Übersetzung für "Adequate sanitation" in Deutsch

Some 70 per cent of the people do not have adequate sanitation.
Rund 70 Prozent der Menschen verfügen nicht über angemessene Sanitäreinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The campsite is exceptionally spacious, with very adequate sanitation and other basic services.
Der Camping ist geräumig, hat adäquate Sanitäranlagen und übrige Einrichtungen.
ParaCrawl v7.1

Adequate sanitation, however, no provision for discharge of wastewater.
Angemessenen sanitären Einrichtungen jedoch nicht vorgesehen Einleiten von Abwasser.
ParaCrawl v7.1

This includes ensuring that people have reliable access to potable water and adequate sanitation.
Das bedeutet auch, dass die Menschen Zugang zu Trinkwasser und sauberen Sanitäranlagen haben müssen.
News-Commentary v14

Everybody has a basic need for access to clean drinking water and adequate sanitation.
Zugang zu sauberem Trinkwasser und zu einer angemessenen Sanitärversorgung sind für jeden Menschen ein Grundbedürfnis.
ParaCrawl v7.1

Almost 40 per cent of the population have, for example, no access to adequate sanitation.
Unter anderem haben fast 40 Prozent der ruandischen Bevölkerung keinen Zugang zu angemessenen Sanitäreinrichtungen.
ParaCrawl v7.1

The refugee crisis is compounding the situation: even refugee camps are often unable to provide adequate sanitation.
Die Flüchtlingskrise verschlimmert die Situation: Sogar in Flüchtlingslagern gibt es oft keine adäquate Sanitärversorgung.
ParaCrawl v7.1

To date, 620 million school girls do not have adequate sanitation at their schools (source).
Bis heute haben 620 Mio. Schüler*innen keine angemessene Sanitärversorgung an ihrer Schule (Quelle).
ParaCrawl v7.1

This process provides adequate sanitation, and allows the use of dewatered sludge for agricultural purposes.
Es weist eine ausreichende Hygienisierung auf und ermöglicht die landwirtschaftliche Weiterverwertung des entwässerten Schlammes.
ParaCrawl v7.1

The Indian economy for instance could save 43 billion euros per year by installing adequate sanitation nationwide.
Alleine die indische Volkswirtschaft könnte durch eine flächendeckende Sanitärversorgung 43 Milliarden Euro pro Jahr einsparen.
ParaCrawl v7.1

Does the Council believe that the Republic of Ireland's budget for bilateral overseas aid, which commits almost more funds for reproductive health than for safe drinking water and adequate sanitation, is compatible with the European Union's commitment to improving the provision of basic health care in the developing world?
Ist der Rat der Ansicht, dass sich der Haushalt der Republik Irland für bilaterale Hilfe, der fast mehr Mittel für die reproduktive Gesundheit vorsieht als für den Zugang zu sicherem Trinkwasser und sanitären Einrichtungen, im Einklang befindet mit dem Engagement der Europäischen Union für die Verbesserung der gesundheitlichen Grundversorgung in den Entwicklungsländern?
Europarl v8

This includes improving access to basic health services and access to adequate sanitation and hygiene for vulnerable populations, including refugees.
Dazu gehören ein besserer Zugang zu grundlegenden Gesundheitsdiensten sowie ein einfacherer Zugang besonders gefährdeter Bevölkerungsgruppen, einschließlich Flüchtlingen, zu einer angemessenen sanitären und hygienischen Versorgung.
ELRC_3382 v1

The decrease in the percentage of populations living in slum conditions is mostly due to a change in the definition of adequate sanitation.
Der prozentuale Rückgang der in Slums lebenden Bewohner ist zum größten Teil auf eine Änderung der Definition einer angemessenen Sanitärversorgung zurückzuführen.
MultiUN v1

We welcome the focus of the Johannesburg Summit on the indivisibility of human dignity and are resolved, through decisions on targets, timetables and partnerships, to speedily increase access to such basic requirements as clean water, sanitation, adequate shelter, energy, health care, food security and the protection of biodiversity.
Wir begrüßen es, dass der Schwerpunkt des Gipfeltreffens von Johannesburg auf der Unteilbarkeit der Menschenwürde liegt, und wir sind entschlossen, durch Entscheidungen über Zielvorgaben, Zeitpläne und Partnerschaften dafür zu sorgen, dass der Zugang zur Deckung von Grundbedürfnissen wie sauberem Wasser, Abwasserentsorgung, angemessenem Wohnraum, Energie, Gesundheitsversorgung und Ernährungssicherheit sowie der Schutz der biologischen Vielfalt rasch ausgeweitet wird.
MultiUN v1

