Übersetzung für "Adopt a method" in Deutsch
In
any
case,
women
should
be
advised
to
adopt
a
regular
method
of
contraception.
In
jedem
Fall
sollten
die
betroffenen
Frauen
über
die
Durchführung
einer
planmäßigen
Empfängnisverhütung
beraten
werden.
ELRC_2682 v1
The
second
is
to
adopt
a
stringent
method,
through
prior
studies
of
specific
situations
where
sanctions
are
required
to
decide
the
best
response
to
bring
about
a
change.
Zweitens
gilt
es,
eine
strikte
Methode
für
Vorabstudien
hinsichtlich
der
spezifischen
Situationen
anzuwenden,
die
Sanktionen
erforderlich
machen,
um
die
am
besten
geeignete
Reaktion
für
die
Herbeiführung
einer
Veränderung
festzulegen.
Europarl v8
It
is
also
our
opinion
that
it
is
fundamentally
unacceptable
that
the
Commission
should
adopt
a
method
of
open
coordination,
bypassing
its
co-legislator
Parliament,
with
guidelines
sanctioned
only
by
the
Council
of
Ministers
and
with
the
Commission
using
the
financial
reins
of
the
programmes
to
set
their
general
course.
Wir
meinen
aber
auch,
dass
die
Kommission
die
Methode
der
offenen
Koordinierung
am
europäischen
Mitgesetzgeber
vorbei,
dem
Europäischen
Parlament,
mit
Leitlinien,
die
nur
vom
Ministerrat
abgesegnet
werden
und
wo
die
Kommission
mit
dem
goldenen
Zügel
der
Programme
Orientierungen
setzt,
im
Grunde
inakzeptabel
ist.
Europarl v8
In
addition,
it
was
argued,
citing
Article
34
(2)
of
the
Europe
Agreement,
that
the
Commission
should
have
used
its
discretion
to
adopt
a
method
which
'least
disturb[s]
the
functioning
of
[that]
Agreement`.
Außerdem
wurde
unter
Bezugnahme
auf
Artikel
34
Absatz
2
des
Europa-Abkommens
geltend
gemacht,
daß
die
Kommission
ihren
Ermessensspielraum
hätte
nutzen
müssen,
um
eine
Methode
zu
wählen,
"die
das
Funktionieren
dieses
Abkommens
am
wenigsten
beeinträchtigt".
JRC-Acquis v3.0
In
the
context
of
the
above
observations
and
proposals
the
EESC
calls
upon
the
Union's
political
bodies
to
adopt
and
promote
a
method
of
continuing
interinstitutional
dialogue
for
the
purpose
of:
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen
und
Anregungen
fordert
der
EWSA
die
politischen
Organe
der
Europäischen
Union
auf,
eine
Methode
des
kontinuierlichen
interinstitutionellen
Dialogs
auf
den
Weg
zu
bringen,
der
darauf
abzielt:
TildeMODEL v2018
In
the
context
of
the
above
observations,
conclusions
and
proposals
the
EESC
calls
upon
the
Union's
political
bodies
to
adopt
and
promote
a
method
of
continuing
interinstitutional
dialogue
for
the
purpose
of:
Angesichts
der
vorstehenden
Feststellungen,
Schlussfolgerungen
und
Anregungen
fordert
der
EWSA
die
politischen
Organe
der
Europäischen
Union,
eine
Methode
des
kontinuierlichen
interinstitutionellen
Dialogs
auf
den
Weg
zu
bringen,
der
darauf
abzielt:
TildeMODEL v2018
Above
all,
however,
only
a
national
trainer
is
able
to
adopt
a
teaching
method
for
the
transition
of
his
own
national
system,
of
which
he
needs
an
in-depth
knowledge,
to
the
Community
system.
Vor
allem
aber
ist
nur
ein
nationaler
Ausbilder
in
der
Lage,
ein
didaktisches
Konzept
für
die
Überleitung
vom
eigenen
nationalen
System
-
das
er
ausgezeichnet
kennt
-
zum
Gemeinschaftssystem
anzuwenden.
