Übersetzung für "Adoption strategy" in Deutsch
Three
years
after
the
adoption
of
this
strategy
for
Brazil,
we
have
seen
progress
in
several
ways.
Nach
nunmehr
drei
Jahren
seit
Verabschiedung
der
Brasilienstrategie
konnten
verschiedene
Fortschritte
erzielt
werden.
ParaCrawl v7.1
That
is
why
I
am
delighted
about
the
adoption
of
this
'strategy
for
a
strengthened
partnership'.
Ich
freue
mich
daher,
dass
diese
"Strategie
für
eine
verstärkte
Partnerschaft"
angenommen
wurde.
Europarl v8
The
adoption
of
the
strategy
for
social
inclusion
and
combating
poverty
and
the
associated
action
plans
was
put
back.
Die
Annahme
der
Strategie
für
soziale
Inklusion
und
Armutsbekämpfung
sowie
deren
Aktionspläne
wurde
verschoben.
TildeMODEL v2018
Since
the
adoption
of
the
Strategy,
the
Commission
has
continued
to
organise
an
exchange
of
information
on
BATs
in
various
sectors.
Die
Kommission
hat
seit
Verabschiedung
der
Strategie
einen
ständigen
Informationsaustausch
über
BVT
auf
verschiedenen
Sektoren
organisiert.
TildeMODEL v2018
Significant
progress
on
these
and
other
measures
has
been
made
since
the
adoption
of
the
strategy:
Seit
der
Annahme
der
Strategie
sind
bei
diesen
und
anderen
Maßnahmen
erhebliche
Fortschritte
erzielt
worden:
DGT v2019
Significant
progress
on
these
and
other
measures
has
been
made
since
the
adoption
of
the
Strategy:
Seit
der
Annahme
der
Strategie
sind
bei
diesen
und
anderen
Maßnahmen
erhebliche
Fortschritte
erzielt
worden.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
strategy
will
be
one
of
the
priorities
of
the
Swedish
Presidency
in
the
second
half
of
2009.
Die
Annahme
der
Strategie
wird
einer
der
Schwerpunkte
der
schwedischen
Ratspräsidentschaft
im
zweiten
Halbjahr
2009
sein.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
the
adoption
of
this
strategy
will
improve
accessibility
to
Atlantic
maritime
regions,
and
increase
the
movement
of
persons,
goods
and
services.
Darüber
hinaus
wird
durch
die
Annahme
dieser
Strategie
die
Zugänglichkeit
maritimer
Regionen
des
atlantischen
Raumes
verbessert
und
der
Verkehr
von
Personen,
Waren
und
Dienstleistungen
erhöht.
Europarl v8
Let
me
also
remind
you
that
last
spring
I
presented
and
secured
the
adoption
of
a
strategy
for
biodiversity
in
Europe.
Ich
möchte
noch
einmal
daran
erinnern,
daß
ich
im
letzten
Frühjahr
eine
Strategie
für
die
biologische
Vielfalt
in
Europa
vorgestellt
habe,
die
auch
angenommen
wurde.
Europarl v8
This
is
not
the
case
for
all
countries
in
Europe
at
this
time
and
that
is
why
I
welcome
the
efforts
of
the
Finnish
Government
to
pursue
the
adoption
of
a
strategy
on
the
Western
Balkans
at
the
forthcoming
Helsinki
Summit.
Das
trifft
derzeit
nicht
auf
alle
Länder
in
Europa
zu,
und
aus
diesem
Grunde
begrüße
ich
die
Bemühungen
der
finnischen
Regierung
um
die
Annahme
einer
Strategie
für
den
westlichen
Balkan
auf
dem
bevorstehenden
Gipfel
von
Helsinki.
Europarl v8
On
some
of
the
sectoral
issues,
the
Commission
welcomes
the
continued
emphasis
placed
by
Parliament
on
the
environmental
dimension
of
maritime
policy,
and
on
the
challenges
of
climate
change
in
particular,
and
looks
forward
to
the
adoption
of
a
strategy
for
adaptation
to
climate
change
in
2008
which
will
address
these
concerns.
Was
einige
der
sektorbezogenen
Fragen
betrifft,
so
begrüßt
die
Kommission
das
Gewicht,
das
das
Parlament
der
ökologischen
Dimension
der
Meerespolitik
und
insbesondere
den
Herausforderungen
des
Klimawandels
unverändert
zuerkennt,
und
sieht
der
Annahme
einer
Strategie
für
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
im
Jahr
2008
entgegen,
die
sich
mit
diesen
Anliegen
befasst.
Europarl v8
What
is
more,
at
the
meetings
of
the
Committee
on
Citizens'
Freedoms
and
Rights,
Justice
and
Home
Affairs,
the
Portuguese
Presidency
informed
Parliament
of
the
work
being
carried
out
and
of
the
reasons
why
the
Council
deemed
it
urgent
to
continue
with
the
procedure
for
the
adoption
of
the
strategy
document.
Des
Weiteren
hat
die
portugiesische
Präsidentschaft
das
Parlament
auf
Sitzungen
des
Ausschusses
für
Freiheiten
und
Rechte
der
Bürger
über
die
laufenden
Arbeiten
informiert
und
erläutert,
aus
welchen
Gründen
der
Rat
eine
Fortsetzung
des
Verfahrens
zur
Annahme
des
Strategiedokuments
für
dringlich
hielt.
Europarl v8
One
of
the
Finnish
Presidency’s
main
priorities
is
to
develop
a
system
for
the
integrated
control
of
external
borders
and
the
adoption
of
a
strategy
on
this.
Eine
der
Hauptprioritäten
des
finnischen
Vorsitzes
ist
es,
ein
System
zur
integrierten
Sicherung
der
Außengrenzen
und
zur
Annahme
einer
entsprechenden
Strategie
zu
entwickeln.
