Übersetzung für "Adequate records" in Deutsch

A credit rating agency shall arrange for adequate records and, where appropriate, audit trails of its credit rating activities to be kept.
Eine Ratingagentur gewährleistet, dass angemessene Aufzeichnungen und gegebenenfalls Prüfungspfade über ihre Ratingtätigkeiten geführt werden.
DGT v2019

A CCP shall maintain adequate and orderly records of activities related to its business and internal organisation.
Eine CCP führt angemessene und ordnungsgemäße Aufzeichnungen über Tätigkeiten im Zusammenhang mit ihrer internen und Geschäftsorganisation.
DGT v2019

The European Environment Agency's departments shall keep adequate records of their incoming and outgoing mail, of the documents they receive, and of the measures they take.
Die Abteilungen der Europäischen Umweltagentur haben angemessene Verzeichnisse über ihren Postein- und -ausgang, die ihnen zugestellten Dokumente und die von ihnen ergriffenen Maßnahmen zu führen.
JRC-Acquis v3.0

The Foundation's departments shall keep adequate records of their incoming and outgoing mail, of the documents they receive, and of the measures they take.
Die Abteilungen der Stiftung haben angemessene Verzeichnisse über ihren Postein- und -ausgang, die ihnen zugestellten Dokumente und die von ihnen ergriffenen Maßnahmen zu führen.
JRC-Acquis v3.0

This is without prejudice to the fact that the company or intermediary may need to store the personal data of persons who have ceased to be shareholders for other purposes, such as ensuring adequate records for the purposes of keeping track of succession in title of the shares of a company, maintaining necessary records in respect of general meetings, including in relation to the validity of its resolutions, fulfilling by the company of its obligations in respect of the payment of dividends or interest relating to shares or any other sums to be paid to former shareholders.
Dies gilt unbeschadet der Tatsache, dass die Gesellschaft oder der Intermediär unter Umständen die personenbezogenen Daten von Personen, die nicht mehr Aktionär sind, für andere Zwecke speichern müssen, wie etwa zur Sicherstellung angemessener Aufzeichnungen für die Zwecke der Rückverfolgbarkeit der Rechtsnachfolge bei den Aktien einer Gesellschaft, zur Führung der notwendigen Aufzeichnungen hinsichtlich der Hauptversammlungen, einschließlich in Bezug auf die Gültigkeit ihrer Entschließungen, zur Erfüllung der Verpflichtungen der Gesellschaft im Zusammenhang mit der Zahlung von Dividenden und Zinsen im Zusammenhang mit Anteilen oder anderen Beträgen, die an ehemalige Aktionäre zu zahlen sind.
DGT v2019

As transactions on the Internet become increasingly automated, it will be necessary to ensure that the software used provides an adequate standard of records and audit trails to ensure that compliance can be verified by tax auditors.
Da Umsätze über das Internet immer mehr automatisiert werden, muß dafür gesorgt werden, daß die eingesetzte Software Aufzeichnungen in angemessener Qualität ermöglicht und Anhaltspunkte für Steuerprüfungen vermittelt, damit die Einhaltung der Vorschriften kontrolliert werden kann.
TildeMODEL v2018

Where a CSD provides ancillary services other than those explicitly mentioned in Sections B or C of the Annex to Regulation (EU) No 909/2014, it shall keep adequate records of those services.
Erbringt ein Zentralverwahrer andere Nebendienstleistungen als die, die in Abschnitt B oder C des Anhangs zur Verordnung (EU) Nr. 909/2014 ausdrücklich erwähnt sind, führt er angemessene Aufzeichnungen über diese Dienstleistungen.
DGT v2019

A CSD shall maintain adequate and orderly records of activities related to its business and internal organisation.
Ein Zentralverwahrer führt angemessene und ordnungsgemäße Aufzeichnungen über Tätigkeiten im Zusammenhang mit seiner internen und geschäftlichen Organisation.
DGT v2019

Operators should also keep adequate records of suppliers of raw materials and ingredients so that the source of a problem can be identified.
Die Unternehmen sollten Aufzeichnungen über die Lieferanten der Ausgangsstoffe und Zutaten führen, damit festgestellt werden kann, wo ein gegebenes Problem seinen Ursprung hat.
TildeMODEL v2018

The managing authority shall ensure that adequate records of the use of interest and other gains are maintained.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass über die Verwendung der Zinsen und anderer Gewinne angemessen Buch geführt wird.
TildeMODEL v2018

Licensed (re-)packaging plants shall be required to maintain adequate records of the quantities of caviar imported, exported, re-exported, produced in situ or stored, as appropriate.
Zugelassene (Um-)Verpackungsbetriebe müssen angemessene Aufzeichnungen über die jeweils eingeführten, ausgeführten, wiederausgeführten, vor Ort hergestellten oder gelagerten Kaviarmengen führen.
DGT v2019

Where, in accordance with the second subparagraph, not all units of a holding are used for organic production, the operator shall keep the land, animals, and products used for, or produced by, the organic units separate from those used for, or produced by, the non-organic units and keep adequate records to show the separation.
Wirtschaften gemäß Absatz 2 nicht alle Einheiten des Betriebs ökologisch/biologisch, muss der Unternehmer die Flächen, Tiere und Erzeugnisse, die in den ökologischen/biologischen Betriebseinheiten genutzt bzw. erzeugt werden, von den Flächen, Tieren und Erzeugnissen, die in den nichtökologischen/nichtbiologischen Einheiten genutzt bzw. erzeugt werden, getrennt halten und über die Trennung in angemessener Weise Buch führen.
DGT v2019

