Übersetzung für "Address a challenge" in Deutsch
To
address
this
challenge,
a
big
statement
was
required.
Um
diese
Herausforderung
zu
meistern,
war
eine
grosse
Aussage
erforderlich.
CCAligned v1
This
is
a
process
that
requires
bringing
together
key
stakeholders
through
social
and
civil
dialogue,
in
an
effort
to
set
a
common
strategy
to
address
a
challenge
that
is
faced
by
most
EU
Member
States.
Bei
diesem
Prozess
müssen
wichtige
Interessenträger
im
Wege
des
sozialen
und
des
zivilen
Dialogs
an
einen
Tisch
gebracht
werden,
um
sich
auf
eine
gemeinsame
Strategie
für
die
Bewältigung
einer
Herausforderung
zu
einigen,
mit
der
die
meisten
EU-Mitgliedstaaten
konfrontiert
sind.
TildeMODEL v2018
Joint
Programming
(JP)
is
an
emerging
P2P
concept
founded
on
high-level
commitment
to
address
a
particular
societal
challenge.
Die
gemeinsame
Planung
(Joint
Programming
?
JP)
ist
ein
neues
P2P-Konzept,
das
sich
auf
ein
hohes
Maß
an
Engagement
zur
Bewältigung
einer
bestimmten
gesellschaftlichen
Herausforderung
gründet.
TildeMODEL v2018
A
step
further
must
be
taken
when
pooling
of
resources
is
necessary
to
address
a
challenge.
Ein
weiterer
Schritt
muss
unternommen
werden,
wenn
zur
Bewältigung
einer
Herausforderung
die
Bündelung
der
Ressourcen
notwendig
ist.
TildeMODEL v2018
The
role
of
Technology
Platforms
is
to
bring
together
all
interested
players
to
develop
a
long-term
vision
to
address
a
specific
challenge,
create
a
coherent,
dynamic
strategy
to
achieve
that
vision
and
steer
the
implementation
of
an
action
plan
to
deliver
agreed
programmes
of
activities
and
optimise
the
benefits
for
all
parties.
Die
Technologieplattformen
sollen
alle
Interessenten
zusammenbringen,
damit
diese
eine
langfristige
Vision
zur
Bewältigung
bestimmter
Herausforderungen
entwickeln,
eine
kohärente,
dynamische
Strategie
zur
Verwirklichung
dieser
Vision
konzipieren
und
die
Durchführung
eines
Aktionsplans,
über
dessen
Tätigkeitsprogramme
man
sich
geeinigt
hat,
lenken
und
den
Nutzen
für
alle
Parteien
optimieren.
TildeMODEL v2018
It
is
recommended
that
the
project
should
address
a
challenge
facing
the
organisation
where
you
do
the
practical
training.
Es
wird
empfohlen,
dass
sich
das
Projekt
einer
Herausforderung
stellen
muss,
vor
der
die
Organisation
steht,
in
der
Sie
das
Praktikum
absolvieren.
ParaCrawl v7.1
The
Total
Care
Program
contains
four
elements
–
each
designed
to
address
a
specific
challenge
that
you
face
as
a
contract
cleaner
and
deliver
results
as
smoothly
and
cost-efficiently
as
possible.
Das
Total
Care
Programm
umfasst
vier
Elemente
–
jedes
für
eine
bestimmte
Herausforderung,
vor
der
Sie
als
Reinigungsunternehmen
stehen,
damit
Sie
so
reibungslos
und
kostengünstig
wie
möglich
arbeiten
können.
ParaCrawl v7.1
The
conferences
address
a
pressing
challenge
in
the
transatlantic
relationship:
the
tension
between
cyber
security
and
data
protection.
Die
Konferenzen
adressieren
eine
zentrale
und
zugleich
hochgradig
aktuelle
Herausforderung
in
den
transatlantischen
Beziehungen:
das
Spannungsverhältnis
zwischen
Cybersicherheit
und
Datenschutz.
ParaCrawl v7.1
The
emphasis
here
is
on
burden
sharing
rather
than
burden
shifting,
on
exploring
with
third
countries
how
we
can
work
together
to
address
a
common
challenge.
Dabei
liegt
die
Betonung
darauf,
die
Last
zu
teilen
und
nicht
sie
abzuwälzen.
Es
muss
geprüft
werden,
wie
wir
gemeinsam
mit
Drittländern
nach
einer
Lösung
für
ein
gemeinsames
Problem
suchen
können.
Europarl v8
To
address
this
challenge,
a
series
of
workshops
organized
by
Ecologic
Institute
and
local
case
study
partners
(CREAF,
CyI,
INRGREF
and
IzVRS)
were
held
in
March
and
April
2016
across
the
Mediterranean
as
part
of
the
EU-funded
BeWater
project
to
gain
stakeholder
input
for
further
developing
tailored
river
basin
adaptation
plans.
