Übersetzung für "Affix the seal" in Deutsch

Besides serving as a witness, the notary public will also affix the notary seal.
Außer, dass er als Zeuge dient, bringt der Notar auch das notarielle Siegel an.
ParaCrawl v7.1

The Colorado Secretary of State alone is authorized to affix the Great Seal of Colorado to any document whatsoever.
Einzig der mit den Außenangelegenheiten betraute Minister von Colorado ist autorisiert, das Siegel an beliebigen Dokumenten anzubringen.
Wikipedia v1.0

On payment of the licence fee, the manufacturer gains the right to affix the IHF seal of approval to balls of the tested and approved type.
Mit der Entrichtung einer Genehmigungsgebühr erhält ein Hersteller das Recht, die Bälle des geprüften und anerkannten Typs mit dem IHF-Gütesiegel zu versehen.
ParaCrawl v7.1

The advantage of this measure is that the clamp can be used to affix the seal particularly tightly on the edge of the access port.
Diese Maßnahme hat den Vorteil, dass mittels der Klammer die Dichtung besonders fest auf dem Rand der Zugangsöffnung befestigt werden kann.
EuroPat v2

Failure to affix the seal to corporate instruments, however, shall not affect the validity of any such instrument.
Störung, die Dichtung zu den korporativen Instrumenten hinzuzufügen jedoch beeinflußt nicht die Gültigkeit irgend solchen Instrumentes.
ParaCrawl v7.1

On payment of the licence fee, the manufacturer gains the right to affix the IHF seal of approval to goals of the tested and approved type.
Mit der Entrichtung einer Genehmigungsgebühr erhält ein Hersteller das Recht, die Tore des geprüften und anerkannten Typs mit dem IHF-Gütesiegel zu versehen.
ParaCrawl v7.1

The piston can be constituted by a stiffening plate which is affixed to the second sealing member.
Der Kolben kann durch eine Versteifungsplatte gebildet sein die an dem zweiten Dichtglied festgelegt ist.
EuroPat v2

Naturally this trade was taxed, and the affixing of the royal seal was paid for by the Jews.
Dieser Handel wurde versteuert und auch für das königliche Siegel hatten die jüdischen Bankiers zu zahlen.
WikiMatrix v1

The customs authorities of the country of departure shall take such measures as are necessary for satisfying themselves as to the accuracy of the goods manifest and/or for affixing the customs seals or for checking customs seals affixed under the responsibility of the said customs authorities by duly authorized persons.
Die Zollbehörden des Ausgangslandes treffen die erforderlichen Maßnahmen , um sich von der Richtigkeit des Warenmanifests zu überzeugen und um die Zollverschlüsse anzulegen oder die unter ihrer Verantwortung von hierzu ermächtigten Personen angelegten Zollverschlüsse zu prüfen .
JRC-Acquis v3.0

To prevent re-use of a visa sticker affixed to the separate sheet for affixing a visa, the seal of the issuing authorities shall be stamped to the right, straddling the sticker and the separate sheet, in such a way as neither to impede reading of the headings and the comments nor to enter the machine-readable zone.
Um eine erneute Verwendung einer Visummarke, die auf einem gesonderten Blatt für die Anbringung eines Visums angebracht wurde, zu verhindern, wird am rechten Rand der Marke auf das gesonderte Blatt hinausreichend der Stempel der ausstellenden Behörde so angebracht, dass die Lesbarkeit der Felder und Anmerkungen nicht beeinträchtigt und nicht in die ausgefüllte maschinenlesbare Zone hineingestempelt wird.
DGT v2019

Before affixing seals the customs office of export should visually check the conformity between the refund products and the documents.
Vor Anbringen der Verschlüsse überprüft die Ausfuhrzollstelle durch eine Sichtkontrolle, ob die erstattungsfähigen Erzeugnisse mit den Papieren übereinstimmen.
DGT v2019

Before affixing seals, the customs office shall visually check the conformity of the products with the export declarations.
Vor Anbringen der Verschlüsse prüft die Zollstelle durch eine Sichtkontrolle, ob die Waren mit den Ausfuhranmeldungen übereinstimmen.
DGT v2019

The Customs authorities of the country of departure shall take such measures as are necessary for satisfying themselves as to the accuracy of the goods manifest and either for affixing the Customs seals or for checking Customs seals affixed under the responsibility of the said Customs authorities by duly authorised persons.
Die Zollbehörden des Ausgangslandes treffen die erforderlichen Maßnahmen, um sich von der Richtigkeit des Warenmanifests zu überzeugen und um die Zollverschlüsse anzulegen oder die unter ihrer Verantwortung von hierzu ermächtigten Personen angelegten Zollverschlüsse zu prüfen.
DGT v2019

To ensure that the rectoscope is also tightly secure even when no medical instrument is installed in the sealing 1, the sealing device has an additional sealing element 8, which, coming from the proximal side, is affixed on the sealing sleeve 7 of the distal end surface 5 a .
Um sicherzustellen, daß das Endoskop auch dann abgedichtet ist, wenn kein medizinisches Instrument in die Dichtung 1 eingesetzt ist, weist die Dichtungsanordnung ein zusätzliches Dichtungselement 8 auf, das von der proximalen Seite her auf den Dichtungsstutzen 7 der distalen Endfläche 5a aufgesetzt ist.
EuroPat v2

On the other hand, in order to affix the upper sealing ring, if available, a guide screw with an O-ring is provided in the connection piece in the inlet bore on the outlet side, which fastens the upper sealing ring and at the same time guides the control piston.
Andererseits wird zur Festlegung des oberen Dichtrings, falls ein solcher vorhanden ist, vorgesehen, daß in die Eintrittsbohrung im Anschlußstück ausgangsseitig eine den oberen Dichtring fixierende und zugleich den Steuerkolben führende, einen O-Ring aufweisende Schraubführung angeordnet ist.
EuroPat v2

