Übersetzung für "Adhesively secured" in Deutsch

The metal or synthetic resin disc 6 may also be adhesively secured to the glass web 8.
Auch die Metall- oder Kunststoffscheibe 6 kann mit dem Glasgewebe 8 verklebt werden.
EuroPat v2

The glass lens 20 can be adhesively secured in pressure tight manner in a corresponding counter bore in the housing 1.
Die Glaslupe 20 kann problemfrei in eine entsprechende Senkbohrung im Gehäuse 1 druckdicht eingeklebt werden.
EuroPat v2

The bearing plate 24 extends in parallel with stiffening plate 22 and is adhesively secured thereto.
Die Fußplatte 24 erstreckt sich parallel zur Versteifungsplatte 22 und ist mit dieser verklebt.
EuroPat v2

This is particularly advantageous for the named application, namely the cutting tool of adhesively secured window panes, because in this application material accumulates in the region of the bend, i.e. in the edge of the recess which accommodates the pane and leads to rapid heat dissipation and thus to cooling of the blade.
Dies ist insbesondere bei dem genannten Anwendungsfall des Ausschneidens von verklebten Fensterscheiben vorteilhaft, da hierbei im Biegungsbereich, d. h. in der Kante des die Scheibe aufnehmenden Falzes, beim Schneiden eine Materialanhäufung auftritt, die zu einer raschen Wärmeabfuhr und damit zu einer Abkühlung des Messers führt.
EuroPat v2

The case of a right angled bend illustrated in the drawings represents only a special case which is suitable, by way of example, for the already named application, namely the cutting out of adhesively secured vehicle window panes.
Der in den Zeichnungen dargestellte Fall einer rechtwinkligen Abbiegung stellt nur einen Sonderfall dar, der beispielsweise für den bereits genannten Anwendungsfall des Herausschneidens von verklebten Kraftfahrzeugscheiben geeignet ist.
EuroPat v2

With the aid of this intermediate layer, comprising different materials, the sensor is adhesively secured directly to the inside of the pane, in particular the windshield of a motor vehicle.
Mit Hilfe dieser aus unterschiedlichen Materialien bestehender Zwischenschicht wird der Sensor direkt auf die Innenseite der Scheibe, insbesondere der Windschutzscheibe eines Kraftfahrzeugs, klebend befestigt.
EuroPat v2

First, the cover paper is removed from the undivided section (3) of the strip, and the latter is guided, from proximal to distal, over the epicondyle to the volar forearm and adhesively secured.
Zuerst wird das Abdeckpapier vom ungeteilten Abschnitt (3) des Streifens entfernt und dieser von proximal nach distal verlaufend über den Epicondylus zum volaren Unterarm hingeführt und angeklebt.
EuroPat v2

In a further exemplary embodiment (not shown), the rear wall reinforcement 46 constitutes the back of the bag 4, 5, 7, 8, with the side pieces of the pouch 9 adhesively secured to the rear wall reinforcement.
In einem weiteren, nicht dargestellten Ausführungsbeispiel stellt die Rückwandverstärkung 46 zugleich die Rückseite der Packtasche 4, 5, 7, 8 dar, wobei die Seitenteile des Packsackes 9 mit der Rückwandverstärkung verklebt sind.
EuroPat v2

The insertion plug 27 of connector fitting 7 might also be adhesively secured to the free edge of top extension 18.
Der Einsteckzapfen 27 der Anschlußarmatur 7 könnte auch unmittelbar mit dem Rand des Stutzenansatzes 18 verklebt werden.
EuroPat v2

In the constructional example illustrated here the light waveguide 18 has been mechanically prestressed after application on the component 16, and then secured adhesively over its entire length to the component 16.
Bei dem hier dargestellten Ausführungsbeispiel wurde der Lichtwellenleiter 18 nach dem Anlegen am Plattenbalken 16 mechanisch vorgespannt und danach auf seiner ganzen Länge mit dem Balken 16 verklebt.
EuroPat v2

The retention sleeve 65 is adhesively secured in the opening 61. The adhesive 68 fills the gap or space between the outer wall surface of sleeve 65 and the wall of the opening 61.
Die Kapsel 65 ist in der Aussparung 61 der Zwischenplatte 62 eingeklebt, wobei der Klebstoff 68 den im Querschnitt dreieckförmigen Ringbereich zwischen der Wandung 64 und dem Aussenmantel 69 der Kapsel 65 ausfüllt.
EuroPat v2

Naturally, it is also possible for the cover glass 7 to be adhesively secured to the distal end of the inner tube 26 or connected in another way.
Natürlich ist es auch möglich, daß das Deckglas 7 mit dem distalen Ende des Innenrohrs 26 verklebt ist oder in sonstiger Art und Weise verbunden ist.
EuroPat v2

Protruding upward from the central region 61 in the direction of the middle part 47 of the valve holder 32 is a guide sleeve 63, which enters the annular space 55 of the valve holder 32 and accommodates an iron plate 64, which is adhesively secured in the guide sleeve 63 .
Vom Zentralbereich 61 steht in Richtung des Mittelteils 47 der Ventilhalterung 32 eine Führungshülse 63 nach oben ab, die in den Ringraum 55 der Ventilhalterung 32 eintaucht und eine Eisenplatte 64 aufnimmt, die in die Führungshülse 63 eingeklebt ist.
EuroPat v2