Übersetzung für "Adopt a method" in Deutsch

In any case, women should be advised to adopt a regular method of contraception.
In jedem Fall sollten die betroffenen Frauen über die Durchführung einer planmäßigen Empfängnisverhütung beraten werden.
ELRC_2682 v1

The second is to adopt a stringent method, through prior studies of specific situations where sanctions are required to decide the best response to bring about a change.
Zweitens gilt es, eine strikte Methode für Vorabstudien hinsichtlich der spezifischen Situationen anzuwenden, die Sanktionen erforderlich machen, um die am besten geeignete Reaktion für die Herbeiführung einer Veränderung festzulegen.
Europarl v8

It is also our opinion that it is fundamentally unacceptable that the Commission should adopt a method of open coordination, bypassing its co-legislator Parliament, with guidelines sanctioned only by the Council of Ministers and with the Commission using the financial reins of the programmes to set their general course.
Wir meinen aber auch, dass die Kommission die Methode der offenen Koordinierung am europäischen Mitgesetzgeber vorbei, dem Europäischen Parlament, mit Leitlinien, die nur vom Ministerrat abgesegnet werden und wo die Kommission mit dem goldenen Zügel der Programme Orientierungen setzt, im Grunde inakzeptabel ist.
Europarl v8

In addition, it was argued, citing Article 34 (2) of the Europe Agreement, that the Commission should have used its discretion to adopt a method which 'least disturb[s] the functioning of [that] Agreement`.
Außerdem wurde unter Bezugnahme auf Artikel 34 Absatz 2 des Europa-Abkommens geltend gemacht, daß die Kommission ihren Ermessensspielraum hätte nutzen müssen, um eine Methode zu wählen, "die das Funktionieren dieses Abkommens am wenigsten beeinträchtigt".
JRC-Acquis v3.0

In the context of the above observations and proposals the EESC calls upon the Union's political bodies to adopt and promote a method of continuing interinstitutional dialogue for the purpose of:
Angesichts der vorstehenden Feststellungen und Anregungen fordert der EWSA die poli­tischen Organe der Europäischen Union auf, eine Methode des kontinuierlichen interinsti­tu­tionellen Dialogs auf den Weg zu bringen, der darauf abzielt:
TildeMODEL v2018

In the context of the above observations, conclusions and proposals the EESC calls upon the Union's political bodies to adopt and promote a method of continuing interinstitutional dialogue for the purpose of:
Angesichts der vorstehenden Feststellungen, Schlussfolgerungen und Anregungen fordert der EWSA die politischen Organe der Europäischen Union, eine Methode des kontinuierlichen interinstitutionellen Dialogs auf den Weg zu bringen, der darauf abzielt:
TildeMODEL v2018

Above all, however, only a national trainer is able to adopt a teaching method for the transition of his own national system, of which he needs an in-depth knowledge, to the Community system.
Vor allem aber ist nur ein nationaler Ausbilder in der Lage, ein didaktisches Konzept für die Überleitung vom eigenen nationalen System - das er ausgezeichnet kennt - zum Gemein­schaftssystem anzuwenden.
TildeMODEL v2018

If asymmetrical reactive dyes of the formula I are to be prepared, it is advisable to adopt method (a) or method (c).
Wenn man unsymmetrische Reaktivfarbstoffe der Formel I herstellen will, empfiehlt es sich, die Methode a) oder die Methode c) durchzuführen.
EuroPat v2

It imposes the application of connection charges by the service agencies, without reciprocity, without adopt ing a uniform method of costing at a Community level, and without taking the social role of telecommunications services into account.
Andere Kommissionsvorschläge sehen ebenfalls vor, daß die Leistungserbringer beim Aufbau innergemeinschaftlicher Netze, ohne eine wesentliche Kontrolle der Lebensfähigkeit ihrer Unternehmen, durch Gemeinschaftsmittel finanziell unterstützt werden sollen.
EUbookshop v2

