Übersetzung für "Agreement concluded" in Deutsch
A
visa
facilitation
agreement
must
be
concluded
between
the
European
Union
and
Belarus.
Zwischen
der
Europäischen
Union
und
Belarus
muss
ein
Abkommen
über
Visaerleichterungen
geschlossen
werden.
Europarl v8
Once
the
transitional
agreement
has
been
concluded,
we
will
need
to
negotiate
and
conclude
the
final
agreement
quickly.
Nach
dem
Übergangsabkommen
sollten
wir
das
endgültige
Abkommen
zügig
verhandeln
und
beschließen.
Europarl v8
The
peace
agreement
concluded
in
July
was
welcomed
at
the
time
by
the
European
Union.
Das
im
Juli
abgeschlossene
Friedensabkommen
wurde
seinerzeit
von
der
Europäischen
Union
begrüßt.
Europarl v8
The
Agreement
is
concluded
for
an
unlimited
period.
Das
Abkommen
wird
auf
unbegrenzte
Zeit
geschlossen.
DGT v2019
The
Schengen
Agreement
was
concluded
on
14
June
1985.
Das
Schengener
Abkommen
wurde
am
14.
Juni
1985
abgeschlossen.
Europarl v8
In
July,
a
peace
agreement
was
concluded
between
the
government
and
the
RUF
rebels.
Im
Juli
wurde
zwischen
der
Regierung
und
den
RUF-Rebellen
ein
Friedensabkommen
geschlossen.
Europarl v8
This
Agreement
is
concluded
for
an
indefinite
period.
Dieses
Abkommen
wird
auf
unbestimmte
Zeit
geschlossen.
DGT v2019
This
Agreement
is
concluded
for
a
period
of
five
years.
Dieses
Abkommen
wird
für
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
geschlossen.
DGT v2019
The
repayment
agreement
was
finally
concluded
in
order
to
take
account
of
this
misgiving.
Die
Rückzahlungsvereinbarung
wurde
schließlich
geschlossen,
um
diesen
Bedenken
Rechnung
zu
tragen.
DGT v2019
An
agreement
was
concluded
with
the
World
Bank
and
the
International
Monetary
Fund.
Es
wurde
ein
Abkommen
mit
der
Weltbank
und
dem
Internationalen
Währungsfonds
geschlossen.
Europarl v8
This
Agreement
is
concluded
for
an
unlimited
period.
Dieses
Abkommen
wird
auf
unbegrenzte
Zeit
geschlossen.
DGT v2019
The
agreement
is
concluded
for
a
period
of
five
years
and
shall
be
tacitly
reviewed
on
an
annual
basis.
Das
Abkommen
wird
für
fünf
Jahre
geschlossen
und
alljährlich
stillschweigend
überprüft.
Europarl v8
Whereas
the
said
Agreement
should
be
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community,
Dieses
Abkommen
sollte
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
geschlossen
werden
-
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
be
concluded
for
an
unlimited
period.
Dieses
Abkommen
wird
auf
unbegrenzte
Zeit
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0
This
Agreement
shall
be
concluded
for
a
period
of
five
years.
Das
Abkommen
wird
für
fünf
Jahre
geschlossen.
JRC-Acquis v3.0