Übersetzung für "Aim at doing" in Deutsch
That
aim
at
doing
something
for
and
with
people.
Die
darauf
abzielen,
etwas
für
und
mit
Menschen
zu
machen.
ParaCrawl v7.1
Or
should
you
instead
aim
at
doing
it
conversely,
namely
adapting
these
'shoes'
to
your
'feet'?
Oder
sollte
Ihr
Ziel
auch
darin
bestehen,
es
umgekehrt
zu
machen,
nämlich
diese
"Schuhe"
Ihren
"Füßen"
anzupassen?
EUbookshop v2
We
sometimes
find
men
who
aim
at
doing
their
duty
in
the
common
course
of
life,
surprised
to
hear
that
they
are
ridiculed,
and
called
hard
names
by
careless
or
worldly
persons.
Wir
finden
manchmal
Menschen,
die
im
gewöhnlichen
Lauf
ihres
Lebens
bestrebt
sind,
ihre
Pflicht
zu
tun,
und
überrascht
sind
zu
hören,
daß
man
sie
verlacht
und
daß
unbedachtsame
oder
weltlich
gesinnte
Menschen
ihnen
verletzende
Beinamen
geben.
ParaCrawl v7.1
We
aim
at
doing
your
stay
unforgettable
and
recommend
places
to
visit.
Unser
Ziel
ist
es,
Ihren
Aufenthalt
unvergesslich
zu
machen
und
wir
empfehlen
Ihnen
Orte
zu
sehen.
ParaCrawl v7.1
A
grown-up,
responsible
society
aiming
at
reconciliation
can
do
that,
as
Germany
did.
Eine
verantwortungsvolle
Gesellschaft,
die
Versöhnung
will,
muss
das
können.
ParaCrawl v7.1
Cookies
are
aimed
at
yours
Computers
do
no
harm
and
contain
no
viruses.
Cookies
richten
auf
Ihrem
Rechner
keinen
Schaden
an
und
enthalten
keine
Viren.
ParaCrawl v7.1
The
first
step
should
10
Aiming
at
10
S
do.
Der
erste
Schritt
sollte
10
Ziel,
10
S
tun.
ParaCrawl v7.1
Our
site
is
not
aimed
at
minors,
we
do
not
process
personal
data
of
minors.
Unsere
Seite
richtet
sich
nicht
an
Minderjährige,
wir
verarbeiten
keine
personenbezogenen
Daten
von
Minderjährigen.
CCAligned v1
The
first
is
aimed
at
Africa,
we
do
not
want
this
included,
and
the
second
is
aimed
at
countries
other
than
in
Africa,
for
the
same
reason
we
do
not
want
this
included.
Die
erste
Zielgruppe,
Afrika,
wollen
wir
nicht,
und
auch
die
an
zweiter
Stelle
genannte
Zielgruppe,
alle
Länder
außerhalb
Afrikas,
wird
von
uns
aus
demselben
Grund
zurückgewiesen.
Europarl v8
Finally,
it
proposes
certain
continuations,
which
is
positive,
but
it
includes
them
in
a
broader
plan
aimed
at
eventually
doing
away
with
the
derogations,
which
gives
rise
to
pointless
discussions.
Letztlich
schlägt
sie
vor,
einige
Dinge
auf
Dauer
einzuführen,
was
positiv
ist,
will
sie
jedoch
in
einen
weiter
gefassten
Plan
einbinden,
der
mittelfristig
die
Abschaffung
der
Ausnahmeregelungen
vorsieht,
was
im
Übrigen
unnötige
Diskussionen
auslöst.
Europarl v8
Efforts
to
prevent
conflicts
and
to
put
a
stop
to
terrorism
must
be
aimed
precisely
at
doing
just
that,
and
the
best
methods
for
achieving
those
aims
need
to
be
used.
