Übersetzung für "Affect regulation" in Deutsch

Would the proposed Regulation affect compulsory fortification in some Member States?
Hätte die vorgeschlagene Verordnung Auswirkungen auf die in einigen Mitgliedstaaten obligatorische Anreicherung?
TildeMODEL v2018

Will the new Regulation affect innovation in the food sector?
Wird die neue Verordnung sich auf die Innovation im Lebensmittelsektor auswirken?
TildeMODEL v2018

From which date onwards will the Regulation affect operators?
Ab wann hat die Verordnung Auswirkungen auf Betreiber?
CCAligned v1

Giovanna de Boers, to what extent does the new EU data protection regulation affect Ronal AG?
Giovanna de Boers, inwiefern ist die Ronal AG vom neuen EU-Datenschutzrecht betroffen?
ParaCrawl v7.1

The changes implied by the adoption of this new Regulation affect only the presentation and not the composition of the reserve base .
Die sich aus der Einführung der neuen Verordnung ergebenden Änderungen betreffen lediglich die Darstellung und nicht die Zusammensetzung der Mindestreservebasis .
ECB v1

This Regulation shall not affect Council Regulation (EEC) No 2081/92 on the protection of geographical indications and designations of origin for agricultural products and foodstuffs (7) of 14 July 1992, and in particular Article 14 thereof.
Die Verordnung (EWG) Nr. 2081/92 des Rates vom 14. Juli 1992 zum Schutz von geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (7), insbesondere Artikel 14, bleibt von der vorliegenden Verordnung unberührt.
JRC-Acquis v3.0

As the amendments made by this Regulation affect the application of Regulations (EU) No 1305/2013 and (EU) No 1307/2013 for the year 2015, this Regulation should apply from 1 January 2015,
Da die mit dieser Verordnung vorgenommenen Änderungen die Anwendung der Verordnungen (EU) Nr. 1305/2013 und (EU) Nr. 1307/2013 für das Jahr 2015 betreffen, sollte diese Verordnung mit Wirkung vom 1. Januar 2015 gelten —
DGT v2019

The European Union's agreement for Denmark to ratify the Convention and the Protocol is therefore necessary in so far as these rules affect Regulation (EU) No 1215/2012.
Die Zustimmung der Europäischen Union zur Ratifizierung des Übereinkommens und des Protokolls durch Dänemark ist daher insofern notwendig, als diese Vorschriften die Verordnung (EU) Nr. 1215/2012 berühren.
DGT v2019

This Directive should not affect Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code [9], Commission Regulation (EEC) No 2454/93 of 2 July 1993 laying down provisions for the implementation of Council Regulation (EEC) No 2913/92 establishing the Community Customs Code [10], Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2006 establishing a Community Code on the rules governing the movement of persons across borders (Schengen Borders Code) [11], or national legislation in the area of border control for those Member States which do not apply the Schengen border control acquis, and Regulation (EC) No 450/2008 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2008 laying down the Community Customs Code (Modernised Customs Code) [12].
Die vorliegende Richtlinie sollte die Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates vom 12. Oktober 1992 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [9], die Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 der Kommission vom 2. Juli 1993 mit Durchführungsvorschriften zu der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaften [10], die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 15. März 2006 über einen Gemeinschaftskodex für das Überschreiten der Grenzen durch Personen (Schengener Grenzkodex) [11], oder einzelstaatliche Rechtsvorschriften im Bereich des Grenzschutzes für die Mitgliedstaaten, die den Schengener Besitzstand in Bezug auf die Grenzkontrollen nicht anwenden, und die Verordnung (EG) Nr. 450/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 23. April 2008 zur Festlegung des Zollkodex der Gemeinschaft (Modernisierter Zollkodex) [12] unberührt lassen.
DGT v2019

Articles 10 and 11 of the Athens Protocol affect Council Regulation (EC) No 44/2001 of 22 December 2000 on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgments in civil and commercial matters [1].
Die Artikel 10 und 11 des Athener Protokolls betreffen die Verordnung (EG) Nr. 44/2001 des Rates vom 22. Dezember 2000 über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen [1].
DGT v2019

This Regulation shall not affect Council Regulation (EC) No 510/2006, and in particular Article 14 thereof.
Die Verordnung (EG) Nr. 510/2006 und insbesondere deren Artikel 14 bleibt von der vorliegenden Verordnung unberührt.
DGT v2019

Experience in the application of Regulation (EU) No 388/2010 has shown that in certain cases the provisions of that Regulation affect in a disproportionate manner the movement of a limited population of pet dogs, cats and ferrets that are frequently moved for non-commercial purposes in numbers higher than five to take part in certain sport events and shows.
Die Erfahrung bei der Anwendung der Verordnung (EU) Nr. 388/2010 hat gezeigt, dass in bestimmten Fällen die Bestimmungen der genannten Verordnung die Verbringung begrenzter Zahlen von Haushunden, Hauskatzen und Hausfrettchen unangemessen beeinträchtigen, die häufig zu anderen als Handelszwecken in größeren Zahlen als fünf zur Teilnahme an Sportveranstaltungen und Tierschauen verbracht werden.
DGT v2019

The implementation of this Regulation does not affect Regulation (EC) No 562/2006 of the European Parliament and of the Council [14] or the rules for the surveillance of sea external borders in the context of operational cooperation coordinated by the Agency.
Die Durchführung dieser Verordnung berührt weder die Verordnung (EG) Nr. 562/2006 des Europäischen Parlaments und des Rates [14] noch die Vorschriften für die Überwachung der Seeaußengrenzen im Rahmen der von der Agentur koordinierten operativen Zusammenarbeit.
DGT v2019

This Visa MIF exemption does not affect the Regulation on cross-border payments in the euro-zone, which came into force at the beginning of July and which imposes the same pricing for equivalent payments at cross-border and domestic level within the euro zone.
Die Freistellung der MIF von Visa berührt nicht die Verordnung über grenzüberschreitende Zahlungen im Euro-Gebiet, die Anfang Juli in Kraft trat und die gleiche Preise für gleichwertige grenzüberschreitende und inländische Zahlungen im Euro-Gebiet vorschreibt.
TildeMODEL v2018