Im
März
und
April
2016
wurden
dazu
vom
Ecologic
Institut
gemeinsam
mit
lokalen
Fallstudien-Partnern
(CREAF,
CyI,
INRGREF
und
IzVRS)
eine
Reihe
von
Workshops
organisiert,
die
Teil
des
EU-finanzierten
BeWater
Projekts
waren.
Ziel
war
es,
Expertenwissen
der
relevanten
Stakeholder
für
die
Erstellung
von
maßgeschneiderten
Anpassungsplänen
in
Flusseinzugsgebieten
zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
This
is
really
a
business
venture,
one
that
addresses
a
very
challenging
segment
of
the
market.
Wir
sehen
es
als
unternehmerisches
Vorhaben,
eines,
das
ein
sehr
anspruchsvolles
Marktsegment
angeht.
TED2013 v1.1
Oerlikon
Metco
offers
a
complete
solution
package
to
address
a
variety
of
challenges
for
cylinder
surfaces.
Oerlikon
Metco
bietet
ein
Komplettlösungspaket,
um
eine
Vielzahl
an
Herausforderungen
im
Bereich
Zylinderoberflächen
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
When
developing
an
innovation-driven
IT
strategy,
you
need
to
address
a
number
of
challenges,
including:
Bei
der
Entwicklung
einer
innovationstreibenden
IT
Strategie
müssen
einige
Herausforderungen
adressiert
werden,
wie
beispielsweise:
ParaCrawl v7.1
Fortunately,
many
countries
in
this
part
of
the
world
have
recognized
that
regional
welfare
must
be
addressed
as
a
regional
challenge.
Glücklicherweise
haben
inzwischen
viele
Länder
in
diesem
Teil
der
Welt
erkannt,
dass
das
regionale
Wohl
eine
Herausforderung
ist,
die
regional
bewältigt
werden
muss.
News-Commentary v14
Ms
Hübner
concurred
and
went
on
to
address
a
series
of
challenges
the
European
Parliament
was
currently
addressing.
Danuta
Hübner
stimmt
ihm
zu
und
spricht
eine
Reihe
wichtiger
Probleme
an,
mit
denen
sich
das
Europäische
Parlament
derzeit
befasst.
TildeMODEL v2018
Community
involvement
in
the
asylum
field
is
founded
on
the
need
for
solidarity
among
Member
States
in
addressing
a
challenge
that,
in
an
EU
without
internal
borders,
cannot
be
effectively
dealt
with
by
individual
countries
acting
alone.
Das
Tätigwerden
der
Gemeinschaft
im
Asylbereich
ist
insofern
begründet,
als
nur
die
Solidarität
unter
den
Mitgliedstaaten
die
Lösung
von
Problemen
ermöglicht,
die
sie
in
einer
EU
ohne
Binnengrenzen
allein
nicht
wirksam
angehen
können.
TildeMODEL v2018
Based
on
its
cross-cutting
perspective
and
focus
on
the
participation
of
all
young
people
in
various
aspects
of
society,
it
addresses
a
multitude
of
challenges
linked
to
exclusion,
alienation
and
young
people's
efforts
in
building
an
independent
life.
Basierend
auf
ihrer
bereichsübergreifenden
Perspektive
und
ihrer
Schwerpunktsetzung
auf
die
Teilhabe
aller
junger
Menschen
an
verschiedenen
gesellschaftlichen
Aspekten
behandelt
sie
eine
Vielzahl
von
Herausforderungen,
die
mit
Ausgrenzung,
Entfremdung
und
den
Bemühungen
junger
Menschen
um
eine
unabhängige
Lebensweise
verbunden
sind.
TildeMODEL v2018
The
proposed
programme
is
a
contribution
to
addressing
a
major
challenge
of
the
European
Union,
namely
how
to
bridge
the
gap
between
citizens
and
the
European
Union.
Das
vorgeschlagene
Programm
soll
dazu
beitragen,
eine
der
großen
Herausforderungen
der
Europäischen
Union
zu
bewältigen,
nämlich
die
Kluft
zwischen
den
Bürgerinnen
und
Bürgern
und
der
Europäischen
Union
zu
überwinden.
TildeMODEL v2018
Electric
vehicle
technology
has
significant
potential
to
radically
address
a
number
of
challenges
facing
the
European
Union,
such
as
global
warming,
dependency
from
fossil
fuels,
local
air
pollution
and
storage
of
renewable
energy
in
vehicle
batteries
through
smart
grids.
Die
Elektrofahrzeugtechnologie
hat
bedeutendes
Potenzial
für
eine
radikale
Lösung
zahlreicher
Probleme,
mit
denen
die
Europäische
Union
konfrontiert
ist,
darunter
die
Erderwärmung,
die
Abhängigkeit
von
fossilen
Brennstoffen,
die
örtliche
Luftverschmutzung
und
die
Speicherung
von
Energie
aus
erneuerbaren
Quellen
in
Fahrzeugbatterien
mittels
intelligenter
Netze.