Licensed processing and (re-)packaging plants shall be required to maintain adequate records of the quantities of caviar imported, exported, re-exported, produced in situ or stored, as appropriate.
Zugelassene Verarbeitungs- und (Um-)Verpackungsbetriebe müssen angemessene Aufzeichnungen über die jeweils eingeführten, ausgeführten, wiederausgeführten, vor Ort hergestellten oder gelagerten Kaviarmengen führen.
DGT v2019

The audit shall confirm that money and assets are held in the name of the qualifying social entrepreneurship fund and that the manager of a qualifying social entrepreneurship fund has established and maintained adequate records and checks in respect of the use of any mandate or control over the money and assets of the qualifying social entrepreneurship fund and the investors therein.
Mit der Prüfung wird bestätigt, dass das Geld und die Vermögenswerte im Namen des qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum gehalten werden und dass der Verwalter des qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum eine angemessene Buchführung und angemessene Prüfungen bezüglich der Verwendung eines Mandats oder der Kontrolle über das Geld und die Vermögenswerte des qualifizierten Fonds für soziales Unternehmertum und von dessen Anlegern eingerichtet und durchgeführt hat.
DGT v2019

The audit shall confirm that money and assets are held in the name of the qualifying venture capital fund and that the manager of a qualifying venture capital fund has established and maintained adequate records and checks in respect of the use of any mandate or control over the money and assets of the qualifying venture capital fund and the investors therein.
Mit der Prüfung wird bestätigt, dass das Geld und die Vermögenswerte im Namen des qualifizierten Risikokapitalfonds gehalten werden und dass der Verwalter des qualifizierten Risikokapitalfonds eine angemessene Buchführung und angemessene Prüfungen bezüglich der Verwendung eines Mandats oder der Kontrolle über das Geld und die Vermögenswerte des qualifizierten Risikokapitalfonds und von dessen Anlegern eingerichtet und durchgeführt hat.
DGT v2019

The managing authority shall ensure that adequate records of the use of the resources referred to in paragraph 1 are maintained.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass über die Verwendung der Mittel aus Absatz 1 angemessen Buch geführt wird.
DGT v2019

The managing authority shall ensure that adequate records of the use of the resources and gains referred to in paragraphs 1 and 2 are maintained.
Die Verwaltungsbehörde stellt sicher, dass über die Verwendung der Ressourcen und Gewinne aus Absatz 1 und 2 angemessen Buch geführt wird.
TildeMODEL v2018

The decisions taken relate to failures of the above mentioned Member States to provide adequate information on sewage sludge disposal and/or to ensure an adequate system of records.
Die oben genannten Mitgliedstaaten sind ihren Verpflichtungen zur Bereitstellung angemessener Informationen über die Entsorgung von Klärschlamm bzw. zur Schaffung eines Registersystems nicht nachgekommen.
TildeMODEL v2018

Of two decisions to refer Italy to the Court of Justice, one relates to Italy's failure to provide the Commission with adequate information on sewage sludge disposal and to ensure an adequate system of records, in contravention of the Sewage Sludge Directive.
Italien wird vor den Gerichtshof gebracht, weil das Land es versäumt hat, der Kommission ausreichende Angaben zur Beseitigung von Klärschlamm zu übermitteln und für ein angemessenes Register zu sorgen, was einen Verstoß gegen die Klärschlamm-Richtlinie darstellt.
TildeMODEL v2018

Regular problems identified are charging average or budgeted costs (rather than actual costs), failure to keep adequate records of time spent on the programme, charging of ineligible items.
Häufig festgestellte Probleme sind: Angabe von Durchschnittskosten bzw. veranschlagten Kosten (anstelle tatsächlich angefallener Kosten), Fehlen einer angemessenen Erfassung der für Arbeiten im Rahmen des Programms aufgewendeten Zeit, Angabe nicht förderfähiger Ausgaben.
TildeMODEL v2018

Traders who buy or sell timber already on the market are required to keep adequate records so that the wood they deal in can be easily traced.
Händler, die bereits in Verkehr gebrachtes Holz kaufen oder verkaufen, sind gehalten, angemessene Aufzeichnungen zu führen, damit das von ihnen gehandelte Holz leicht zurückverfolgt werden kann.
TildeMODEL v2018

Food business operators shall keep adequate records which enable them to identify the supplier of ingredients and foods used in their operation and where appropriate the provenance of the animals used for food production.
Unternehmensbetreiber führen angemessene Bücher, in denen die Lieferanten der Zutaten und Nahrungsmittel, die zur Herstellung des betreffenden Lebensmitteln verwendet werden, sowie gegebenenfalls die Herkunft der für die Lebensmittelproduktion erzeugten Tiere eingetragen sind.
TildeMODEL v2018

Purpose: to determine whether the facility has generated adequate records and reports and whether adequate provision has been made for the safe storage and retention of records and materials;
Zweck: festzustellen, ob in der Einrichtung angemessene Aufzeichnungen und Berichte erstellt wurden und ob geeignete Vorkehrungen für die sichere Lagerung und Aufbewahrung der Aufzeichnungen und Materialien getroffen worden sind.
TildeMODEL v2018