Europarl v8
We
should
like
to
know,
however,
if
there
was
contact
with
the
parliaments
of
these
partner
countries
prior
to
the
adoption
of
strategy
documents
and
if
so
whether
there
are
details
of
these
meetings
available.
Wir
würden
jedoch
gern
wissen,
ob
es
Kontakte
mit
den
Parlamenten
dieser
Partnerländer
vor
der
Annahme
von
Strategiedokumenten
gab
und,
falls
ja,
ob
Einzelheiten
über
diese
Treffen
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
Since
the
adoption
of
the
Strategy,
the
Counter-Terrorism
Implementation
Task
Force,
which
brings
together
24
entities
of
the
United
Nations
system,
has
worked
on
the
system-wide
implementation
efforts
and
provided
implementation
support
to
Member
States.
Seit
der
Verabschiedung
der
Strategie
hat
der
Arbeitsstab
Terrorismusbekämpfung,
dem
24 Stellen
des
Systems
der
Vereinten
Nationen
angehören,
an
den
systemweiten
Umsetzungsbemühungen
gearbeitet
und
Mitgliedstaaten
bei
der
Umsetzung
unterstützt.
MultiUN v1
In
this
regard
the
adoption
of
the
Euro-Mediterranean
Charter
for
Peace
and
Stability,
an
objective
which
predates
the
adoption
of
this
strategy,
should
be
a
deciding
factor
in
the
post-conflict
process
in
the
Mediterranean.
In
dieser
Hinsicht
dürfte
die
Verabschiedung
der
Charta
für
Frieden
und
Stabilität
in
der
Europa-Mittelmeer-Region,
die
als
Ziel
der
Verabschiedung
der
vorliegenden
Gemeinsamen
Strategie
vorgelagert
ist,
von
ausschlaggebender
Bedeutung
für
die
Zeit
nach
dem
Abschluß
des
Friedensprozesses
im
Mittelmeerraum
sein.
JRC-Acquis v3.0
The
year
following
the
adoption
of
the
Strategy
proved
that
strategic
partnerships
among
Member
States,
the
United
Nations
system,
regional
and
subregional
organizations
and
civil
society
are
crucial.
Im
Jahr
nach
der
Verabschiedung
der
Strategie
zeigte
sich,
dass
strategische
Partnerschaften
zwischen
Mitgliedstaaten,
dem
System
der
Vereinten
Nationen,
regionalen
und
subregionalen
Organisationen
sowie
der
Zivilgesellschaft
von
entscheidender
Bedeutung
sind.
MultiUN v1
Although
the
role
of
the
forest
sector
in
climate
mitigation
was
confirmed
by
the
rules
of
the
Kyoto
Protocol
agreed
since
the
adoption
of
the
Strategy,
development
of
dedicated
measures
for
carbon
sequestration,
including
afforestation
and
reforestation,
has
been
slower
than
expected.
Das
nach
Verabschiedung
der
Strategie
angenommene
Kyoto-Protokoll
hat
zwar
die
Rolle
bestätigt,
die
Wäldern
bei
der
Abschwächung
des
Klimawandels
zukommt,
doch
sind
die
Maßnahmen
zur
gezielten
Förderung
der
Kohlenstoffbindung,
unter
anderem
durch
Erst-
und
Wiederaufforstung,
langsamer
angelaufen
als
erwartet.
TildeMODEL v2018
In
the
past
10
years,
significant
progress
has
been
achieved
in
the
Union
in
the
field
of
mercury
management
following
the
adoption
of
the
Strategy
and
of
a
wide
range
of
measures
concerning
mercury
emissions,
supply,
demand
and
use,
and
the
management
of
mercury
surplus
and
stocks.
In
den
vergangenen
zehn
Jahren
wurden
im
Anschluss
an
die
Annahme
der
Strategie
und
einer
breiten
Palette
von
Maßnahmen,
die
Quecksilberemissionen,
das
Angebot
und
die
Nachfrage
nach
Quecksilber
sowie
dessen
Verwendung
und
die
Bewirtschaftung
von
Quecksilberüberschüssen
und
-beständen
betreffen,
in
der
EU
bei
der
Bewirtschaftung
von
Quecksilber
bedeutende
Fortschritte
erzielt.
DGT v2019
The
EESC
welcomes
the
efforts
and
the
adoption
of
the
Strategy
of
the
Government
for
Cooperation
with
Civil
Society
as
a
step
towards
providing
a
supportive
environment
for
the
development
of
organised
civil
society,
and
as
a
contribution
for
a
meaningful
and
constructive
civil
dialogue.
Der
Ausschuss
begrüßt
die
Anstrengungen
der
Regierung
und
die
Annahme
einer
Strategie
für
die
Zusammenarbeit
mit
der
Zivilgesellschaft
als
ersten
Schritt
hin
zur
Schaffung
eines
angemessenen
Umfelds
für
die
Entwicklung
der
organisierten
Zivilgesellschaft
und
als
Beitrag
zu
einem
aussagekräftigen
und
konstruktiven
zivilen
Dialog.
TildeMODEL v2018
The
adoption
of
the
strategy
by
the
Council
and
the
institutions
needs
to
be
the
occasion
for
mobilising
a
united
political,
business
and
societal
will
for
the
changes
needed.
Die
Annahme
dieser
Strategie
im
Rat
und
in
den
anderen
EU-Institutionen
muss
als
Chance
begriffen
werden,
um
einen
gemeinsamen
Willen
seitens
Politik,
Wirtschaft
und
Gesellschaft
für
den
erforderlichen
Wandel
zu
mobilisieren.
TildeMODEL v2018