Übersetzung für "Adopt a role" in Deutsch
I
want
Europe
to
adopt
a
leading
role
in
this
area.
Ich
möchte,
dass
Europa
auf
diesem
Gebiet
eine
federführende
Rolle
spielt.
TildeMODEL v2018
We
think
the
European
Commission
could
adopt
a
decisive
role
in
this
matter.
Wir
denken,
dass
die
Europäische
Kommission
bei
dieser
Frage
eine
entscheidende
Rolle
spielen
könnte.
Europarl v8
The
EU
had
to
adopt
a
pioneering
role,
which
was
also
necessary
for
strengthening
the
Single
Market.
Die
EU
müsse
hier
eine
Vorreiterinnenrolle
einnehmen.
Dies
sei
auch
notwendig
für
die
Stärkung
des
Binnenmarktes.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
protocol
accelerators
are
therefore
suitable
to
only
a
qualified
extent
for
transceivers
that
adopt
a
coordinator
role.
Die
genannten
Protokollbeschleuniger
sind
somit
für
Senderempfänger,
die
eine
Koordinatorrolle
übernehmen,
nur
bedingt
geeignet.
EuroPat v2
The
Helmholtz
Health
Centres
adopt
a
leading
role
in
the
field
of
translational
research
both
nationally
and
internationally.
Die
Helmholtz-Gesundheitszentren
übernehmen
national
und
international
eine
führende
Rolle
auf
dem
Gebiet
der
translationalen
Forschung.
ParaCrawl v7.1
That
Adlershof
can
adopt
a
model
role
is
thought
by
Raetz
and
Seiff
to
be
improbable.
Dass
Adlershof
ein
Modell
dafür
sein
kann,
halten
Raetz
und
Seiff
für
unwahrscheinlich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
European
Commission,
which
should
adopt
a
leading
role
in
seeking
solutions
and
implementing
best
practice,
the
whole
forestry
sector
should
be
called
on
to
share
knowledge,
define
solutions
and
point
to
ways
to
help
diversify
the
activities
associated
with
forests.
Zusätzlich
zu
der
Europäischen
Kommission,
die
eine
Führungsrolle
in
der
Suche
nach
Lösungen
und
der
Anwendung
bester
Praktiken
innehaben
sollte,
sollte
der
gesamte
Forstsektor
dazu
aufgerufen,
werden
Wissen
auszutauschen,
Lösungen
festzulegen
und
Hinweise
auf
eine
Diversifizierung
waldwirtschaftlicher
Tätigkeiten
zu
geben.
Europarl v8
The
European
Union
and
United
States
must
adopt
a
vital
role
in
combating
climate
change.
Die
Europäische
Union
und
die
Vereinigten
Staaten
müssen
eine
maßgebliche
Rolle
im
Kampf
gegen
den
Klimawandel
spielen.
Europarl v8
The
EU
should
adopt
a
supervisory
role
to
ensure
that
national
regulators
work
to
a
consistent
standard.
Die
EU
sollte
eine
Überwachungsrolle
einnehmen,
um
zu
gewährleisten,
daß
die
nationalen
Regulierungsinstanzen
auf
einen
einheitlichen
Standard
hinarbeiten.
Europarl v8
I
hope
the
Commission
will
choose
better
legislation,
will
always
bear
in
mind
the
need
to
properly
respect
the
principle
of
subsidiarity
and
will,
as
a
matter
of
priority,
adopt
a
central
policy
role
in
tackling
the
economic
crisis.
Ich
hoffe,
die
Kommission
wird
sich
für
eine
bessere
Gesetzgebung
entscheiden,
stets
daran
denken,
dass
die
ordnungsgemäße
Berücksichtigung
des
Subsidiaritätsprinzips
notwendig
ist
und
vorrangig
eine
zentrale
politische
Rolle
beim
Kampf
gegen
die
Wirtschaftskrise
einnehmen.
Europarl v8
We
have
learned
today
that
Belgium
would
agree
to
adopt
a
role
to
facilitate
negotiations
between
Zaire
and
Rwanda.
Heute
erfahren
wir,
daß
Belgien
bereit
wäre,
die
Rolle
eines
Unterhändlers
bei
eventuellen
Verhandlungen
zwischen
Zaire
und
Ruanda
zu
übernehmen.
Europarl v8
If
we
really
want
to
make
progress
in
realising
equal
opportunities,
then
here
too
Europe
must
adopt
a
pacesetting
role
and
make
50
%
of
the
Social
Fund
resources
available
for
very
specific
additional
measures
to
assist
women.
