Übersetzung für "Concluding agreements" in Deutsch
The
Contracting
Parties
shall
inform
and
consult
each
other
prior
to
concluding
such
agreements.
Die
Vertragsparteien
unterrichten
und
konsultieren
einander
vor
dem
Abschluss
solcher
Abkommen.
DGT v2019
It
is
good
that
we
are
also
concluding
bilateral
agreements.
Es
ist
gut,
dass
wir
auch
bilaterale
Abkommen
schließen.
Europarl v8
And
we
do
in
fact
respect
them
when
concluding
fisheries
agreements
with
third
countries.
Sie
werden
von
uns
auch
tatsächlich
beim
Abschluss
von
Fischereiabkommen
mit
Drittländern
respektiert.
Europarl v8
EU
Member
States
assure
their
energy
resources
by
concluding
bilateral
agreements.
Die
EU-Mitgliedstaaten
sichern
ihre
Energieressourcen
durch
den
Abschluss
bilateraler
Abkommen.
Europarl v8
The
advantages
of
concluding
multilateral
agreements
are
well
documented.
Die
mit
dem
Abschluss
multilateraler
Abkommen
verbundenen
Vorteile
sind
hinreichend
belegt.
Europarl v8
That
means
concluding
agreements
and
setting
rules
internationally.
Dies
bedeutet,
Abkommen
schließen
und
internationale
Regeln
festlegen.
Europarl v8
As
Europe,
we
are
well
schooled
in
concluding
intra-Community
agreements.
Als
Europa
sind
wir
für
den
Abschluss
innergemeinschaftlicher
Abkommen
gut
ausgebildet.
Europarl v8
Concluding
agreements
with
third
countries
provides
the
EU
with
additional
fishing
resources.
Der
Abschluss
von
Abkommen
mit
Drittländern
verschafft
der
EU
zusätzliche
Fischereiressourcen.
Europarl v8
Infrastructure
managers
should
take
into
account
transparent
criteria
before
concluding
new
framework
agreements.
Infrastrukturbetreiber
sollten
transparente
Kriterien
berücksichtigen,
bevor
sie
neue
Rahmenverträge
schließen.
DGT v2019
The
Council
is
responsible
for
concluding
agreements.
Der
Rat
ist
für
den
Abschluss
der
Abkommen
verantwortlich.
EUbookshop v2
What
is
the
alternative
to
concluding
such
agreements?
Was
ist
die
Alternative
auf
den
Abschluss
solcher
Vereinbarungen?
ParaCrawl v7.1
He
succeeded
in
concluding
licence
agreements
especially
in
France
and
Britain.
Insbesondere
in
Frankreich
und
Großbritannien
gelang
es
ihm,
Lizenzverträge
abzuschließen.
ParaCrawl v7.1
This
includes
negotiating
and
concluding
agreements
with
other
countries
on
war
graves.
Dazu
gehören
auch
Aushandlung
und
Abschluss
von
Kriegsgräberabkommen
mit
anderen
Staaten.
ParaCrawl v7.1
This
procedure
will
deprive
companies
of
concluding
additional
agreements
every
year.
Das
wird
den
Unternehmen
die
Mühe
ersparen,
jährlich
zusätzliche
Vereinbarungen
abzuschließen.
CCAligned v1
Credit
risk
from
derivatives
is
mitigated
substantially
by
concluding
collateral
agreements.
Durch
den
Abschluss
von
Sicherheitenvereinbarungen
wird
das
Kreditrisiko
aus
Derivaten
wesentlich
reduziert.
ParaCrawl v7.1