Übersetzung für "Agricultural communities" in Deutsch
For
2,400
persons
from
80
communities,
agricultural
trainings
will
be
carried
out.
Für
2.400
Personen
aus
80
Gemeinden
werden
landwirtschaftliche
Schulungen
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
Such
a
paradigm
shift
can,
naturally,
involve
women's
active
role
in
agricultural
communities.
Ein
solcher
Paradigmenwechsel
kann
natürlich
mit
der
aktiven
Rolle
von
Frauen
in
landwirtschaftlichen
Gemeinden
verbunden
sein.
Europarl v8
I
hope
the
Commissioner
will
take
note
that
those
of
us
who
represent
rural
and
agricultural-based
communities
have
not
forgotten
the
resumption
of
talks
with
Mercosur
countries,
and
we
hope
that
he
is
not
prepared
to
sacrifice
our
agricultural
industry
for
further
markets.
Ich
hoffe,
dass
der
Herr
Kommissar
zur
Kenntnis
nimmt,
dass
wir
Vertreter
der
ländlichen
und
landwirtschaftlichen
Gemeinschaften
die
Wiederaufnahme
der
Gespräche
mit
Ländern
des
Mercosur
nicht
vergessen
haben,
und
wir
hoffen,
dass
er
nicht
bereit
ist,
unsere
Landwirtschaft
für
weitere
Märkte
zu
opfern.
Europarl v8
Rural
development,
as
proposed,
can
never
hope
to
address
the
serious
problems
facing
the
rural
and
agricultural
communities
throughout
the
European
Union
at
present.
Mit
ländlicher
Entwicklung,
wie
vorgeschlagen,
kann
man
nie
hoffen,
den
ernsten
Problemen
zu
begegnen,
mit
denen
die
ländlichen
und
landwirtschaftlichen
Kommunen
derzeit
überall
in
der
Europäischen
Union
zu
tun
haben.
Europarl v8
It
must
also
support
agricultural
communities
which
provide
European
citizens
with
a
wide
range
of
high-quality
and
wholesome
foods.
Sie
muss
auch
landwirtschaftliche
Gemeinschaften
unterstützen,
welche
die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
mit
einem
breiten
Spektrum
an
qualitativ
hochwertigen
und
gesunden
Nahrungsmitteln
versorgen.
Europarl v8
Only
a
few
sections
of
society
would
benefit
from
this
and
it
would
spell
disaster
for
agricultural
communities.
Vorteile
brächte
das
nur
für
einige
Gruppen
der
Gesellschaft,
für
den
ländlichen
Raum
dagegen
wäre
das
eine
Katastrophe.
Europarl v8
Whether
it
was
through
settling
down
in
agricultural
communities,
all
the
way
through
modern
medicine,
we
have
changed
our
own
evolution.
Zum
Beispiel
haben
wir
unsere
Entwicklung,
durch
das
Ansiedeln
in
landwirtschaftlichen
Gemeinden
beeinflusst,
bis
hin
zur
modernen
Medizin.
TED2013 v1.1
And
I'm
sure
you
all
know,
this
has
created
significant
conflicts
between
the
agricultural
and
environmental
communities.
Ich
bin
sicher
ihr
wisst
alle,
dies
hat
zu
bedeutenden
Konflikten
zwischen
Landwirtschaft
und
Umweltschützern
geführt.
TED2020 v1
International
aid
organizations,
working
with
state
and
federal
governments,
should
go
beyond
addressing
the
immediate
causes
of
poverty
to
also
develop
long-term
strategies
for
helping
agricultural
communities
survive
bad
harvests.
Internationale
Hilfsorganisationen,
die
mit
staatlichen
und
regionalen
Regierungen
zusammenarbeiten,
sollten
nicht
nur
die
unmittelbaren
Ursachen
der
Armut
bekämpfen,
sondern
auch
langfristige
Strategien
entwickeln,
um
landwirtschaftlichen
Gemeinschaften
zu
helfen,
schlechte
Ernten
zu
überleben.
News-Commentary v14
The
population
is
sparse
–
roughly
700,000
people
on
territory
the
size
of
France
–
with
agricultural
communities
nestled
in
deep
valleys
and
a
few
herdsmen
in
the
high
mountains.
