Übersetzung für "Adoption strategy" in Deutsch

Three years after the adoption of this strategy for Brazil, we have seen progress in several ways.
Nach nunmehr drei Jahren seit Verabschiedung der Brasilienstrategie konnten verschiedene Fortschritte erzielt werden.
ParaCrawl v7.1

That is why I am delighted about the adoption of this 'strategy for a strengthened partnership'.
Ich freue mich daher, dass diese "Strategie für eine verstärkte Partnerschaft" angenommen wurde.
Europarl v8

The adoption of the strategy for social inclusion and combating poverty and the associated action plans was put back.
Die Annahme der Strategie für soziale Inklusion und Armutsbekämpfung sowie deren Aktionspläne wurde verschoben.
TildeMODEL v2018

Since the adoption of the Strategy, the Commission has continued to organise an exchange of information on BATs in various sectors.
Die Kommission hat seit Verabschiedung der Strategie einen ständigen Informationsaustausch über BVT auf verschiedenen Sektoren organisiert.
TildeMODEL v2018

Significant progress on these and other measures has been made since the adoption of the strategy:
Seit der Annahme der Strategie sind bei diesen und anderen Maßnahmen erhebliche Fortschritte erzielt worden:
DGT v2019

Significant progress on these and other measures has been made since the adoption of the Strategy:
Seit der Annahme der Strategie sind bei diesen und anderen Maßnahmen erhebliche Fortschritte erzielt worden.
TildeMODEL v2018

The adoption of the strategy will be one of the priorities of the Swedish Presidency in the second half of 2009.
Die Annahme der Strategie wird einer der Schwerpunkte der schwedischen Ratspräsidentschaft im zweiten Halbjahr 2009 sein.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the adoption of this strategy will improve accessibility to Atlantic maritime regions, and increase the movement of persons, goods and services.
Darüber hinaus wird durch die Annahme dieser Strategie die Zugänglichkeit maritimer Regionen des atlantischen Raumes verbessert und der Verkehr von Personen, Waren und Dienstleistungen erhöht.
Europarl v8

Let me also remind you that last spring I presented and secured the adoption of a strategy for biodiversity in Europe.
Ich möchte noch einmal daran erinnern, daß ich im letzten Frühjahr eine Strategie für die biologische Vielfalt in Europa vorgestellt habe, die auch angenommen wurde.
Europarl v8

This is not the case for all countries in Europe at this time and that is why I welcome the efforts of the Finnish Government to pursue the adoption of a strategy on the Western Balkans at the forthcoming Helsinki Summit.
Das trifft derzeit nicht auf alle Länder in Europa zu, und aus diesem Grunde begrüße ich die Bemühungen der finnischen Regierung um die Annahme einer Strategie für den westlichen Balkan auf dem bevorstehenden Gipfel von Helsinki.
Europarl v8

On some of the sectoral issues, the Commission welcomes the continued emphasis placed by Parliament on the environmental dimension of maritime policy, and on the challenges of climate change in particular, and looks forward to the adoption of a strategy for adaptation to climate change in 2008 which will address these concerns.
Was einige der sektorbezogenen Fragen betrifft, so begrüßt die Kommission das Gewicht, das das Parlament der ökologischen Dimension der Meerespolitik und insbesondere den Herausforderungen des Klimawandels unverändert zuerkennt, und sieht der Annahme einer Strategie für die Anpassung an den Klimawandel im Jahr 2008 entgegen, die sich mit diesen Anliegen befasst.
Europarl v8

What is more, at the meetings of the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Portuguese Presidency informed Parliament of the work being carried out and of the reasons why the Council deemed it urgent to continue with the procedure for the adoption of the strategy document.
Des Weiteren hat die portugiesische Präsidentschaft das Parlament auf Sitzungen des Ausschusses für Freiheiten und Rechte der Bürger über die laufenden Arbeiten informiert und erläutert, aus welchen Gründen der Rat eine Fortsetzung des Verfahrens zur Annahme des Strategiedokuments für dringlich hielt.
Europarl v8

One of the Finnish Presidency’s main priorities is to develop a system for the integrated control of external borders and the adoption of a strategy on this.
Eine der Hauptprioritäten des finnischen Vorsitzes ist es, ein System zur integrierten Sicherung der Außengrenzen und zur Annahme einer entsprechenden Strategie zu entwickeln.
Europarl v8

