Übersetzung für "Agenda of the meeting" in Deutsch

These are not the only issues on the agenda of the three-day meeting.
Das sind nicht die einzigen Probleme auf der Tagesordnung des dreitägigen Treffens.
Europarl v8

Following a proposal of the Section Bureau, the Section voted to amend the agenda of the meeting.
Auf Vorschlag des Fachgruppenvorstands stimmt die Fachgruppe über eine Änderung der Tagesordnung ab.
TildeMODEL v2018

The new financial statute for delegates would be on the agenda of the EESC Bureau meeting in December.
Das neue Finanzstatut der Delegierten stehe auf der Tagesordnung des EWSA-Präsidiums im Dezember.
TildeMODEL v2018

The draft agenda of the next meeting is adopted.
Der Entwurf der Tagesordnung für die nächste Sitzung wird angenommen.
TildeMODEL v2018

The draft agenda of the next meeting was approved.
Der Entwurf der Tagesordnung für die nächste Sitzung wird angenommen.
TildeMODEL v2018

Please find enclosed the draft agenda of the meeting together with the registration form.
Anbei erhalten Sie den Entwurf der Tagesordnung mit dem Anmeldeformular.
TildeMODEL v2018

The agenda of the meeting was adopted unanimously.
Die Tagesordnung der Sitzung wird einstimmig angenommen.
TildeMODEL v2018

Mrs Cassina pointed out the delay in receiving the agenda of the meeting.
Frau CASSINA weist auf den späten Zugang der Tagesordnung der Sitzung hin.
TildeMODEL v2018

The agenda of the meeting shall be set by the Chair and shall be made public.
Die Tagesordnung jeder Sitzung wird vom Vorsitz erstellt und wird veröffentlicht.
DGT v2019

The agenda of the meeting can be found at:
Die Tagesordnung der Sitzung kann unter:
TildeMODEL v2018

This point is on the agenda of the next Coreper meeting at the end of June.
Dieser Punkt stehe auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung des AStV Ende Juni.
TildeMODEL v2018

The agenda of the meeting was divided into two parts.
Die Tagesordnung für diese Plenartagung bestand aus zwei Teilen.
TildeMODEL v2018

Please find the full agenda of the meeting at the CoR website and the Spanish EU Presidency’s website .
Die vollständige Tagesordnung der Konferenz ist auf dem AdR-Portal abrufbar.
TildeMODEL v2018

Shareholders meeting: remuneration policy for directors should be on the agenda of the shareholders’ general meeting.
Jahreshauptversammlung: die Vergütungspolitik der Direktoren sollte auf der Tagesordnung der Jahreshauptversammlung stehen.
TildeMODEL v2018

The agenda of the meeting focuses on institutional partnership and development.
Zentrale Themen der Gespräche sind Fragen der institutionellen Partnerschaft und der Entwicklung.
TildeMODEL v2018

The draft agenda of the meeting includes:
Der Entwurf der Tagesordnung für diese Tagung enthält folgende Punkte:
TildeMODEL v2018

The most important question on the agenda of the meeting was that of subsidiarity.
Das wichtigste Thema auf der Tagesordnung war die Subsidiarität.
TildeMODEL v2018

Culture will be on the agenda of the Communication Group meeting on 7 May.
Kultur steht auf der Tagesordnung der Sitzung der Gruppe Kommunikation am 7. Mai.
TildeMODEL v2018

On the agenda of the next meeting of the Bundestag is a "Question of confidence".
Auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung des Bundestages steht eine "Vertrauensfrage".
ParaCrawl v7.1

You can find the agenda of the meeting here.
Die Agenda des Tages finden Sie hier.
CCAligned v1

Likewise on the agenda of the meeting of the members the point new elections of the executive committee stood.
Ebenfalls auf der Tagesordnung der Mitgliederversammlung stand der Punkt Neuwahlen des Vorstandes.
ParaCrawl v7.1