Übersetzung für "Address the cause" in Deutsch

Patchwork repairs are neither sustainable nor do they address the root cause.
Flickarbeiten sind dabei weder nachhaltig noch bekämpfen sie die Ursache.
ParaCrawl v7.1

Doctors are never really taught to address the underline cause of the disease.
Ärzte werden nie wirklich gelehrt, die Ursache der Krankheit anzugehen.
ParaCrawl v7.1

So, we should address the other potential cause and overcome SFC issue.
So, wir sollten die andere mögliche Ursache adressieren und SFC Problem überwinden.
ParaCrawl v7.1

Yeah, Di, I gave her the address 'cause I'm that dumb.
Yeah, Di, ich gab ihr die Adresse, weil ich so blöd bin.
OpenSubtitles v2018

In order to defeat diabetes, on must address the root cause of the disease, which is insulin resistance.
Um Diabetes zu besiegen, muss man sich die Ursache der Krankheit ansehen – Insulinresistenz.
ParaCrawl v7.1

Using supplementary cleaning systems does not address the root cause of the problem, just the symptoms.
Die Verwendung zusätzlicher Reinigungssysteme bekämpft lediglich die Symptome, nicht aber die Ursache des Problems.
ParaCrawl v7.1

The first and best therapeutic option is to address the cause of ischialgia.
Die erste und beste therapeutische Option stellt die Behandlung der Ursache von Ischialgien dar.
ParaCrawl v7.1

Stempeucel drug is expected to address the root cause of the disease through anti-inflammatory and immune-modulatory mechanisms.
Das Medikament Stempeucel soll durch entzündungshemmende und immunmodulatorische Mechanismen die Grundursache der Krankheit angehen.
ParaCrawl v7.1

Second, it is indirect and does not effectively address the real cause of the anger.
Zweitens ist es indirekt und wirksam behandelt an den realen Grund des Zorns nicht.
ParaCrawl v7.1

The criminal measures proposed in the report will not be able to protect children, because they cannot and will not address the main cause which is giving rise to corruption and depravity at unprecedented rates: profit and the deeply rotten exploitative capitalist system.
Die in dem Bericht vorgeschlagenen strafrechtlichen Maßnahmen sind nicht dazu geeignet, Kinder wirkungsvoll zu schützen, weil sie nicht die Hauptursache angehen, die der vorhandenen Korruption und Verderbtheit in ungeahntem Ausmaß Vorschub leisten: nämlich den Profit und das zutiefst korrumpierte, ausbeuterische kapitalistische System.
Europarl v8

It is no use, I have said it on a number of occasions, throwing money at the problem without trying to address the real cause of the problem, and this is what we are attempting to do.
Wie ich bereits mehrmals erwähnte, nützt es nichts, das Problem mit Geld zu lösen, ohne den Versuch zu unternehmen, die tatsächliche Ursache des Problems zu beseitigen - und das versuchen wir gerade zu tun.
Europarl v8

Reducing uncertainty might augment, or even be superior to, fiscal stimulus programs, for it would address the root cause of the unwillingness to spend.
Eine Reduktion der Unsicherheit könnte die Wirkung staatlicher Konjunkturprogramme verstärken oder diese sogar übertreffen, weil man damit der Ursache für die mangelnde Bereitschaft, Geld auszugeben, zu Leibe rücken würde.
News-Commentary v14

At the same time, the EU should help to address the cause of extraordinary heating costs: the woeful energy inefficiency of most of the existing housing stock.
Gleichzeitig sollte die EU dazu beitragen, die Ursache dieser außergewöhnlich hohen Heizkosten zu bekämpfen: nämlich die miserable Energieeffizienz eines Großteils des Gebäudebestandes.
News-Commentary v14

The question now, however, is whether NEPAD will address the greatest cause of conflict and corruption in Africa: one-man rule.
Die Frage, die sich jetzt stellt, ist, ob die NEPAD die Hauptursache für Konflikte und Korruption in Afrika ansprechen wird: Alleinherrschaft.
News-Commentary v14

Then, at the European Council Summits in Lisbon and later in Stockholm, the necessary political impetus was given to address the root cause.
Auf den Gipfeltreffen des Europäischen Rates in Lissabon und später in Stockholm wurden dann die notwendigen politischen Impulse gegeben, um der Grundursache nachzugehen.
TildeMODEL v2018