TildeMODEL v2018
If
asymmetrical
reactive
dyes
of
the
formula
I
are
to
be
prepared,
it
is
advisable
to
adopt
method
(a)
or
method
(c).
Wenn
man
unsymmetrische
Reaktivfarbstoffe
der
Formel
I
herstellen
will,
empfiehlt
es
sich,
die
Methode
a)
oder
die
Methode
c)
durchzuführen.
EuroPat v2
It
imposes
the
application
of
connection
charges
by
the
service
agencies,
without
reciprocity,
without
adopt
ing
a
uniform
method
of
costing
at
a
Community
level,
and
without
taking
the
social
role
of
telecommunications
services
into
account.
Andere
Kommissionsvorschläge
sehen
ebenfalls
vor,
daß
die
Leistungserbringer
beim
Aufbau
innergemeinschaftlicher
Netze,
ohne
eine
wesentliche
Kontrolle
der
Lebensfähigkeit
ihrer
Unternehmen,
durch
Gemeinschaftsmittel
finanziell
unterstützt
werden
sollen.
EUbookshop v2
Today,
such
hair
dryers
for
mass
use
are
not
yet
produced,
but
those
who
have
decided
to
deal
with
lice
mechanically
-
with
the
help
of
crests
-
can
adopt
a
method
for
arming.
Heutzutage
werden
solche
Haartrockner
für
den
Massengebrauch
noch
nicht
produziert,
aber
diejenigen,
die
sich
entschieden
haben,
mit
Läusen
mechanisch
umzugehen
-
mit
Hilfe
von
Wappen
-,
können
eine
Methode
zur
Bewaffnung
wählen.
ParaCrawl v7.1
During
the
two
years
of
darkness
and
isolation,
I
was
forced
to
adopt
a
peaceful
method
to
protest
the
persecution
-
a
hunger
strike
so
as
to
express
my
determination
in
my
belief.
Während
der
zwei
Jahre
Dunkelheit
und
Isolation
wurde
ich
gezwungen,
eine
friedliche
Methode
des
Protests
gegen
die
Verfolgung
anzunehmen
–
einen
Hungerstreik,
um
meine
Entschlossenheit
für
meinen
Glauben
auszudrücken.
ParaCrawl v7.1
In
order
to
make
data
compiled
by
the
surveys
even
more
comparable,
the
EU
Commission
is
currently
negotiating
with
the
Member
States
to
adopt
a
harmonised
compilation
method.
Um
die
Daten
der
Umfragen
noch
vergleichbarer
zu
machen,
verhandelt
die
EU-Kommission
derzeit
mit
den
Mitgliedstaaten
über
eine
harmonisierte
Erhebungsmethode.
ParaCrawl v7.1
As
already
mentioned,
the
bank
may
oppose
a
resolution
for
a
capital
increase
in
order
to
compel
the
company
to
adopt
a
method
of
external
financing
that
is
more
favourable
to
the
bank's
profit
policies.
Unter
diesem
Gesichtspunkt
ist
an
eine
Konfliktsmöglichkeit
bei
Kapitalerhöhungen
zu
denken.
Wie
erahnt,
kann
sich
die
Bank
gegen
einen
derartigen
Beschluß
wenden,
um
eine
ren
tabilitätspolitisch
für
sie
günstigere
Außenfinanzierung
zu
erzwingen.
EUbookshop v2
The
variety
of
the
subjects
dealt
with
by
the
Commission
proposals
makes
it
hard
to
adopt
a
single
method
of
assessment:
the
methods
of
financial
and
cost/benefit
analysis
available
are
used
and
adapted
case
by
case.
Da
die
Kommission
nun
aber
in
ihren
Vorschlägen
höchst
unterschiedliche
Themen
behandelt,
ist
es
schwierig,
eine
einheitliche
Evaluierungsmethode
festzulegen.
