Translation of "We aimed to" in German
We
aimed
to
fulfill
the
following
business
and
technical
criteria.
Unser
Ziel
war
es,
die
folgenden
kaufmännischen
und
technischen
Kriterien
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Thanks
to
the
enthusiastic
team
of
Royal
we
both
achieved
what
we
had
aimed
to
reach
this
year.
Dank
der
Royal
Sprachschule,
haben
wir
beide
unser
Ziel
erreicht.
ParaCrawl v7.1
We
have
always
aimed
to
go
beyond
expectations.
Wir
haben
uns
zum
Ziel
gesetzt,
Erwartungen
zu
übertreffen.
ParaCrawl v7.1
We
aimed
to
have
that
left
wing
finished
by
the
time
you
got
here.
Wir
wollten
eigentlich
den
linken
Flügel
schon
fertig
haben,
bis
ihr
hier
seid.
OpenSubtitles v2018
The
challenge,
if
we
aimed
to
realise
our
goals,
was
to
stop
dreaming.
Wenn
die
gesteckten
Ziele
erreicht
werden
sollten,
bestehe
die
Herausforderung
darin,
nicht
weiterzuträumen.
TildeMODEL v2018
The
research
area
we
aimed
to
reach
was
the
Fram
Strait
between
Spitsbergen
and
Greenland.
Das
Forschungsgebiet,
das
wir
erreichen
wollten,
war
die
Framstraße
zwischen
Spitzbergen
und
Grönland.
ParaCrawl v7.1
Since
then,
we
have
aimed
to
reduce
our
eco-balance
goal
by
a
further
2%
each
year.
Seither
verfolgen
wir
das
Ziel,
unsere
Ökobilanz
jedes
Jahr
um
weitere
2
Prozent
zu
verbessern.
ParaCrawl v7.1
We
aimed
to
find
the
best
supplier
for
each
activity
-
as
far
as
possible.
Wir
sind
danach
bestrebt,
für
jede
Tätigkeit
die
möglichst
beste
Lösung
zu
finden.
ParaCrawl v7.1
When
Steel
Blue
was
first
established
in
1995,
we
aimed
to
be
the
best,
rather
than
just
the
biggest.
Als
Steel
Blue
1995
gegründet
wurde
wollten
wir
lieber
die
Besten
als
die
Größten
werden.
ParaCrawl v7.1
We
aimed
to
provide
good
services
based
on
our
safety
LOTO
products.
Wir
haben
uns
zum
Ziel
gesetzt,
gute
Dienstleistungen
auf
Basis
unserer
LOTO-Sicherheitsprodukte
zu
erbringen.
ParaCrawl v7.1
Caption
3:
“On
the
champagne
glass
we
aimed
to
have
as
much
depth
as
possible.
Bildunterschrift
3:
„Für
das
Champagnerglas
wollten
wir
so
viel
Tiefe
wie
möglich.
ParaCrawl v7.1
We
aimed
to
sell
10
000
subscriptions
for
a
newspaper
which
didn't
even
exist
at
that
point.
Wir
wollten
10.000
Abonnements
für
eine
Zeitung
verkaufen,
die
zu
diesem
Zeitpunkt
noch
nicht
existierte.
ParaCrawl v7.1
Also,
we
have
aimed
to
maximize
customer
satisfaction.
Damit
haben
wir
es
beabsichtigt,
die
Kundenzufriedenheit
auf
das
höchste
Niveau
zu
tragen.
ParaCrawl v7.1
During
the
laboratory,
we
aimed
to
collect
answers
to
this
question
in
order
to
translate
them
into
a
'fi
ght
for
art'
video.
Während
der
WINTERAKADEMIE
sollten
Antworten
gesammelt
werden,
um
sie
dann
in
ein
Kunstkampfvideo
zu
übersetzen.
ParaCrawl v7.1
The
annexes
are
not
exactly
rules,
but
they
are
still
part
of
the
Rules
of
Procedure,
and
with
this
new
Rule
168
we
aimed
to
clarify
the
structure
of
the
annexes
by
arranging
them
under
three
headings:
Die
Anlagen
sind
ja
nicht
die
eigentliche
Geschäftsordnung,
aber
doch
Bestandteil
derselben,
und
wir
wollten
mit
diesem
neuen
Artikel
168
versuchen,
die
Anlagen
klarer
zu
strukturieren,
indem
wir
sie
in
drei
Rubriken
untergliedern:
Europarl v8
As
many
fellow
Members
and
the
rapporteurs
have
emphasised,
we
aimed
to
make
the
procedure
as
usable,
burden-free,
transparent
and
effective
as
possible.
Wie
viele
Kolleginnen
und
Kollegen
sowie
die
Berichterstatter
betonten,
war
unser
Ziel,
das
Verfahren
so
benutzerfreundlich,
unbürokratisch,
transparent
und
effizient
wie
möglich
zu
gestalten.
Europarl v8
Last
year
at
TED
we
aimed
to
try
to
clarify
the
overwhelming
complexity
and
richness
that
we
experience
at
the
conference
in
a
project
called
Big
Viz.
Letztes
Jahr
versuchten
wir
bei
TED
die
überwältigende
Komplexität
und
den
Reichtum
zu
klären,
den
wir
bei
den
Konferenzen
erfuhren,
in
einem
Projekt
namens
"Big
Viz".
TED2020 v1
Few
of
the
objectives
we
aimed
to
accomplish
in
this
region
through
the
Euro-Mediterranean
partnership
have
been
achieved.
Die
Ziele,
die
wir
uns
mit
der
Partnerschaft
Europa-Mittelmeer
für
die
Region
gesteckt
haben,
sind
erst
zu
einem
ganz
kleinen
Teil
erreicht.
TildeMODEL v2018
When
we
launched
Mayors
Adapt
in
March,
we
aimed
to
build
a
network
of
at
least
50
cities
by
the
end
of
the
year.
Als
wir
die
Mayors
Adapt-Initiative
im
März
dieses
Jahres
lanciert
haben,
war
es
unser
Ziel,
bis
Ende
des
Jahres
mindestens
50
Städte
zu
vernetzen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time
we
aimed
to
identify
more
specific
problems
which
required
further
research.
Gleichzeitig
wollten
wir
ermitteln,
ob
noch
mehr
spezifische
Probleme
vorlagen,
dio
näher
erforscht
werden
mussten.
EUbookshop v2
With
all
these
improvements,
in
particular
better
organization
of
the
jobs,
the
mechanization
of
certain
operations,
the
establishment
of
an
optimum
working
height
we
aimed
to
achieve,
conditions
which
would
be
not
just
acceptable
but
completely
satisfactory
to
the
workers.
Dank
aller
dieser
Verbesserungen
am
Arbeitsplatz
des
Bündlers
-insbesondere
Umgestaltungen,
Mechanisierung
gewisser
Vorgänge,
optimal
und
leicht
einzuhaltende
Arbeitshöhe
-
war
mit
einer
neuen,
nicht
nur
akzeptablen,
sondern
für
den
Arbeiter
tatsächlich
zufriedenstellenden
Situation
zu
rechnen.
EUbookshop v2