Today, such hair dryers for mass use are not yet produced, but those who have decided to deal with lice mechanically - with the help of crests - can adopt a method for arming.
Heutzutage werden solche Haartrockner für den Massengebrauch noch nicht produziert, aber diejenigen, die sich entschieden haben, mit Läusen mechanisch umzugehen - mit Hilfe von Wappen -, können eine Methode zur Bewaffnung wählen.
ParaCrawl v7.1

During the two years of darkness and isolation, I was forced to adopt a peaceful method to protest the persecution - a hunger strike so as to express my determination in my belief.
Während der zwei Jahre Dunkelheit und Isolation wurde ich gezwungen, eine friedliche Methode des Protests gegen die Verfolgung anzunehmen – einen Hungerstreik, um meine Entschlossenheit für meinen Glauben auszudrücken.
ParaCrawl v7.1

In order to make data compiled by the surveys even more comparable, the EU Commission is currently negotiating with the Member States to adopt a harmonised compilation method.
Um die Daten der Umfragen noch vergleichbarer zu machen, verhandelt die EU-Kommission derzeit mit den Mitgliedstaaten über eine harmonisierte Erhebungsmethode.
ParaCrawl v7.1

As already mentioned, the bank may oppose a resolution for a capital increase in order to compel the company to adopt a method of external financing that is more favourable to the bank's profit policies.
Unter diesem Gesichtspunkt ist an eine Konfliktsmöglichkeit bei Kapitalerhöhungen zu denken. Wie erahnt, kann sich die Bank gegen einen derartigen Beschluß wenden, um eine ren tabilitätspolitisch für sie günstigere Außenfinanzierung zu erzwingen.
EUbookshop v2

The variety of the subjects dealt with by the Commission proposals makes it hard to adopt a single method of assessment: the methods of financial and cost/benefit analysis available are used and adapted case by case.
Da die Kommission nun aber in ihren Vorschlägen höchst unterschiedliche Themen behandelt, ist es schwierig, eine einheitliche Evaluierungsmethode festzulegen. Die Methoden für die finanzielle Analyse und die Kosten­Nutzen­Analyse wird fallweise angewandt und angepaßt.
EUbookshop v2

But the destiny adopted a different method.
Doch das Schicksal schlug einen anderen Weg ein.
ParaCrawl v7.1

I have adopted a consecutive method.
Ich habe eine fortlaufende Nummerierung gewählt.
ParaCrawl v7.1

The erroneous positions arrived at in this book are a consequence of the adoption of a deficient method.
Die im Hinblick auf den Inhalt fehlerhaften Positionen sind die Konsequenz der Anwendung einer unzureichenden Methode.
ParaCrawl v7.1

But the destiny adopted a different method, the movie wasn't realized.
Doch das Schicksal schlug einen anderen Weg ein, der Film wurde nicht realisiert.
ParaCrawl v7.1

And so my conclusion is that we are about to make a big mistake by adopting a method based on the analysis of finished products.
Letztendlich bin ich der Meinung - und dies ist der Schluß, den ich aus alldem ziehe - daß die Anwendung einer Methode, die sich auf die Analyse der Endprodukte stützt, der falsche Weg ist.
Europarl v8

In this sense, Mrs Schörling, on behalf of whom I am speaking, is calling for the adoption of a benchmarking method for employment and environmental policies as well as for sectors of industry, with the aim of speeding up the monitoring and diffusion of best policies and practices that reinforce sustainable development.
In diesem Sinne fordert Frau Schörling, für die ich hier spreche, eine Benchmarkingmethode für die Beschäftigungs- und Umweltpolitik sowie für Industriesektoren mit dem Ziel, die Überwachung und Verbreitung der besten Politiken und Vorgehensweisen zu beschleunigen, die eine nachhaltige Entwicklung verstärken.
Europarl v8

