Übersetzung für "Addressed this issue" in Deutsch

The European Parliament has addressed this issue.
Das Europäische Parlament ist dieser Frage nachgegangen.
Europarl v8

In my opinion the Commission and the Council have not yet addressed this issue to a sufficient extent.
Kommission und Rat haben nach meiner Auffassung diese Frage noch nicht ausreichend behandelt.
Europarl v8

The report at first and second reading clearly addressed this issue.
Der in erster und zweiter Lesung behandelte Bericht enthielt dazu eine eindeutige Position.
Europarl v8

The President too addressed this issue today.
Diese Frage hat heute auch der Präsident angesprochen.
Europarl v8

Parliament has addressed this issue in a most effective manner.
Das Parlament hat diese Frage äußerst effektiv angesprochen.
Europarl v8

The Mac OS X 10.5.3 update addressed this issue a few months later.
Dieses Problem wurde einige Monate später mit Mac OS X 10.5.3 behoben.
Wikipedia v1.0

A comparative study would have addressed this issue.
Eine Vergleichsstudie hätte diesem Thema Rechnung tragen können.
ELRC_2682 v1

The Commission has already addressed this issue in several communications and policies.
Die Kommission hat diesem Thema bereits mehrere Mitteilungen und Initiativen gewidmet.
TildeMODEL v2018

The Commission has addressed this issue with its guidelines from November 2013;
Die Kommission hat sich damit in ihren Leitlinien vom November 2013 befasst.
TildeMODEL v2018

The Communication addressed this issue in the context of development cooperation.
In der Mitteilung wird diese Frage im Zusammenhang mit der Enrwicklungszusammenarbeit erörtert.
EUbookshop v2

The Council addressed this issue.
Der Rat hat sich dieser Frage angenommen.
EUbookshop v2

The ESC has already addressed this issue in various opinions.
Der WSA hat sich bereits in diversen Stellungnahmen mit dieser Thematik auseinandergesetzt.
TildeMODEL v2018

Cannon’s SWP never really addressed this issue.
Cannons SWP hat diese Frage nie wirklich behandelt.
ParaCrawl v7.1

Our designers have addressed this issue in particular.
Dieser Thematik haben sich unsere Entwickler besonders angenommen.
ParaCrawl v7.1

Cannon's SWP never really addressed this issue.
Cannons SWP hat diese Frage nie wirklich behandelt.
ParaCrawl v7.1

How have the candidates addressed this issue?
Wie haben die Kandidaten das Thema behandelt?
ParaCrawl v7.1

The collective consciousness has addressed this issue in the SPK-Documentation II.
Das kollektive Bewußtsein hat sich dazu in der SPK-Dokumentation II geäußert.
ParaCrawl v7.1

The Council has constantly addressed this issue.
Der Rat hat sich kontinuierlich mit dieser Frage befasst.
ParaCrawl v7.1

We addressed this issue and fixed the lock on the front door.
Wir haben uns um das Problem gekümmert und das Schloss repariert.
ParaCrawl v7.1

We addressed this issue in our special report on the Community's own resources.
Wir haben diesen Punkt in unserem Sonderbericht betreffend die eigenen Einnahmen der Gemeinschaft angesprochen.
Europarl v8

I am grateful to the Commission and to the rapporteur for having addressed this issue.
Ich bin froh, dass sich die Kommission und die Berichterstatterin dieses Themas angenommen haben.
Europarl v8

Unfortunately, no one has yet addressed this issue with efficient and radical reform.
Leider hat dieses Thema bislang niemand mithilfe durchgreifender und radikaler Reformen in Angriff genommen.
Europarl v8

We addressed this issue for the first time in the Council some fourteen months ago.
Wir haben dieses Thema im Rat zum ersten Mal vor etwa 14 Monaten beraten.
Europarl v8