Übersetzung für "After hearing" in Deutsch

After the hearing in committee, we should not get involved in this.
Nach der Anhörung im Ausschuß sollten wir uns darauf nicht einlassen.
Europarl v8

The AACC shall take this decision after hearing the staff member concerned, save in exceptional circumstances.
Außer in Ausnahmefällen erlässt die Anstellungsbehörde diese Verfügung nach Anhörung des betreffenden Bediensteten.
DGT v2019

We will close the debate after hearing Mr Prodi.
Wir werden die Aussprache nach dem Beitrag von Herrn Prodi schließen.
Europarl v8

After the first hearing the judge merged both cases.
Nach der ersten Anhörung ließ der Richter jedoch beide Fälle zusammenlegen.
GlobalVoices v2018q4

They both cried after hearing the tragic news.
Beide weinten, nachdem sie die tragische Nachricht hörten.
Tatoeba v2021-03-10

He started crying right after hearing the news.
Er fing an zu weinen, unmittelbar nachdem er die Nachricht gehört hatte.
Tatoeba v2021-03-10

After hearing the arguments the two archbishops decided against both practices.
Nach Anhörung der Argumente entschieden sie gegen die angefragten Praktiken.
Wikipedia v1.0

We had a good discussion about amendments after the public hearing.
Es gab eine anregende Diskussion über Änderungen nach der öffentlichen Anhörung.
TildeMODEL v2018

After hearing the Director, the Management Board shall take its decision without undue delay.
Der Verwaltungsrat hat seine Entscheidung unverzüglich nach Anhörung des Direktors zu treffen.
DGT v2019

The Court shall decide, after hearing the Advocate General, what action to take on the proposals of the Judge-Rapporteur.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts über die Vorschläge des Berichterstatters.
DGT v2019

The Court shall give its ruling after hearing the Advocate General.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts.
DGT v2019

The Court shall take its decision after hearing the Advocate General.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts.
DGT v2019

The Court shall rule after hearing the Advocate General.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts.
DGT v2019

The reviewing Chamber shall rule on the substance of the case, after hearing the Advocate General.
Nach Anhörung des Generalanwalts entscheidet die Überprüfungskammer in der Sache.
DGT v2019

The Tribunal may, after hearing the parties, exempt the expert from taking the oath.
Das Gericht kann nach Anhörung der Parteien auf die Vereidigung des Sachverständigen verzichten.
DGT v2019

After hearing the Deputy Director concerned, the Director shall take his decision without undue delay.
Der Verwaltungsrat hat seine Entscheidung unverzüglich nach Anhörung des stellvertretenden Direktors zu treffen.
DGT v2019

The Tribunal may, after hearing the parties, exempt a witness from taking the oath.
Das Gericht kann nach Anhörung der Parteien auf die Vereidigung des Zeugen verzichten.
DGT v2019

The Court shall decide, after hearing the Advocate General, what action to take upon the recommendations of the Judge-Rapporteur.
Der Gerichtshof entscheidet über die Vorschläge des Berichterstatters nach Anhörung des Generalanwalts.
DGT v2019

The Court may, after hearing the parties, exempt a witness from taking the oath.
Der Gerichtshof kann nach Anhörung der Parteien auf die Beeidigung des Zeugen verzichten.
DGT v2019

The Court may, after hearing the parties, exempt the expert from taking the oath.
Der Gerichtshof kann nach Anhörung der Parteien auf die Beeidigung des Sachverständigen verzichten.
DGT v2019

The designated Chamber shall rule after hearing the Advocate General.
Die für Eilverfahren bestimmte Kammer entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts.
DGT v2019

This section will be further developed after the Barcelona hearing.)
Dieser Abschnitt wird nach der Anhörung in Barcelona ausgearbeitet.)
TildeMODEL v2018