Die
Bevölkerung
ist
klein
–
in
einem
Gebiet
von
der
Größe
Frankreichs
leben
nur
rund
700.000
Menschen
–
und
verteilt
sich
auf
landwirtschaftliche
Gemeinschaften,
die
sich
in
die
tiefen
Täler
einschmiegen,
und
vereinzelte
Hirten
auf
den
hohen
Bergen.
News-Commentary v14
The
study
carried
out
by
the
Economic
and
Social
Committee's
Section
for
Agriculture
and
Fisheries
reveals
that
the
extension
to
the
agricultural
communities
of
the
main
forms
of
social
insurance
is
now
a
fact
in
all
European
countries.
Die
von
der
Fachgruppe
Landwirtschaft
und
Fischerei
des
Ausschusses
durchgeführte
Untersuchung
belegt,
daß
die
wichtigsten
Formen
der
Sozialversicherung
mittlerweile
in
sämtlichen
Mitgliedstaaten
auf
die
landwirtschaftlichen
Berufsgruppen
ausgedehnt
wurden.
TildeMODEL v2018
Tackling
these
challenges
more
quickly
would
allow
agricultural
communities
to
bring
forward
work
to
address
these
challenges
and
be
better
placed
to
be
ready
for
improved
economic
circumstances.
Wenn
diese
Herausforderungen
rascher
in
Angriff
genommen
werden
könnten,
könnten
die
ländlichen
Gemeinden
diese
aus
eigener
Kraft
angehen
und
wären
so
für
kommende
günstigere
wirtschaftliche
Rahmenbedingungen
besser
aufgestellt.
TildeMODEL v2018
Despite
the
rapid
urban
population
growth
in
the
developing
countries,
these
countries
are
often
mainly
agricultural
communities
where
rural
development
is
fundamental
both
to
ensure
food
supply
and
to
alleviate
strain
on
urban
infrastructure,
which
often
leaves
much
to
be
desired.
Während
die
städtischen
Ballungsgebiete
in
den
Entwicklungsländern
einen
raschen
Bevölkerungszuwachs
zu
verkraften
haben,
stellt
die
Landwirtschaft
oft
noch
die
ökonomische
Basis
dar,
d.h.
von
ihrer
Entwicklung
hängt
sowohl
die
Lebensmittelversorgung
als
auch
die
Funktionstüchtigkeit
der
von
Überlastung
bedrohten,
oft
störanfälligen
Infrastrukturen
der
Großstädte
ab.
TildeMODEL v2018
Greece,
the
Mezzogiorno,
and
parts
of
Spain
are
witnessing
population
shifts
from
agricultural
communities
towards
urban
areas
which
are
already
congested
and
have
badly
over
stretched
infrastructure.
In
Griechenland,
dem
Mezzogiorno
und
Teilen
Spaniens
verschiebt
sich
die
Bevölkerung
aus
den
ländlichen
Gemeinden
in
die
bereits
überbevölkerten
städtischen
Gebiete
mit
bereits
schwer
überlasteten
Infrastrukturen.
EUbookshop v2
Will
the-
Commissioner
thereforepledge
to
defend
the
right
of
the
cane
sugar
producers
in
the
developing
countries
to
survive
in
a
world
which
is
even
more-
difficult
for
them
than
it
is
for
our
own
agricultural
communities
?
Ist
der
Vetreter
der
Kommission
deswegen
nicht
bereit,
den
zuckererzeugenden
Entwicklungsländern
das
Recht
zuzugestehen,
in
einer
Welt
zu
überleben,
die
ihnen
in
jedem
Fall
mehr
Schwierigkeiten
bereitet
als
der
Landwirtschaft
unserer
Gemeinschaft?
EUbookshop v2
My
vote
in
favour
will
however
be
a
reluctant
one
because
as
I
mentioned
earlier
he
has
omitted
refer
ences
to
the
dramatic
situation
in
agriculture
that
has
been
created
by
the
Communities'
agricultural
policy
and
deliberately
engineered
by
those
responsible.
Man
darf
dabei
nicht
übersehen,
daß
sich
die
Situation
auf
den
Agrarmärkten
der
Gemeinschaft
in
den
vergangenen
zehn
Jahren
deutlich
verschlechtert
hat.
EUbookshop v2