Die
Anstrengungen
zur
Verhinderung
von
Konflikten
und
Terrorismus
müssen
genau
auf
diese
Ziele
ausgerichtet
sein,
wobei
die
besten
Methoden
genutzt
werden
müssen,
um
das
auch
zu
erreichen.
Europarl v8
I
would
therefore
like
to
thank
Richard
Corbett
for
his
collaboration
and
cooperation,
which
has
always
been
loyal,
and
has
always,
I
would
like
to
stress,
been
aimed
at
doing
things
together,
building,
not
at
being
negative
or
destroying.
Daher
möchte
ich
Richard
Corbett
für
seine
Mitwirkung
und
Kooperation
danken,
die
stets
loyal
und,
das
möchte
ich
betonen,
immer
darauf
gerichtet
war,
gemeinsam
etwas
zu
erreichen,
aufzubauen,
nicht
negativ
zu
sein
oder
zu
zerstören.
Europarl v8
It
was
this,
just
over
two
years
ago,
that
led
the
Commission
and
Parliament,
under
the
slogan
of
the
‘Single
European
Sky’,
to
introduce
four
packages
of
measures
aimed
at
doing
away,
once
and
for
all,
with
this
fragmentation
in
the
sky
above
Europe.
Das
war
auch
der
Ausgangspunkt
für
Kommission
und
Parlament,
unter
dem
Stichwort
„Einheitlicher
europäischer
Luftraum“
vor
knapp
zwei
Jahren
vier
Maßnahmenpakete
auf
den
Weg
zu
bringen
mit
dem
Ziel,
nunmehr
endlich
diese
Zersplitterung
am
europäischen
Himmel
aufzulösen.
Europarl v8
We
cannot
therefore
support
any
amendment
aimed
at
blurring
or
doing
away
with
the
distinction
established
so
clearly
in
the
Council'
s
text.
Zu
dieser
Frage
können
wir
keinen
Änderungsantrag
zulassen,
der
diese
Unterscheidung,
die
im
Text
des
Rates
klar
definiert
ist,
ganz
oder
teilweise
verwischt.
Europarl v8
The
services
directive,
which
was
due
to
be
implemented
in
all
EU
Member
States
by
31
December
2009,
aimed
at
doing
away
with
a
number
of
discriminatory
practices
linked
to
the
granting
of
an
authorisation
to
establish.
Die
Dienstleistungsrichtlinie,
die
bis
zum
31.
Dezember
2009
in
allen
Mitgliedstaaten
umgesetzt
werden
sollte,
sollte
bestimmte
diskriminierende
Praktiken
bei
der
Erteilung
von
Niederlassungsgenehmigungen
beseitigen.
TildeMODEL v2018
Similarly,
the
rule
in
relation
to
overvalued
supplies
is
aimed
at
businesses
who
do
not
have
full
right
of
deduction,
and
who
inflate
their
taxable
supplies
to
a
fully
taxable
business
connected
to
them.
Die
Regelung
in
Bezug
auf
zu
hoch
bewertete
Umsätze
zielt
in
gleicher
Weise
auf
nicht
zum
vollen
Vorsteuerabzug
berechtigte
Unternehmen
ab,
die
ihre
steuerbaren
Leistungen
an
verbundene,
voll
steuerpflichtige
Unternehmen
„aufblähen“.
TildeMODEL v2018
Economic
operators
in
the
automotive
supply
chain
should
benefit
from
the
measures
aimed
at
doing
away
with
an
unlevelled
playing
field
and
unfair
competition
from
those
ignoring
or
not
complying
with
the
rules
of
the
game.
Die
Wirtschaftsteilnehmer
in
der
Lieferkette
der
Automobilindustrie
sollten
von
Maßnahmen
profitieren,
deren
Ziel
die
Beseitigung
ungleicher
Ausgangsbedingungen
und
des
unfairen
Wettbewerbs
durch
diejenigen
ist,
welche
die
Spielregeln
außer
Acht
lassen
oder
nicht
einhalten.
TildeMODEL v2018