TildeMODEL v2018
The
Green
Paper
addresses
a
major
challenge
facing
education
systems
today:
the
fact
that
there
is
a
large
number
of
children
in
schools
from
a
migrant
background
living
in
a
precarious
socio-economic
situation
and
showing
low
educational
attainment,
low
rates
of
school
completion
and
high
rates
of
early
school
leaving,
which
risks
undermining
their
integration
in
school,
as
well
as
later
in
the
labour
market
and
in
society.
In
dem
Grünbuch
geht
es
um
eine
große
Herausforderung,
der
sich
die
Bildungssysteme
heute
gegenübersehen:
die
hohe
Zahl
von
Schülern
mit
Migrationshintergrund,
die
sich
in
einer
schwachen
sozioökonomischen
Position
befinden,
mit
einem
geringen
Bildungsniveau,
keiner
abgeschlossenen
Schulausbildung
und
frühzeitigem
Ausscheiden
aus
dem
Schulsystem,
was
die
späteren
Chancen
junger
Migranten
auf
eine
erfolgreiche
Integration
in
den
Arbeitsmarkt
und
in
die
Gesellschaft
schmälert.
TildeMODEL v2018
Four
years
on
from
the
single
European
sky
legislation
of
2004,
the
Commission
judges
it
necessary
to
consolidate
and
address
a
number
of
challenges
relating
to
European
air
space
management,
namely:
Vier
Jahre
nach
Erlass
der
Rechtsvorschriften
über
den
einheitlichen
europäischen
Luftraum
im
Jahr
2004
hält
die
Kommission
es
für
erforderlich,
diese
Rechtsvorschriften
zu
konsolidieren
und
bestimmte
Herausforderungen
im
europäischen
Luftraummanagement
anzugehen,
die
folgende
Aspekte
betreffen:
TildeMODEL v2018
The
benefits
of
broadband
highlighted
in
section
2.2
are
particularly
significant
for
remote
and
rural
areas,
as
improved
communication
systems
can
address
a
variety
of
challenges
posed
by
distance.
Die
unter
Punkt
2.2
aufgezeigten
Vorteile
der
Breitbandkommunikation
sind
vor
allem
für
entlegene
und
ländliche
Gebiete
von
Bedeutung,
da
verbesserte
Kommunikationssysteme
eine
Vielzahl
entfernungsbedingter
Probleme
lösen
können.
TildeMODEL v2018
To
address
these
challenges
a
comprehensive
fiscal
policy
approach
that
raises
the
quality
of
public
finances
and
supports
long-term
economic
growth
is
called
for.
Um
diesen
Herausforderungen
zu
begegnen,
ist
ein
umfassender
finanzpolitischer
Ansatz
erforderlich,
der
die
Qualität
der
öffentlichen
Finanzen
verbessert
und
langfristiges
Wirtschaftswachstum
fördert.
TildeMODEL v2018
To
maximise
the
value
of
EU
action
on
children’s
rights,
it
is
necessary
to
address
a
number
of
challenges,
to
produce:
Um
den
Nutzen
der
EU-Maßnahmen
im
Bereich
der
Kinderrechte
zu
maximieren,
gilt
es,
eine
Reihe
von
Herausforderungen
anzugehen,
mit
dem
Ziel:
TildeMODEL v2018
The
NDC,
which
ended
its
meetings
on
January
21,
commenced
on
March
18,
2013,
and
was
designed
to
be
an
inclusive
process
addressing
a
multitude
of
challenges
facing
Yemen.
Die
KND
begann
am
18.März
2013
und
endete
am
21.Januar
2014
und
war
als
integrativer
Prozess
zur
Abhandlung
einer
Vielzahl
der
Herausforderungen,
die
der
Jemen
nun
bewältigen
muss,
gedacht.
GlobalVoices v2018q4
Finally,
with
this
competition,
the
EESC
succeeded
in
addressing
a
double
challenge:
that
of
fostering
sustainable,
innovative
and
creative
design,
and
investing
in
sustainable
public
procurement
by
promoting
a
new,
environmentally
friendly
form
of
promotional
gift.
Schließlich
gelang
es
dem
ESWA
mit
diesem
Wettbewerb,
eine
zweifache
Herausforderung
anzunehmen:
die
Förderung
von
nachhaltigem,
innovativen
und
kreativen
Design
und
die
Investition
in
ein
nachhaltiges
öffentliches
Beschaffungswesen
durch
Förderung
einer
neuen
umweltfreundlichen
Art
von
Werbegeschenken.
EUbookshop v2
Ayurveda
gives
us
a
model
to
look
at
each
individual
as
a
unique
makeup
of
the
three
doshas
and
to
thereby
design
treatment
protocols
that
specifically
address
a
persons
health
challenges.
Ayurveda
gibt
uns
ein
Modell,
um
jedes
zu
betrachten,
das
als
einzigartige
Verfassung
der
drei
doshas
einzeln
ist
und
Behandlungprotokolle
dadurch
ficht
zu
entwerfen,
die
spezifisch
eine
Personengesundheit
adressieren
an.
ParaCrawl v7.1