Wenn
wir
wirklich
zu
Fortschritten
bei
der
Verwirklichung
der
Chancengleichheit
kommen
wollen,
dann
muß
Europa
auch
hier
eine
Schrittmacherfunktion
übernehmen,
dann
müssen
50
%
der
Sozialfondsgelder
für
zusätzliche,
ganz
spezifische
Frauenfördermaßnahmen
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
I
welcome
this
report
which
urges
the
Commission
and
Council
to
adopt
a
leadership
role
in
the
upcoming
post-Kyoto
talks
in
Copenhagen
and
calls
for
minimum
EU
energy-efficiency
standards
for
new
and
refurbished
buildings.
Weitere
Punkte,
die
ich
begrüße,
sind
der
Aufruf
an
die
Kommission
und
den
Rat,
bei
den
anstehenden
Post-Kyoto-Verhandlungen
in
Kopenhagen
eine
Führungsrolle
zu
übernehmen,
sowie
die
Forderung
nach
EU-Mindestnormen
für
die
Energieeffizienz
neuer
und
renovierter
Gebäude.
Europarl v8
Does
the
Council
Presidency
have
any
information
that
the
BRIC
countries,
as
a
result
of
the
commitments
made
in
Washington,
may
be
disposed
to
adopt
a
more
active
role
and
contribute
to
the
successful
outcome
of
the
Doha
Round?
Liegen
der
Ratspräsidentschaft
Informationen
darüber
vor,
dass
die
BRIC-Länder
infolge
der
in
Washington
eingegangenen
Verpflichtungen
bereit
wären,
eine
aktivere
Rolle
zu
übernehmen
und
zum
erfolgreichen
Abschluss
der
Doha-Runde
beizutragen?
Europarl v8
However,
I
believe
that
the
European
Union
must
adopt
a
strategic
role
so
that
the
operational
programmes
can
be
implemented
as
quickly
as
possible
in
all
Member
States,
thereby
promoting
the
measures
intended
to
consolidate
its
institutional
capacity
according
to
the
specific
needs
of
each
Member
State.
Ich
bin
jedoch
der
Meinung,
dass
die
Europäische
Union
eine
strategische
Rolle
übernehmen
muss,
damit
die
operationellen
Programme
in
allen
Mitgliedstaaten
so
schnell
wie
möglich
umgesetzt
werden
können
und
so
die
Maßnahmen
gefördert
werden,
die
auf
die
Konsolidierung
der
institutionellen
Kapazität
gemäß
den
speziellen
Bedürfnissen
der
einzelnen
Mitgliedstaaten
abzielen.
Europarl v8
I
believe
that
the
European
Union
can
adopt
a
stabilising
role
as
a
mediator
and,
in
what
is
effectively
a
post-conflict
situation,
it
should
actively
contribute
to
the
difficult
task
of
effective
peacemaking
and
democratisation
in
a
country
that
has
Russia
and
China
for
neighbours.
Ich
glaube,
dass
die
Europäische
Union
eine
stabilisierende
Rolle
als
Vermittler
übernehmen
kann
und
in
dieser
Situation,
die
tatsächlich
eine
Post-Konflikt-Situation
ist,
aktiv
an
der
schwierigen
Aufgabe
wirksamer
Friedensschaffung
und
Demokratisierung
in
einem
Land,
das
Russland
und
China
als
Nachbarn
hat,
teilnehmen
sollte.
Europarl v8
As
regards
matters
such
as
the
pluralism
of
the
world
and
multilateralism,
it
is
even
more
important
that
we
adopt
a
role
of
absolute
leadership
because
there
is
no
one
else
who
can
keep
these
debates
open,
and
we
know
how
valuable
they
are
at
this
time.
In
solchen
Fragen
wie
weltweiter
Pluralismus
und
Multilateralismus
müssen
wir
noch
mehr
eine
absolute
Führungsrolle
übernehmen,
weil
es
niemanden
anderen
gibt,
der
sie
offen
halten
könnte,
und
wir
wissen,
wie
wichtig
sie
gegenwärtig
sind.
Europarl v8
In
conclusion,
I
want
to
argue
that
Europe
and
the
EU
that
is
now
developing
in
relation
to
the
Convention
must
adopt
a
strong
leading
role
in
this
area
if
we
are
to
obtain
constructive
development.
Abschließend
möchte
ich
betonen,
dass
das
Europa
und
die
EU,
die
jetzt
aus
dem
Konvent
hervorgehen,
auf
diesem
Gebiet
eine
starke
führende
Rolle
übernehmen
müssen,
wenn
wir
weiterhin
eine
positive
Entwicklung
erreichen
wollen.
