Übersetzung für "Agricultural communities" in Deutsch

For 2,400 persons from 80 communities, agricultural trainings will be carried out.
Für 2.400 Personen aus 80 Gemeinden werden landwirtschaftliche Schulungen durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

Such a paradigm shift can, naturally, involve women's active role in agricultural communities.
Ein solcher Paradigmenwechsel kann natürlich mit der aktiven Rolle von Frauen in landwirtschaftlichen Gemeinden verbunden sein.
Europarl v8

I hope the Commissioner will take note that those of us who represent rural and agricultural-based communities have not forgotten the resumption of talks with Mercosur countries, and we hope that he is not prepared to sacrifice our agricultural industry for further markets.
Ich hoffe, dass der Herr Kommissar zur Kenntnis nimmt, dass wir Vertreter der ländlichen und landwirtschaftlichen Gemeinschaften die Wiederaufnahme der Gespräche mit Ländern des Mercosur nicht vergessen haben, und wir hoffen, dass er nicht bereit ist, unsere Landwirtschaft für weitere Märkte zu opfern.
Europarl v8

Rural development, as proposed, can never hope to address the serious problems facing the rural and agricultural communities throughout the European Union at present.
Mit ländlicher Entwicklung, wie vorgeschlagen, kann man nie hoffen, den ernsten Problemen zu begegnen, mit denen die ländlichen und landwirtschaftlichen Kommunen derzeit überall in der Europäischen Union zu tun haben.
Europarl v8

It must also support agricultural communities which provide European citizens with a wide range of high-quality and wholesome foods.
Sie muss auch landwirtschaftliche Gemeinschaften unterstützen, welche die europäischen Bürgerinnen und Bürger mit einem breiten Spektrum an qualitativ hochwertigen und gesunden Nahrungsmitteln versorgen.
Europarl v8

Only a few sections of society would benefit from this and it would spell disaster for agricultural communities.
Vorteile brächte das nur für einige Gruppen der Gesellschaft, für den ländlichen Raum dagegen wäre das eine Katastrophe.
Europarl v8

Whether it was through settling down in agricultural communities, all the way through modern medicine, we have changed our own evolution.
Zum Beispiel haben wir unsere Entwicklung, durch das Ansiedeln in landwirtschaftlichen Gemeinden beeinflusst, bis hin zur modernen Medizin.
TED2013 v1.1

And I'm sure you all know, this has created significant conflicts between the agricultural and environmental communities.
Ich bin sicher ihr wisst alle, dies hat zu bedeutenden Konflikten zwischen Landwirtschaft und Umweltschützern geführt.
TED2020 v1

International aid organizations, working with state and federal governments, should go beyond addressing the immediate causes of poverty to also develop long-term strategies for helping agricultural communities survive bad harvests.
Internationale Hilfsorganisationen, die mit staatlichen und regionalen Regierungen zusammenarbeiten, sollten nicht nur die unmittelbaren Ursachen der Armut bekämpfen, sondern auch langfristige Strategien entwickeln, um landwirtschaftlichen Gemeinschaften zu helfen, schlechte Ernten zu überleben.
News-Commentary v14

The population is sparse – roughly 700,000 people on territory the size of France – with agricultural communities nestled in deep valleys and a few herdsmen in the high mountains.
Die Bevölkerung ist klein – in einem Gebiet von der Größe Frankreichs leben nur rund 700.000 Menschen – und verteilt sich auf landwirtschaftliche Gemeinschaften, die sich in die tiefen Täler einschmiegen, und vereinzelte Hirten auf den hohen Bergen.
News-Commentary v14

The study carried out by the Economic and Social Committee's Section for Agriculture and Fisheries reveals that the extension to the agricultural communities of the main forms of social insurance is now a fact in all European countries.
Die von der Fachgruppe Landwirtschaft und Fischerei des Ausschusses durch­geführte Untersuchung belegt, daß die wichtigsten Formen der Sozialversicherung mittlerweile in sämtlichen Mitgliedstaaten auf die landwirtschaftlichen Berufsgruppen ausgedehnt wurden.
TildeMODEL v2018

Tackling these challenges more quickly would allow agricultural communities to bring forward work to address these challenges and be better placed to be ready for improved economic circumstances.
Wenn diese Herausforderungen rascher in Angriff genommen werden könnten, könnten die ländlichen Gemeinden diese aus eigener Kraft angehen und wären so für kommende günstigere wirtschaftliche Rahmenbedingungen besser aufgestellt.
TildeMODEL v2018

Despite the rapid urban population growth in the developing countries, these countries are often mainly agricultural communities where rural development is fundamental both to ensure food supply and to alleviate strain on urban infrastructure, which often leaves much to be desired.
Während die städtischen Ballungsgebiete in den Entwicklungsländern einen raschen Bevölkerungszuwachs zu verkraften haben, stellt die Landwirtschaft oft noch die ökonomische Basis dar, d.h. von ihrer Entwicklung hängt sowohl die Lebensmittelversorgung als auch die Funktionstüchtigkeit der von Überlastung bedrohten, oft störanfälligen Infrastrukturen der Großstädte ab.
TildeMODEL v2018

Greece, the Mezzogiorno, and parts of Spain are witnessing population shifts from agricultural communities towards urban areas which are already congested and have badly over stretched infrastructure.
In Griechenland, dem Mezzogiorno und Teilen Spaniens verschiebt sich die Bevölkerung aus den ländlichen Gemeinden in die bereits überbevölkerten städtischen Gebiete mit bereits schwer überlasteten Infrastrukturen.
EUbookshop v2

Will the- Commissioner thereforepledge to defend the right of the cane sugar producers in the developing countries to survive in a world which is even more- difficult for them than it is for our own agricultural communities ?
Ist der Vetreter der Kommission deswegen nicht bereit, den zuckerer­zeugenden Entwicklungsländern das Recht zuzugeste­hen, in einer Welt zu überleben, die ihnen in jedem Fall mehr Schwierigkeiten bereitet als der Landwirt­schaft unserer Gemeinschaft?
EUbookshop v2

My vote in favour will however be a reluctant one because as I mentioned earlier he has omitted refer ences to the dramatic situation in agriculture that has been created by the Communities' agricultural policy and deliberately engineered by those responsible.
Man darf dabei nicht übersehen, daß sich die Situation auf den Agrarmärkten der Gemeinschaft in den vergan­genen zehn Jahren deutlich verschlechtert hat.
EUbookshop v2