While nearly 90% of the households in the Indian region of Delhi are said to have adequate sanitation, because they have indoor toilets, nearly all of the untreated wastewater is discharged to the Yamuna River – a source of drinking water for cities downstream.
Während nahezu 90 % der Haushalte in der indischen Region Delhi über angemessene sanitäre Einrichtungen verfügen, da sie Toiletten im Innenbereich haben, wird nahezu das gesamte unbehandelte Abwasser in den Fluss Yamuna eingeleitet – eine Trinkwasserquelle für Städte stromabwärts.
News-Commentary v14

The infrastructure requirements alone in emerging-market economies and low-income countries are huge – 1.4 billion people still have no reliable electricity, 900 million lack access to clean water, and 2.6 billion do not have adequate sanitation.
Die Infrastruktur-Anforderungen in den Schwellenvolkswirtschaften und einkommensschwachen Ländern sind allein schon enorm – 1,4 Milliarden Menschen haben noch immer keine verlässliche Stromversorgung, 900 Millionen keinen Zugriff auf sauberes Wasser und 2,6 Milliarden keine ausreichende Abwasserversorgung.
News-Commentary v14

In 21 of those 57 countries, fewer than half of the population has access to adequate sanitation.
In 21 dieser 57 Länder hat weniger als die Hälfte der Bevölkerung Zugriff auf eine angemessene sanitäre Versorgung.
News-Commentary v14

Although countries around the world have committed to this goal, countless people still inhale dangerous levels of toxic particles, and lack access to safe water and adequate sanitation.
Obwohl sich Länder der ganzen Welt diesem Ziel verschrieben haben, atmen zahllose Menschen noch immer gefährliche Mengen an toxischen Feinstoffpartikeln ein und haben keinen Zugang zu sauberem Trinkwasser und angemessenen Sanitäranlagen.
News-Commentary v14

The funding was directed at first aid to the fleeing migrants and setting up transit camps in Tunisia and Egypt, with adequate shelter, sanitation and medical care.
Die Mittel wurden eingesetzt, um flüchtenden Wanderarbeitnehmern Nothilfe zu leisten und in Tunesien und Ägypten Übergangslager mit ausreichenden Unterkünften und Sanitäreinrichtungen sowie angemessener medizinischer Versorgung einzurichten.
TildeMODEL v2018

In Africa, close to 40% of the population are without access to safe water and even more lack adequate sanitation.
In Afrika fehlt nahezu 40 % der Bevölkerung der Zugang zu Trinkwasser und die Zahl derer ohne angemessene sanitäre Versorgung liegt sogar noch höher.
TildeMODEL v2018

We recognize the importance of access to safe drinking water and adequate sanitation, maximization of water usage efficiency, and elimination of subsidies which lead to wasteful use of water.
Wir erkennen die Bedeutung des Zugangs zu unbedenklichem Trinkwasser und einer angemessenen Gesundheitsversorgung, eines möglichst sparsamen Wasserverbrauchs und der Beseitigung von Beihilfen an, die einen verschwenderischen Umgang mit Wasser fördern.
TildeMODEL v2018

Measures include improving access to primary health care for displaced people and other vulnerable groups, providing clean water and adequate sanitation, supporting the rehabilitation and reintegration of child soldiers and helping displaced people to return to their home areas.
Ziel ist es u.a., den Zugang der Vertriebenen und weiterer gefährdeter Bevölkerungsgruppen zu Basisgesundheitsdiensten zu verbessern, eine sichere Trinkwasserversorgung und eine ausreichende Abwasserentsorgung zu gewährleisten, die Wiedereingliederung von Kindersoldaten zu fördern und die Vertriebenen bei der Rückkehr in ihre Heimatregionen zu unterstützen.
TildeMODEL v2018

The EU's assistance is focused on increasing the availability of safe drinking water and adequate sanitation, and on providing basic health care to reduce the risk of epidemics.
Die Hilfe der EU konzentriert sich im wesentlichen darauf, die Versorgung mit sauberem Trinkwasser zu verbessern, angemessene sanitäre Bedingungen zu schaffen und die medizinische Grundversorgung sicherzustellen, um die Gefahr der Ausbreitung von Seuchen einzudämmen.
TildeMODEL v2018

Some areas of the EU still lack basic amenities such as adequate water and sanitation.
In manchen Gebieten der EU fehlt es immer noch an grundsätzlichen Dingen wie ausreichender Trinkwasserversorgung und Abwasserbeseitigung.
TildeMODEL v2018

In addition, the quality of the available water is often extremely low and few IDPs have access to adequate sanitation.
Ferner ist das vorhandene Wasser häufig von sehr geringer Qualität und nur wenige Vertriebene können adäquate sanitäre Einrichtungen nutzen.
TildeMODEL v2018