According to the invention, this is achieved by inserting in the inlet bore of the connection piece, on the inlet side, an inwardly and outwardly stepped plug-in socket equipped with an O-ring, affixing the sealing ring.
Dies wird erfindungsgemäß dadurch erreicht, daß in die Eintrittsbohrung des Anschlußstücks eingangsseitig eine den Dichtring fixierende, nach innen und außen abgesetzte Steckmuffe eingesetzt und mit einem O-Ring ausgerüstet ist.
EuroPat v2

As will be seen from the foregoing explanations of the individual examples of embodiment, the invention is applicable to filter bodies of every geometrical shape, i.e. the filter body can be formed as flat plane sheet metal, as a dome-shaped section, as a cone or as a truncated cone or as a cylindrical envelope, wherein it is possible in each case to affix the sealing lips either to the ridges or to the suction nozzle itself.
Wie man aus den vorstehenden Erläuterungen zu den einzel­nen Ausführungsbeispielen ersieht, ist die Erfindung an­wendbar auf Siebkörper jeder geometrischen Gestaltung, d.h. der Siebkörper kann als flaches ebenes Blech, als kugelkalottenförmiger Abschnitt, als Kegel oder als Ke­gelstumpf oder aber auch als zylindrische Mantelfläche ausgebildet sein, wobei es in jedem Falle möglich ist, die Dichtlippen entweder auf den Stegen oder an der Ab­saugdüse selbst anzubringen.
EuroPat v2

In witness whereof, I have hereunto set my hand and caused to be duly affixed the Seal of the City of Newport News, Virginia, this 17th day of July 2006.
Zum Zeugnis habe ich hiermit mit meinem Namen unterschrieben und das Siegel der Stadt Newport News, Virginia, an diesem 17. Juli 2006 darunter gesetzt.
ParaCrawl v7.1

An adhesive strip made of aluminum and having a width of 50 mm is affixed to the sealing strip.
Auf das Dichtungsband wird ein Klebestreifen aus Aluminium geklebt, der eine Breite von 50 mm aufweist.
EuroPat v2

In other words, in contrast to the prior art, it is provided that on the one hand a brush seal housing is provided and on the other hand a separate support element is provided, the brush seal housing being used as a seal carrier for the brush seal and the support element being affixed to the brush seal housing as protection for the brush packet against undesired flexing.
Mit anderen Worten ist es im Unterschied zum Stand der Technik vorgesehen, dass einerseits ein Bürstendichtungsgehäuse und andererseits eine separates Stützelement bereitgestellt werden, wobei das Bürstendichtungsgehäuse als Dichtungsträger für die Bürstendichtung verwendet wird und das Stützelement als Schutz des Bürstenpakets vor einem unerwünschten Durchbiegen am Bürstendichtungsgehäuse festgelegt wird.
EuroPat v2

In another embodiment of the invention, the mechanical properties of the brush seal system may be improved in that the brush seal system has a stiffening element that is affixed to the brush seal housing.
Die mechanischen Eigenschaften des Bürstendichtungssystems können in weiterer Ausgestaltung der Erfindung dadurch verbessert werden, dass dieses ein Versteifungselement umfasst, welches am Bürstendichtungsgehäuse festgelegt ist.
EuroPat v2

In addition, the support element and the stiffening element may advantageously be affixed to the brush seal housing using the same fastening means.
Zusätzlich können das Stützelement und das Versteifungselement hierbei vorteilhaft mit Hilfe eines gemeinsamen Befestigungsmittels am Bürstendichtungsgehäuse festgelegt werden.
EuroPat v2

In principle, instead of the cover plate 18 or in addition to the cover plate 18, the cover plate 20 may also be curved such that the brush head 14 received in the brush seal housing 12 is secured in position or is affixed in the brush seal housing 12 .
Grundsätzlich kann anstelle des Deckblechs 18 oder zusätzlich zum Deckblech 18 auch das Dichtblech 20 derart gebogen sein, dass der im Bürstendichtungsgehäuse 12 aufgenommene Bürstenkopf 14 lagegesichert bzw. im Bürstendichtungsgehäuse 12 festgelegt wird.
EuroPat v2

If the route marking is affixed to the sealing web, as described, it lends itself that the first detector 22 uses an optical detecting method to detect the route.
Ist die Fahrwegmarkierung wie beschrieben auf der Abdichtungsbahn angebracht, bietet sich an, dass der erste Detektor (22) ein optisches Erkennungsverfahren nutzt, um den Fahrweg zu erkennen.
EuroPat v2

On both ends of the sealing part 6 are mounted additional sealing parts 8 projecting upward that may basically be provided as separate parts, or as parts firmly affixed to the first sealing part 6 .
An dem Verschlußteil 6 sind an beiden Enden nach oben hin vorstehende, weitere Verschlußteile 8 angeordnet, die grundsätzlich separat vorgesehen werden können oder an das erste Verschlußteil 6 fest angesetzt sind.
EuroPat v2

Because the protective cover is not affixed to the sealing collar across the contact area, existing sealing systems can advantageously be retrofitted with the protective cover.
Dadurch, dass vorzugsweise der Schutzumhang auf der Dichtungsmanschette nicht fest verbunden aufliegt, ist eine nachträgliche Umrüstung von bestehenden Abdichtsystemen mit dem Schutzumhang einfach möglich.
EuroPat v2