Übersetzung für "Addressing the needs" in Deutsch

Particular attention should be given to addressing the needs of disadvantaged groups,
Besondere Aufmerksamkeit sollte auf die Belange benachteiligter Gruppen gerichtet werden;
DGT v2019

In particular, it will be specifically addressing the specific needs of SMEs.
Vor diesem Hintergrund werden besonders die spezifischen Interes­sen der KMU beachtet.
EUbookshop v2

The contract does not come close to addressing the demands and needs of airline workers.
Der Vertrag entspricht in keiner Weise den Anforderungen und Bedürfnissen von Fluglinienarbeitern.
ParaCrawl v7.1

Otherwise, the addressing information needs to be input manually as a static configuration.
Statische Konfiguration erfordert die manuelle Eingabe von Netzwerkinformationen.
ParaCrawl v7.1

We view gpi as addressing the real needs of clients globally.
Mit gpi adressieren wir die realen Bedürfnisse von Kunden weltweit.
ParaCrawl v7.1

Gore is leading the way in addressing the venting needs of these components.
Gore ist wegweisend bei der Entwicklung von Belüftungselementen für diese Komponenten.
ParaCrawl v7.1

Addressing the needs and aspirations of adolescence is therefore an important aspect of long-term prevention strategy.
Die Auseinandersetzung mit den Bedürfnissen und Zielen der Jugendlichen ist daher ein wichtiger Aspekt langfristiger Präventionsstrategien.
MultiUN v1

Addressing the needs of aging populations is the biggest challenge facing health-care companies and payers.
Die Einstellung auf die Bedürfnisse einer alternden Bevölkerung ist die größte Herausforderung für Gesundheitsunternehmen und Leistungszahler.
News-Commentary v14

It seeks to reaffirm the commitment of all States to addressing the development needs on the African continent.
Damit soll die Verpflichtung aller Staaten bekräftigt werden, die Entwicklungsbedürfnisse auf dem afrikanischen Kontinent anzugehen.
MultiUN v1

The initiative focuses on ten priority areas, one of them specifically addressing the needs of people with disabilities.
Die Initiative hat zehn Schwerpunkte, von denen einer spezifisch den Bedürfnissen behinderter Menschen gewidmet ist.
TildeMODEL v2018

The Albanian projects submitted covered a good range of topics addressing the country real needs.
Die eingereichten albanischen Projekte umfassten ein breites Themenspektrum, das die wirklichen Bedürfnisse des Landes widerspiegelte.
TildeMODEL v2018

The Phare evaluation indicates that 'Phare has shown remarkable flexibility in addressing the needs of the partner countries' .
Dem PHARE-Evaluierungsbericht zufolge hat PHARE bei der Berücksichtigung der Erfordernisse der Partnerländer eine bemerkenswerte Flexibilität bewiesen.
TildeMODEL v2018

Ifsaving energy is one priority, developing new forms of energy is another,and ITER offers immense potential for addressing the energy needs ofthe whole world.
Energieeinsparunggehört zwarzu unseren Prioritäten, die Entwicklung neuer Energien stellt jedocheine weitere Priorität dar.
EUbookshop v2

It will be based on a new approach typi­cally addressing the needs of graduate students.
Ihr liegt ein neuer Ansatz zugrunde, der speziell auf die Bedürfnisse von Hochschulab­solventen ausgerichtet ist.
EUbookshop v2

The EU's humanitarian work is addressing the specific needs of children affected by conflict.
Die EU richtet ihre humanitäre Hilfe auch auf die besonderen Bedürfnisse solcher Kinder aus.
TildeMODEL v2018

The EIB Investment Survey helps the EIB addressing the needs of businesses across all 28 EU Member States.
Mit ihrer Umfrage zur Investitionstätigkeit ermittelt die EIB den Bedarf von Unternehmen in den 28 EU-Mitgliedstaaten.
ParaCrawl v7.1

We ensure the best possible working conditions throughout the company while addressing the individual needs of our employees.
Wir sorgen unternehmensweit für bestmögliche Arbeitsbedingungen und gehen gleichzeitig auf die individuellen Bedürfnisse unserer Mitarbeiter ein.
ParaCrawl v7.1

We intend to place the emphasis in our future programmes on addressing the needs of socially disadvantaged children and refugees.Â
Unsere zukünftigen Programme sollen vor allem die Bedürfnisse von sozial benachteiligten Kindern und Flüchtlingen aufgreifen.
ParaCrawl v7.1