Die
Methoden
für
die
finanzielle
Analyse
und
die
KostenNutzenAnalyse
wird
fallweise
angewandt
und
angepaßt.
EUbookshop v2
But
the
destiny
adopted
a
different
method.
Doch
das
Schicksal
schlug
einen
anderen
Weg
ein.
ParaCrawl v7.1
I
have
adopted
a
consecutive
method.
Ich
habe
eine
fortlaufende
Nummerierung
gewählt.
ParaCrawl v7.1
The
erroneous
positions
arrived
at
in
this
book
are
a
consequence
of
the
adoption
of
a
deficient
method.
Die
im
Hinblick
auf
den
Inhalt
fehlerhaften
Positionen
sind
die
Konsequenz
der
Anwendung
einer
unzureichenden
Methode.
ParaCrawl v7.1
But
the
destiny
adopted
a
different
method,
the
movie
wasn't
realized.
Doch
das
Schicksal
schlug
einen
anderen
Weg
ein,
der
Film
wurde
nicht
realisiert.
ParaCrawl v7.1
And
so
my
conclusion
is
that
we
are
about
to
make
a
big
mistake
by
adopting
a
method
based
on
the
analysis
of
finished
products.
Letztendlich
bin
ich
der
Meinung
-
und
dies
ist
der
Schluß,
den
ich
aus
alldem
ziehe
-
daß
die
Anwendung
einer
Methode,
die
sich
auf
die
Analyse
der
Endprodukte
stützt,
der
falsche
Weg
ist.
Europarl v8
In
this
sense,
Mrs
Schörling,
on
behalf
of
whom
I
am
speaking,
is
calling
for
the
adoption
of
a
benchmarking
method
for
employment
and
environmental
policies
as
well
as
for
sectors
of
industry,
with
the
aim
of
speeding
up
the
monitoring
and
diffusion
of
best
policies
and
practices
that
reinforce
sustainable
development.
In
diesem
Sinne
fordert
Frau
Schörling,
für
die
ich
hier
spreche,
eine
Benchmarkingmethode
für
die
Beschäftigungs-
und
Umweltpolitik
sowie
für
Industriesektoren
mit
dem
Ziel,
die
Überwachung
und
Verbreitung
der
besten
Politiken
und
Vorgehensweisen
zu
beschleunigen,
die
eine
nachhaltige
Entwicklung
verstärken.
Europarl v8
That
is
why
the
Commission
proposes
a
change
in
philosophy
regarding
both
the
aid
given
to
these
regions
and
the
adoption
of
a
participatory
method
of
decision-making.
Aus
diesem
Grund
schlägt
die
Kommission
einen
Paradigmenwechsel
hinsichtlich
der
Hilfe
für
diese
Regionen
sowie
die
Einführung
einer
partizipativen
Methode
für
die
Entscheidungsfindung
vor.
Europarl v8
Last
year,
Parliament
adopted
a
method
comprising
the
adoption
of
the
Charter,
the
establishment
of
means,
including
the
network
of
experts,
and
a
joint
effort
by
three
rapporteurs,
in
order
to
achieve
a
consensus.
Letztes
Jahr
hat
das
Parlament
eine
Verfahrensweise
verabschiedet,
die
unter
anderem
die
Verabschiedung
der
Grundrechtecharta,
den
Einsatz
entsprechender
Mittel,
darunter
eines
Expertennetzes,
sowie
eine
Zusammenarbeit
der
drei
Berichterstatter
umfasste,
um
einen
Konsens
zu
erreichen.
Europarl v8
We
are
here
because
of
a
sensible
decision
made
by
the
Parliamentary
Committee
on
Agriculture
and
Rural
Development,
which
has
displayed
great
commitment
and
has
adopted
a
method
capable
of
dealing
with
over
1000
amendments
and
achieving
a
reasonable
balance
in
its
proposals
overall.
