Translation of "Aim at doing" in German

That aim at doing something for and with people.
Die darauf abzielen, etwas für und mit Menschen zu machen.
ParaCrawl v7.1

Or should you instead aim at doing it conversely, namely adapting these 'shoes' to your 'feet'?
Oder sollte Ihr Ziel auch darin bestehen, es umgekehrt zu machen, nämlich diese "Schuhe" Ihren "Füßen" anzupassen?
EUbookshop v2

We sometimes find men who aim at doing their duty in the common course of life, surprised to hear that they are ridiculed, and called hard names by careless or worldly persons.
Wir finden manchmal Menschen, die im gewöhnlichen Lauf ihres Lebens bestrebt sind, ihre Pflicht zu tun, und überrascht sind zu hören, daß man sie verlacht und daß unbedachtsame oder weltlich gesinnte Menschen ihnen verletzende Beinamen geben.
ParaCrawl v7.1

We aim at doing your stay unforgettable and recommend places to visit.
Unser Ziel ist es, Ihren Aufenthalt unvergesslich zu machen und wir empfehlen Ihnen Orte zu sehen.
ParaCrawl v7.1

A grown-up, responsible society aiming at reconciliation can do that, as Germany did.
Eine verantwortungsvolle Gesellschaft, die Versöhnung will, muss das können.
ParaCrawl v7.1

Cookies are aimed at yours Computers do no harm and contain no viruses.
Cookies richten auf Ihrem Rechner keinen Schaden an und enthalten keine Viren.
ParaCrawl v7.1

The first step should 10 Aiming at 10 S do.
Der erste Schritt sollte 10 Ziel, 10 S tun.
ParaCrawl v7.1

Our site is not aimed at minors, we do not process personal data of minors.
Unsere Seite richtet sich nicht an Minderjährige, wir verarbeiten keine personenbezogenen Daten von Minderjährigen.
CCAligned v1

The first is aimed at Africa, we do not want this included, and the second is aimed at countries other than in Africa, for the same reason we do not want this included.
Die erste Zielgruppe, Afrika, wollen wir nicht, und auch die an zweiter Stelle genannte Zielgruppe, alle Länder außerhalb Afrikas, wird von uns aus demselben Grund zurückgewiesen.
Europarl v8

Finally, it proposes certain continuations, which is positive, but it includes them in a broader plan aimed at eventually doing away with the derogations, which gives rise to pointless discussions.
Letztlich schlägt sie vor, einige Dinge auf Dauer einzuführen, was positiv ist, will sie jedoch in einen weiter gefassten Plan einbinden, der mittelfristig die Abschaffung der Ausnahmeregelungen vorsieht, was im Übrigen unnötige Diskussionen auslöst.
Europarl v8

Efforts to prevent conflicts and to put a stop to terrorism must be aimed precisely at doing just that, and the best methods for achieving those aims need to be used.
Die Anstrengungen zur Verhinderung von Konflikten und Terrorismus müssen genau auf diese Ziele ausgerichtet sein, wobei die besten Methoden genutzt werden müssen, um das auch zu erreichen.
Europarl v8

I would therefore like to thank Richard Corbett for his collaboration and cooperation, which has always been loyal, and has always, I would like to stress, been aimed at doing things together, building, not at being negative or destroying.
Daher möchte ich Richard Corbett für seine Mitwirkung und Kooperation danken, die stets loyal und, das möchte ich betonen, immer darauf gerichtet war, gemeinsam etwas zu erreichen, aufzubauen, nicht negativ zu sein oder zu zerstören.
Europarl v8

It was this, just over two years ago, that led the Commission and Parliament, under the slogan of the ‘Single European Sky’, to introduce four packages of measures aimed at doing away, once and for all, with this fragmentation in the sky above Europe.
Das war auch der Ausgangspunkt für Kommission und Parlament, unter dem Stichwort „Einheitlicher europäischer Luftraum“ vor knapp zwei Jahren vier Maßnahmenpakete auf den Weg zu bringen mit dem Ziel, nunmehr endlich diese Zersplitterung am europäischen Himmel aufzulösen.
Europarl v8

We cannot therefore support any amendment aimed at blurring or doing away with the distinction established so clearly in the Council' s text.
Zu dieser Frage können wir keinen Änderungsantrag zulassen, der diese Unterscheidung, die im Text des Rates klar definiert ist, ganz oder teilweise verwischt.
Europarl v8

The services directive, which was due to be implemented in all EU Member States by 31 December 2009, aimed at doing away with a number of discriminatory practices linked to the granting of an authorisation to establish.
Die Dienstleistungsrichtlinie, die bis zum 31. Dezember 2009 in allen Mit­gliedstaaten umgesetzt werden sollte, sollte bestimmte diskriminierende Praktiken bei der Erteilung von Niederlassungsgenehmigungen beseitigen.
TildeMODEL v2018

Similarly, the rule in relation to overvalued supplies is aimed at businesses who do not have full right of deduction, and who inflate their taxable supplies to a fully taxable business connected to them.
Die Regelung in Bezug auf zu hoch bewertete Umsätze zielt in gleicher Weise auf nicht zum vollen Vorsteuerabzug berechtigte Unternehmen ab, die ihre steuerbaren Leistungen an verbundene, voll steuerpflichtige Unternehmen „aufblähen“.
TildeMODEL v2018

Economic operators in the automotive supply chain should benefit from the measures aimed at doing away with an unlevelled playing field and unfair competition from those ignoring or not complying with the rules of the game.
Die Wirtschaftsteilnehmer in der Lieferkette der Automobilindustrie sollten von Maßnahmen profitieren, deren Ziel die Beseitigung ungleicher Ausgangsbedingungen und des unfairen Wettbewerbs durch diejenigen ist, welche die Spielregeln außer Acht lassen oder nicht einhalten.
TildeMODEL v2018