Übersetzung für "Aiming towards" in Deutsch

Of course, we're aiming our gaze towards the future.
Natürlich gilt es auch, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
ParaCrawl v7.1

Of course, we’re aiming our gaze towards the future.
Natürlich gilt es auch, einen Blick in die Zukunft zu wagen.
ParaCrawl v7.1

We should be aiming towards such a policy of re-rooting people in human-sized communities.
Eine solche Politik, die darauf abzielt, die Menschen wieder in Gemeinden mit menschlichen Dimensionen einzubinden, muß wieder in den Vordergrund gerückt werden.
Europarl v8

And if we don't create a personal health movement, something that we're all aiming towards in reform, then we're going to move nowhere.
Wenn wir keine Bewegung für das personale Gesundheitswesen schaffen, nach dem wir alle streben, dann gehen wir nirgendwo hin.
TED2020 v1

The injection needle should be inserted 3.5-4.0 mm posterior to the limbus into the vitreous cavity, avoiding the horizontal meridian and aiming towards the centre of the globe.
Die Injektionskanüle wird 3,5-4,0 mm posterior zum Limbus in den Glaskörper eingebracht, dabei sollte der horizontale Meridian vermieden und in Richtung Bulbusmitte gezielt werden.
ELRC_2682 v1

Member States shall ensure that the minimum proportion of biofuels sold on their markets is 2%, calculated on the basis of energy content, of all gasoline and diesel sold for transport purposes on their markets by 31 December 2005 and that this share increases, aiming towards a minimum level of blending, in accordance with the schedule set out in Part B of the Annex.
Die Mitgliedstaaten gewährleisten, dass bis zum 31. Dezember 2005 mindestens 2 % aller auf ihren Märkten verkauften Otto- und Dieselkraftstoffe, gemessen am Energieinhalt, auf Biokraftstoffe entfallen und dieser Anteil mit dem Ziel der Erreichung eines Mindestbeimischungsgehalts gemäß dem in Teil B des Anhangs angegebenen Zeitplan erhöht wird.
TildeMODEL v2018

The shift from measuring spending towards measuring results - from ensuring mostly compliance with the rules, towards aiming as well for maximum performance - ensures that resources are allocated in a sufficiently flexible manner to address urgent needs and focus on priorities.
Durch den Umstieg von der Ausgabenmessung auf die Ergebnismessung (d.h. von der bloßen Sicherstellung einer ordnungsgemäßen Vorschrifteneinhaltung auf ein zusätzliches Streben nach einer optimalen Leistung) wird sichergestellt, dass die vorhandenen Ressourcen so flexibel zugewiesen werden können, dass dringenden Erfordernissen und vorrangigen Zielen nachgekommen werden kann.
TildeMODEL v2018

For the first time, an integrated study aiming towards a better understanding of the atmospheric effects of emission of subsonic aircraft, the AERONOX project, was supported under the Environment Research Programme.
Erstmals wurde eine integrierte Studie, die auf ein besseres Verständnis der Auswirkungen der Emissionen von Unterschall-Flugzeugen auf die Atmosphäre abzielte, das Projekt AERONOX, aus dem Umwelt-Forschungsprogramm unterstützt.
TildeMODEL v2018

The setting up of the EEAS should be guided by the principles enunciated by the European Council of 29 and 30 October 2009, in particular by the principle of cost-efficiency aiming towards budget neutrality.
Die Errichtung des EAD sollte gemäß den vom Europäischen Rat auf seiner Tagung vom 29./30. Oktober 2009 formulierten Prinzipien erfolgen, insbesondere nach dem Grundsatz der Kostenwirksamkeit, die möglichst auf Haushaltsneutralität abzielt.
DGT v2019

The establishment of the EEAS should be guided by the principle of cost-efficiency aiming towards budget neutrality.
Die Errichtung des EAD sollte nach dem Grundsatz der Kostenwirksamkeit erfolgen, mit dem Ziel, möglichst haushaltsneutral zu sein.
DGT v2019

Ministers welcomed the progress in integration in the field of energy in Latin America and the Caribbean and agreed to deepen the efforts to enlarge cooperation in energy between the EU and the countries of the Rio Group, aiming towards promotion of interregional trade and investment.
Die Minister begrüßten den Integrationsprozeß im Energiesektor in Lateinamerika und in der Karibik und kamen überein, die Anstrengungen im Hinblick auf die Ausweitung der Zusammenarbeit im Energiebereich zwischen der EU und den Ländern der Rio-Gruppe zur Förderung des Handels und der Investitionen zwischen den Regionen zu vertiefen.
TildeMODEL v2018

To this end the Community could support initiatives aiming towards networking activities by these regions, in accordance to rules foreseen for strengthening the foundations of the European Research Area.
Zu diesem Zweck könnte die Gemeinschaft in Übereinstimmung mit den Regeln für die Stärkung der Grundpfeiler des Europäischen Forschungsraums Initiativen unterstützen, die Vernetzungstätigkeiten in diesen Regionen fördern.
TildeMODEL v2018