This Impact Analysis leads the European Commission to propose to the Council and to the European Parliament to address the problem cause by the limited, slow development and adoption of downstream applications based on EGNOS or GALILEO through the adoption of the targeted action plan described in Policy option 4b.
In Anbetracht dieser Folgenabschätzung schlägt die Europäische Kommission dem Rat und dem Europäischen Parlament vor, den unter der politischen Option 4b beschriebenen gezielten Aktionsplan anzunehmen, um das Problem zu beseitigen, das durch die beschränkte und schleppende Entwicklung und Verbreitung von auf EGNOS oder GALILEO beruhenden nachgelagerten Anwendungen verursacht wird.
TildeMODEL v2018

Therefore the Commission can conclude that KBC has taken sufficient actions to address the cause of its problems and that any further negative development in its CDO portfolio will not threaten its viability.
Daher kommt die Kommission zu dem Schluss, dass die KBC hinreichende Maßnahmen getroffen hat, um die Ursachen ihrer Schwierigkeiten zu beseitigen, und dass etwaige weitere negative Entwicklungen beim CDO-Portfolio die Rentabilität der Bank nicht gefährden werden.
DGT v2019

However at the European Council Summits in Lisbon and then in Stockholm, the necessary political impetus was given to address the root cause.
Die europäischen Gipfeltreffen in Lissabon und dann in Stockholm gaben jedoch die nötige politische Triebkraft dafür, sich mit der eigentlichen Ursache auseinanderzusetzen.
TildeMODEL v2018

The governments of the three states should be encouraged to address the underlying cause of many of the problems they face by taking urgent steps to settle peacefully the conflicts in the region.
Die Regierungen der drei Staaten sollten ermutigt werden, die Ursache vieler der Probleme, mit denen sie konfrontiert sind, in Angriff zu nehmen, d.h. sie sollten umgehend Schritte zur friedlichen Beilegung der Konflikte in der Region ergreifen.
TildeMODEL v2018

Arthur Higgins, President of EFPIA, emphasized the need to join forces with partners to address the main cause of delays in drug innovation: “
Arthur Higgins, Präsident des EFPIA, wies insbesondere auf die Notwendigkeit hin, Partnerschaften zu bilden, um die Hauptursachen für Verzögerungen bei der Medikamentenentwicklung zu beheben: „
TildeMODEL v2018

Our priority is to address the cause of this incident and figure the best way to minimize the damage.
Unsere Priorität ist es, die Ursache des Vorfalls zu ermitteln, und eine Möglichkeit zu finden, den Schaden zu minimieren.
OpenSubtitles v2018

In other words, the invention seeks to attack the problem at its roots by providing the preconditions for recognizing bales which are heavily contaminated with foreign fibers, with the object of being able to attain some recourse against the cotton supplier and/or dealer, so as to be able to return the faulty bales which have been supplied or to achieve a reduction in delivery price, whereby the corresponding demands placed on the dealer or cotton supplier should lead to measures which address the cause of the contamination at the source of the contamination.
Mit anderen Worten will die Erfindung eine Ursachenbekämpfung dadurch betreiben, daß sie die Voraussetzungen schafft, um stark fremdfaserbehaftete Ballen zu erkennen, mit dem Ziel, den Baumwollieferanten und den Händler zu belangen und eine Rückgabe der gelieferten Ballen oder eine Lieferpreisreduktion zu erreichen, wodurch die entsprechenden Forderungen gegen den Händler bzw. den Baumwollieferanten zu Maßnahmen führen sollen, die das Entstehen der Verschmutzung an der Quelle der Verschmutzung bekämpft.
EuroPat v2

The measures described can ensure that the software program to be executed can be executed only when and if no return address error, whatever the cause, is detected.
Durch die beschriebenen Maßnahmen kann erreicht werden, daß das auszuführende Softwareprogramm nur ausgeführt werden kann, wenn und so lange kein wie auch immer zustande gekommener Rücksprungadressenfehler detektiert wird.
EuroPat v2

A correction on the expenditure side, which would not require modification of the own resources decision, would be consistent with the Fontainebleau conclusions and would address the fundamental cause of budgetary imbalances.
Eine Korrektur auf der Ausgabenseite, die keine Änderung des Eigenmittelbeschlusses erforderlich machen würde, stünde im Ein klang mit den Schlußfolgerungen von Fontainebleau und würde bei der eigentlichen Ursache der Haushaltsungleichgewichte ansetzen.
EUbookshop v2

The sooner kidney disease is diagnosed, the more time you have to address the underlying cause or slow the disease's progression.
Je früher eine Nierenerkrankung diagnostiziert wird, desto mehr Zeit haben Sie, die zugrundeliegende Ursache zu beseitigen bzw. das Fortschreiten der Krankheit zu verlangsamen.
ParaCrawl v7.1