Übersetzung für "Aligned towards" in Deutsch
Our
future
strategy
is
aligned
towards
focusing
on
innovations
that
reduce
the
burden
on
the
environment.
Unsere
Zukunftsstrategie
ist
auf
Innovationen
ausgerichtet,
die
die
Umwelt
entlasten.
ParaCrawl v7.1
No
complex
adjustment
is
required
because
transmitter
and
receiver
are
already
aligned
towards
each
other.
Da
Sender
und
Empfänger
bereits
zueinander
ausgerichtet
sind,
entfällt
eine
umständliche
Justage.
ParaCrawl v7.1
The
restoring
element
in
particular
can
be
aligned
or
directed
towards
the
front
side.
Das
Rückstellelement
kann
insbesondere
zur
Vorderseite
hin
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
Accordingly,
the
first
groove
403
and
the
second
groove
405
are
aligned
towards
each
other.
Entsprechend
sind
die
erste
Nut
403
und
die
zweite
Nut
405
zueinander
ausgerichtet.
EuroPat v2
Furthermore,
all
longitudinal
webs
are
aligned
towards
the
center
40
of
the
support
tube
22
.
Weiterhin
sind
alle
Längsstege
zum
Zentrum
40
des
Stützrohrs
22
hin
ausgerichtet.
EuroPat v2
From
the
disk
section,
the
hub
section
may
be
aligned
towards
the
brake
rotor.
Der
Nabenabschnitt
kann
ausgehend
von
dem
Scheibenabschnitt
zu
dem
Bremsenrotor
hin
gerichtet
sein.
EuroPat v2
All
sense
of
dimension
is
aligned
towards
a
transparent,
self-abnegating
work
conception.
Jegliche
Masse
ist
zugunsten
einer
transparenten,
sich
zurücknehmenden
Werkkonzeption
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
designs
adapt
to
needs
and
are
becoming
more
and
more
heavily
aligned
towards
multifunctionality.
Die
Designs
passen
sich
den
Bedürfnissen
an
und
werden
immer
stärker
multifunktionell
ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1
The
following
example
shows
columns
that
are
aligned
towards
the
center
point.
Das
folgende
Beispiel
zeigt
Stützen,
die
auf
den
Mittelpunkt
ausgerichtet
sind.
ParaCrawl v7.1
Macroeconomic
and
microeconomic
policies
should
therefore
be
aligned
towards
achieving
the
same
overall
objectives.
Makroökonomische
und
mikroökonomische
Maßnahmen
sollten
deshalb
aufeinander
abgestimmt
und
auf
die
gleichen
übergreifenden
Ziele
ausgerichtet
werden.
TildeMODEL v2018
Its
elements
2
have
uptakes
3
which
are
vertically
aligned
towards
a
first
contact
surface.
Seine
Elemente
2
haben
Aufnahmen
3,
die
senkrecht
zu
einer
ersten
Aufstandsfläche
gerichtet
sind.
EuroPat v2
Immigration
status
is
linked
to
rights
and
duties
aligned
towards
integration.
Der
Einwandererstatus
ist
an
Rechte
und
Pflichten
geknüpft,
die
auf
Integration
ausgerichtet
sind.
CCAligned v1
The
magnetic
rings
are
aligned
towards
each
other
with
minimal
axial
distance
in
order
to
allow
transmitting
the
highest
possible
drive
moments.
Die
Magnetringe
sind
mit
minimalem
Axialabstand
zueinander
ausgerichtet,
um
möglichst
hohe
Antriebsmomente
übertragen
zu
können.
EuroPat v2
For
this
purpose
the
outlet
points
of
the
lubricant
nozzles
can
be
aligned
towards
the
cylinder
bore
or
cylinder
wall
19
.
Hierfür
können
die
Schmiermittel-Düsen
mit
Ihrer
Auslassstelle
auf
die
Zylinderbohrung
bzw.
die
Zylinderwand
19
ausgerichtet
sein.
EuroPat v2
The
mechanical
fastening
means
11
ensure
that
the
corresponding
antennas
always
remain
correctly
aligned
towards
one
another.
