er
befindet
sich
vielmehr
auf
einer
sogenannten
Hufeisenumlaufbahn
entlang
der
Erdbahn.
Wikipedia v1.0
India
continues
along
roughly
the
same
path
it
was
on
15
years
ago.
Indien
setzt
in
etwa
den
vor
15
Jahren
eingeschlagenen
Kurs
fort.
News-Commentary v14
Along
the
path
are
16
boards
with
the
text
of
German
folk
songs.
Entlang
des
Weges
finden
sich
16
Texttafeln
mit
Deutschen
Volksliedern.
Wikipedia v1.0
Okay,
I'm
gonna
open
her
up
by
cutting
along
the
path
of
the
previous
incision.
Okay,
ich
werde
sie
entlang
der
vorherigen
Inzision
aufschneiden.
OpenSubtitles v2018
He
guides
me
along
the
right
path
for
His
name's
sake.
Er
leitet
mich
auf
rechten
Pfaden,
um
seines
Namens
Willen.
OpenSubtitles v2018
As
he
galloped
along
the
magic
path,
Perducas
imagined
a
treasure
awaiting
him.
Während
er
auf
dem
Zauberweg
ritt,
träumte
Perducas
schon
vom
Schatz.
OpenSubtitles v2018