We should like to know, however, if there was contact with the parliaments of these partner countries prior to the adoption of strategy documents and if so whether there are details of these meetings available.
Wir würden jedoch gern wissen, ob es Kontakte mit den Parlamenten dieser Partnerländer vor der Annahme von Strategiedokumenten gab und, falls ja, ob Einzelheiten über diese Treffen zur Verfügung stehen.
Europarl v8

Since the adoption of the Strategy, the Counter-Terrorism Implementation Task Force, which brings together 24 entities of the United Nations system, has worked on the system-wide implementation efforts and provided implementation support to Member States.
Seit der Verabschiedung der Strategie hat der Arbeitsstab Terrorismusbekämpfung, dem 24 Stellen des Systems der Vereinten Nationen angehören, an den systemweiten Umsetzungsbemühungen gearbeitet und Mitgliedstaaten bei der Umsetzung unterstützt.
MultiUN v1

In this regard the adoption of the Euro-Mediterranean Charter for Peace and Stability, an objective which predates the adoption of this strategy, should be a deciding factor in the post-conflict process in the Mediterranean.
In dieser Hinsicht dürfte die Verabschiedung der Charta für Frieden und Stabilität in der Europa-Mittelmeer-Region, die als Ziel der Verabschiedung der vorliegenden Gemeinsamen Strategie vorgelagert ist, von ausschlaggebender Bedeutung für die Zeit nach dem Abschluß des Friedensprozesses im Mittelmeerraum sein.
JRC-Acquis v3.0

The year following the adoption of the Strategy proved that strategic partnerships among Member States, the United Nations system, regional and subregional organizations and civil society are crucial.
Im Jahr nach der Verabschiedung der Strategie zeigte sich, dass strategische Partnerschaften zwischen Mitgliedstaaten, dem System der Vereinten Nationen, regionalen und subregionalen Organisationen sowie der Zivilgesellschaft von entscheidender Bedeutung sind.
MultiUN v1

Although the role of the forest sector in climate mitigation was confirmed by the rules of the Kyoto Protocol agreed since the adoption of the Strategy, development of dedicated measures for carbon sequestration, including afforestation and reforestation, has been slower than expected.
Das nach Verabschiedung der Strategie angenommene Kyoto-Protokoll hat zwar die Rolle bestätigt, die Wäldern bei der Abschwächung des Klimawandels zukommt, doch sind die Maßnahmen zur gezielten Förderung der Kohlenstoffbindung, unter anderem durch Erst- und Wiederaufforstung, langsamer angelaufen als erwartet.
TildeMODEL v2018

In the past 10 years, significant progress has been achieved in the Union in the field of mercury management following the adoption of the Strategy and of a wide range of measures concerning mercury emissions, supply, demand and use, and the management of mercury surplus and stocks.
In den vergangenen zehn Jahren wurden im Anschluss an die Annahme der Strategie und einer breiten Palette von Maßnahmen, die Quecksilberemissionen, das Angebot und die Nachfrage nach Quecksilber sowie dessen Verwendung und die Bewirtschaftung von Quecksilberüberschüssen und -beständen betreffen, in der EU bei der Bewirtschaftung von Quecksilber bedeutende Fortschritte erzielt.
DGT v2019

The EESC welcomes the efforts and the adoption of the Strategy of the Government for Cooperation with Civil Society as a step towards providing a supportive environment for the development of organised civil society, and as a contribution for a meaningful and constructive civil dialogue.
Der Ausschuss begrüßt die Anstrengungen der Regierung und die Annahme einer Strategie für die Zusammenarbeit mit der Zivilgesellschaft als ersten Schritt hin zur Schaffung eines angemessenen Umfelds für die Entwicklung der organisierten Zivilgesellschaft und als Beitrag zu einem aussage­kräftigen und konstruktiven zivilen Dialog.
TildeMODEL v2018

The adoption of the strategy by the Council and the institutions needs to be the occasion for mobilising a united political, business and societal will for the changes needed.
Die Annahme dieser Strategie im Rat und in den anderen EU-Institutionen muss als Chance begriffen werden, um einen gemeinsamen Willen seitens Politik, Wirtschaft und Gesellschaft für den erforderlichen Wandel zu mobilisieren.
TildeMODEL v2018