That is why the Commission proposes a change in philosophy regarding both the aid given to these regions and the adoption of a participatory method of decision-making.
Aus diesem Grund schlägt die Kommission einen Paradigmenwechsel hinsichtlich der Hilfe für diese Regionen sowie die Einführung einer partizipativen Methode für die Entscheidungsfindung vor.
Europarl v8

Last year, Parliament adopted a method comprising the adoption of the Charter, the establishment of means, including the network of experts, and a joint effort by three rapporteurs, in order to achieve a consensus.
Letztes Jahr hat das Parlament eine Verfahrensweise verabschiedet, die unter anderem die Verabschiedung der Grundrechtecharta, den Einsatz entsprechender Mittel, darunter eines Expertennetzes, sowie eine Zusammenarbeit der drei Berichterstatter umfasste, um einen Konsens zu erreichen.
Europarl v8

We are here because of a sensible decision made by the Parliamentary Committee on Agriculture and Rural Development, which has displayed great commitment and has adopted a method capable of dealing with over 1000 amendments and achieving a reasonable balance in its proposals overall.
Wir sind hier wegen einer verantwortungsbewussten Entscheidung des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung des Europäischen Parlaments, der großes Engagement gezeigt und zu einer Methode gefunden hat, mehr als 1 000 Änderungsanträge zu bewältigen und in der Gesamtheit seiner Vorschläge ein vernünftiges Gleichgewicht zu erzielen.
Europarl v8

I felt it was necessary, Mr President, to explain why we adopted a working method dictated by the urgency of the situation and increased the pace of the work, whilst respecting our fellow Members' right of expression.
Es schien mir erforderlich, Herr Präsident, die Gründe darzulegen, die uns veranlasst haben, eine der Dringlichkeit des Dossiers angemessene Arbeitsmethode zu wählen und die Beratungen zu beschleunigen, ohne jedoch das Recht unserer Kollegen auf Meinungsäußerung zu beeinträchtigen.
Europarl v8

This investment should encompass society as a whole and I am therefore pleased to see that the European Commission is now adopting a method for assessing and consulting all stakeholders and is launching practical actions to encourage the widespread use of the new technologies, in particular by small and medium-sized enterprises.
Diese Investitionen sollten die Gesellschaft als Ganzes umfassen, und deshalb freue ich mich, dass die Europäische Kommission jetzt ein Verfahren zur Beurteilung und Konsultation aller Interessengruppen beschließt und praktische Maßnahmen auf den Weg bringt, um die breite Nutzung der neuen Technologien, insbesondere durch kleine und mittlere Unternehmen, zu fördern.
Europarl v8

I welcome the strategy of abandoning the idea of a single directive, following a number of years of deadlock within the Council, and adopting a progressive method involving the presentation of four sectoral directives over the next three years.
Ich begrüße die Entscheidung, die Vorstellung von einer einzigen Richtlinie nach Jahren des Stillstands im Rat aufzugeben und einen progressiven Ansatz zu wählen, wonach in den kommenden drei Jahren vier Vorschläge für sektorspezifische Richtlinien unterbreitet werden.
Europarl v8

Whereas, on the basis of a series of inter-laboratory collaborative trials, the method described in the Annex has proved to be sufficiently accurate and reproducible to be adopted as a Community method;
Die in einer Reihe von Laboratorien durchgeführten Untersuchungen haben gezeigt , daß die im Anhang beschriebene Methode hinreichend genau und wiederholbar ist , und deshalb als gemeinschaftliche Analysemethode festgelegt werden kann .
JRC-Acquis v3.0

The Committee believes that the momentum needed to overcome stumbling blocks and resistance could be provided by adopting a more democratic method, requiring the political consent of the European Parliament and the involvement of the socio-economic organizations.
Der Ausschuß ist der Meinung, daß der notwendige Anstoß zur Überwindung der Hindernisse und Widerstände von einer demokratischeren Vorgehensweise ausgehen kann, die die politische Zustimmung des Europäischen Parlaments und die Einbeziehung der wirtschaftlichen und sozialen Organisationen beinhaltet.
TildeMODEL v2018