Europarl v8
Since
the
Union
as
a
whole
is
a
world-class
fishing
power
and
one
of
the
largest
markets
for
fish
produce,
it
must
claim
and
adopt
a
role
that
matches
its
importance
in
international
organisations
and
specifically
in
regional
fishing
organisations.
Da
die
Union
in
ihrer
Gesamtheit
im
Weltmaßstab
eine
Fischereimacht
ist,
muss
sie
in
internationalen
Organisationen
und
speziell
in
den
regionalen
Fischereiorganisationen
eine
ihrem
Rang
entsprechende
Rolle
einfordern
und
übernehmen.
Europarl v8
What
we
have
to
do
-
and
I
believe
the
EU
can
adopt
a
leading
role
in
this
area
-
is
to
review
our
own
regulations.
Wir
müssen,
und
hier
kann
die
EU
meines
Erachtens
eine
führende
Rolle
spielen,
unsere
eigenen
Vorschriften
überprüfen.
Europarl v8
Who
knows,
one
day,
they
might
be
the
champions
of
fundamental
rights
and
rule
of
law
and
may
well
adopt
a
leading
role
in
the
European
Union.
Wer
weiß,
möglicherweise
sind
sie
eines
Tages
Meister
der
Grundrechte
und
der
Rechtsstaatlichkeit
und
übernehmen
in
der
Europäischen
Union
eine
führende
Rolle.
Europarl v8
We
ask
that
the
European
Union
adopt
a
major
role
in
drawing
up
an
International
Convention
to
combat
counterfeiting
at
every
stage.
Wir
fordern,
dass
die
Europäische
Union
bei
der
Erarbeitung
einer
weltweiten
Konvention
zur
strafrechtlichen
Verfolgung
dieser
ganzen
Kette
eine
führende
Rolle
übernimmt.
Europarl v8
In
other
words,
the
Bank's
mission
does
not
require
it
to
adopt
a
pro-active
role.
Mit
anderen
Worten,
der
Auftrag
der
Bank
erfordert
nicht,
dass
sie
eine
proaktive
Rolle
spielt.
Europarl v8
Indeed
,
as
I
announced
last
week
,
the
stability-oriented
monetary
policy
strategy
that
the
ECB
will
adopt
involves
a
prominent
role
for
money
with
a
reference
value
for
the
growth
of
a
monetary
aggregate
and
a
broadly
based
assessment
of
the
outlook
for
future
price
developments
.
Wie
ich
letzte
Woche
bekanntgegeben
habe
,
werden
eine
herausragende
Rolle
der
Geldmenge
mit
einem
Referenzwert
für
das
Wachstums
eines
monetären
Aggregats
und
eine
auf
breiter
Grundlage
erfolgende
Beurteilung
der
Aussichten
für
die
künftige
Preisentwicklung
in
der
Tat
zu
den
Hauptelementen
der
stabilitätsorientierten
geldpolitischen
Strategie
der
EZB
zählen
.
ECB v1
The
ESC
finds
it
logical
that
the
ESC,
against
this
background,
should
adopt
a
role
also
in
the
context
of
the
transatlantic
partnership
and
agenda.
Für
den
Ausschuss
erscheint
es
logisch,
dass
er
vor
diesem
Hintergrund
auch
eine
Rolle
im
Rahmen
der
transatlantische
Partnerschaft
und
der
transatlantischen
Agenda
übernehmen
sollte.
TildeMODEL v2018
The
Council
recognizes
the
importance
of
international
co-operation
to
fully
achieve
the
integration
objectives
and
that
the
Community
should
adopt
a
leading
role
in
promoting
sustainable
management
and
environmental
integration
in
regional
fisheries
organisations
(RFOs),
in
other
relevant
international
fora
and
in
the
framework
of
third
country
agreements,
in
accordance
with
the
Fisheries
Council's
conclusions
of
October
1997.
Der
Rat
erkennt
an,
welch
große
Bedeutung
der
internationalen
Zusammenarbeit
zur
vollständigen
Verwirklichung
der
Einbeziehungsziele
zukommt,
und
dass
die
Gemeinschaft
im
Einklang
mit
den
Schlussfolgerungen
des
Rates
(Fischerei)
vom
Oktober
1997
eine
führende
Rolle
übernehmen
sollte
bei
der
Förderung
der
nachhaltigen
Bewirtschaftung
und
der
Einbeziehung
der
Umweltbelange
in
die
Arbeit
der
regionalen
Fischereiorganisationen
(RFO)
und
anderer
einschlägiger
internationaler
Gremien
wie
auch
in
den
Rahmen
der
Abkommen
mit
Drittländern.
TildeMODEL v2018