Übersetzung für "All children" in Deutsch
They
are
all
children
of
the
former
regime.
Alle
sind
Kinder
der
untergegangenen
Ordnung.
Europarl v8
As
a
minimum,
all
Roma
children
should
complete
primary
school.
Alle
Roma-Kinder
sollten
wenigstens
die
Grundschule
abschließen.
Europarl v8
All
children
should
be
guaranteed
the
right
to
be
adopted.
Allen
Kindern
sollte
das
Recht
auf
Adoption
gewährt
werden.
Europarl v8
Not
all
children
in
the
Union
have
the
same
access
to
education
systems.
Nicht
alle
Kinder
in
der
Union
haben
den
gleichen
Zugang
zu
den
Bildungssystemen.
Europarl v8
Not
all
children
enjoy
the
same
health
care.
Es
genießen
nicht
alle
Kinder
die
gleiche
Gesundheitsfürsorge.
Europarl v8
Are
all
of
the
children
supported
by
the
claimant?
Erhalten
alle
Kinder
Unterhalt
vom
Antragsteller?
DGT v2019
All
children
unquestionably
have
the
right
to
a
family.
Alle
Kinder
haben
zweifelsohne
Anspruch
auf
eine
Familie.
Europarl v8
We
have
tried
to
compile
a
programme,
which
speaks
for
all
ages,
including
children.
Wir
wollten
ein
Programm
zusammenstellen,
das
alle
Generationen
einschließlich
Kinder
anspricht.
WMT-News v2019
However,
all
the
children
of
a
couple
must
have
the
same
family
name.
Allerdings
müssen
alle
Kinder
eines
Paares
denselben
Nachnamen
tragen.
ELRA-W0201 v1
For
ye
are
all
the
children
of
God
by
faith
in
Christ
Jesus.
Denn
ihr
seid
alle
Gottes
Kinder
durch
den
Glauben
an
Christum
Jesum.
bible-uedin v1
And
this
should
be
presented
factually,
straightforwardly,
with
no
particular
spin,
to
all
of
the
children
in
the
country.
Und
dies
sollte
sachlich,
ehrlich
allen
Kindern
in
diesem
Land
präsentiert
werden.
TED2013 v1.1
The
other
part
is
the
belief
that
all
children
are
capable
of
success.
Der
andere
ist
die
Überzeugung,
dass
alle
Kinder
erfolgreich
sein
können.
TED2013 v1.1
I'm
very
lucky,
because
he's
better
than
all
the
other
children.
Ich
habe
viel
Glück,
denn
er
ist
besser
als
alle
anderen
Kinder.
TED2013 v1.1
They
are
playing,
all
free,
for
all
children.
Sie
spielen,
alles
umsonst,
für
alle
Kinder.
TED2013 v1.1
But
wisdom
is
justified
of
all
her
children.
Und
die
Weisheit
muß
sich
rechtfertigen
lassen
von
allen
ihren
Kindern.
bible-uedin v1
You
vaccinate
all
the
children
in
an
area.
Man
impft
alle
Kinder
in
einer
Umgebung.
TED2013 v1.1
After
all,
where
else
would
we
put
all
of
those
children
who
don't
have
any
parents?
Wo
sonst
sollte
man
all
diese
Kinder
unterbringen,
die
keine
Eltern
haben?
TED2020 v1
Well,
at
some
point,
all
children
become
aware
of
death.
Irgendwann
werden
sich
alle
Kinder
des
Todes
bewusst.
TED2020 v1
It's
what
I
hope
for
all
of
our
children.
Es
ist
das,
was
ich
für
unsere
Kinder
erhoffe.
TED2020 v1