Die
mechanischen
Befestigungseinrichtungen
11
sorgen
dafür,
dass
die
entsprechenden
Antennen
stets
korrekt
zueinander
ausgerichtet
bleiben.
EuroPat v2
The
long
dimension
of
the
oval
cross-section
is
aligned
substantially
towards
the
center
of
the
head.
Die
Längserstreckung
des
ovalen
Querschnitts
ist
im
wesentlichen
zur
Mitte
des
Kopfteils
hin
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
guides
11
of
the
associated
slides
10
are
substantially
horizontally
aligned
and
directed
towards
one
another.
Die
Führungen
11
der
zugehörigen
Schlitten
10
sind
im
wesentlichen
horizontal
ausgerichtet
und
gegeneinander
gerichtet.
EuroPat v2
The
sensors
62
to
65
are
aligned
towards
the
center
point
of
the
wire
1
.
Die
Sensoren
62
bis
65
sind
auf
den
Mittelpunkt
des
Drahtes
1
hin
ausgerichtet.
EuroPat v2
The
project
is
aligned
towards
making
a
contribution
to
the
vocational
education
and
training
reform
process
in
Ukraine.
Das
Projekt
ist
darauf
ausgerichtet,
einen
Beitrag
zum
Berufsbildungsreformprozess
in
der
Ukraine
zu
leisten.
ParaCrawl v7.1
Planning
and
production
are
aligned
towards
adjustment
at
short
notice
to
the
requirements
of
our
customers.
Planung
und
Fertigung
sind
darauf
ausgerichtet,
sich
kurzfristig
den
Anforderungen
unserer
Kunden
anzupassen.
ParaCrawl v7.1
The
village
of
Colonnata
lies
at
the
head
of
a
straight,
narrow
gorge
aligned
towards
the
sea,
and
on
days
when
the
weather
is
fine
breezes
blow
through
the
village.
Das
Gebiet
von
Colonnata
liegt
am
Ende
einer
engen,
geraden,
zum
Meer
gewandten
Schlucht
und
ist
in
Schönwetterperioden
durch
tägliche
leichte
Winde
gekennzeichnet.
DGT v2019
The
financial
interests
of
all
participants
in
the
facility
are
aligned
towards
reaching
the
overall
objectives
of
the
financial
instrument
because
all
participants,
including
the
EIB
and
the
European
Union
are
committing
funds
to
the
facility.
Die
finanziellen
Interessen
aller
an
der
Fazilität
Beteiligten
sind
auf
das
Erreichen
der
Gesamtziele
des
Finanzierungsinstruments
ausgerichtet,
da
alle
Teilnehmer,
einschließlich
der
EIB
und
der
Europäischen
Union,
Mittel
für
die
Fazilität
bereitstellen.
DGT v2019
With
the
review
of
the
EU
budget
due
to
take
place
next
year
amid
calls
from
some
quarters
for
cutbacks
in
EU
cohesion
funding,
Chapman's
opinion
also
“calls
on
EU
leaders
to
ensure
that
future
EU
spending
is
aligned
towards
delivering
the
key
objectives
of
the
new
strategy,
applying
the
success
of
Lisbon
earmarking
in
structural
funds
across
all
relevant
areas
of
the
EU
budget”.
Mit
Blick
auf
die
im
nächsten
Jahr
vorgesehene
Reform
des
EU-Haushalts
und
die
in
diesem
Zusammenhang
von
verschiedenen
Seiten
erhobenen
Forderungen
nach
einer
Kürzung
der
Mittel
für
die
Kohäsionspolitik
der
EU
werden
in
der
Stellungnahme
auch
die
Entscheidungsträger
der
EU
aufgefordert,
"zu
gewährleisten,
dass
die
künftigen
Ausgaben
der
EU
auf
die
Erreichung
der
wichtigsten
Ziele
der
neuen
Strategie
ausgerichtet
werden,
indem
die
erfolgreiche
Zweckbindung
der
Strukturfonds
gemäß
der
Lissabon-Strategie
auf
alle
relevanten
Bereiche
des
EU-Haushalts
angewendet
wird".
TildeMODEL v2018