Wir
sind
hier
wegen
einer
verantwortungsbewussten
Entscheidung
des
Ausschusses
für
Landwirtschaft
und
ländliche
Entwicklung
des
Europäischen
Parlaments,
der
großes
Engagement
gezeigt
und
zu
einer
Methode
gefunden
hat,
mehr
als
1
000
Änderungsanträge
zu
bewältigen
und
in
der
Gesamtheit
seiner
Vorschläge
ein
vernünftiges
Gleichgewicht
zu
erzielen.
Europarl v8
I
felt
it
was
necessary,
Mr
President,
to
explain
why
we
adopted
a
working
method
dictated
by
the
urgency
of
the
situation
and
increased
the
pace
of
the
work,
whilst
respecting
our
fellow
Members'
right
of
expression.
Es
schien
mir
erforderlich,
Herr
Präsident,
die
Gründe
darzulegen,
die
uns
veranlasst
haben,
eine
der
Dringlichkeit
des
Dossiers
angemessene
Arbeitsmethode
zu
wählen
und
die
Beratungen
zu
beschleunigen,
ohne
jedoch
das
Recht
unserer
Kollegen
auf
Meinungsäußerung
zu
beeinträchtigen.
Europarl v8
This
investment
should
encompass
society
as
a
whole
and
I
am
therefore
pleased
to
see
that
the
European
Commission
is
now
adopting
a
method
for
assessing
and
consulting
all
stakeholders
and
is
launching
practical
actions
to
encourage
the
widespread
use
of
the
new
technologies,
in
particular
by
small
and
medium-sized
enterprises.
Diese
Investitionen
sollten
die
Gesellschaft
als
Ganzes
umfassen,
und
deshalb
freue
ich
mich,
dass
die
Europäische
Kommission
jetzt
ein
Verfahren
zur
Beurteilung
und
Konsultation
aller
Interessengruppen
beschließt
und
praktische
Maßnahmen
auf
den
Weg
bringt,
um
die
breite
Nutzung
der
neuen
Technologien,
insbesondere
durch
kleine
und
mittlere
Unternehmen,
zu
fördern.
Europarl v8
I
welcome
the
strategy
of
abandoning
the
idea
of
a
single
directive,
following
a
number
of
years
of
deadlock
within
the
Council,
and
adopting
a
progressive
method
involving
the
presentation
of
four
sectoral
directives
over
the
next
three
years.
Ich
begrüße
die
Entscheidung,
die
Vorstellung
von
einer
einzigen
Richtlinie
nach
Jahren
des
Stillstands
im
Rat
aufzugeben
und
einen
progressiven
Ansatz
zu
wählen,
wonach
in
den
kommenden
drei
Jahren
vier
Vorschläge
für
sektorspezifische
Richtlinien
unterbreitet
werden.
Europarl v8
Whereas,
on
the
basis
of
a
series
of
inter-laboratory
collaborative
trials,
the
method
described
in
the
Annex
has
proved
to
be
sufficiently
accurate
and
reproducible
to
be
adopted
as
a
Community
method;
Die
in
einer
Reihe
von
Laboratorien
durchgeführten
Untersuchungen
haben
gezeigt
,
daß
die
im
Anhang
beschriebene
Methode
hinreichend
genau
und
wiederholbar
ist
,
und
deshalb
als
gemeinschaftliche
Analysemethode
festgelegt
werden
kann
.
JRC-Acquis v3.0
The
Committee
believes
that
the
momentum
needed
to
overcome
stumbling
blocks
and
resistance
could
be
provided
by
adopting
a
more
democratic
method,
requiring
the
political
consent
of
the
European
Parliament
and
the
involvement
of
the
socio-economic
organizations.
Der
Ausschuß
ist
der
Meinung,
daß
der
notwendige
Anstoß
zur
Überwindung
der
Hindernisse
und
Widerstände
von
einer
demokratischeren
Vorgehensweise
ausgehen
kann,
die
die
politische
Zustimmung
des
Europäischen
Parlaments
und
die
Einbeziehung
der
wirtschaftlichen
und
sozialen
Organisationen
beinhaltet.
TildeMODEL v2018