Übersetzung für "Adaptable to change" in Deutsch

We need to make our economy more adaptable to change and more resistant to external shocks.
Wir müssen unsere Wirtschaft anpassungsfähiger und widerstandsfähiger gegen externe Schocks machen.
TildeMODEL v2018

It's about being adaptable to change.
Es geht nur um das Anpassen.
OpenSubtitles v2018

That means that these systems must be readily adaptable to change.
Die Systeme müssen sich daher schnell an Veränderungen anpassen lassen.
ParaCrawl v7.1

The key to a good content strategy is to be adaptable to change as you go.
Der Schlüssel zu einer guten Content-Strategie liegt darin, für Änderungen flexibel zu sein.
QED v2.0a

The preponderance of micro enterprises and SMEs in the footwear sector represents a strength in the sense that companies of this size are usually more flexible and adaptable to change in the nature of market demand.
Die Dominanz von Kleinstunternehmen und KMU in der Schuhindustrie stellt insofern eine Stärke dar, als Unternehmen in dieser Größenklasse sich gegenüber Veränderungen in der Marktnachfrage in der Regel als flexibler und anpassungsfähiger erweisen.
TildeMODEL v2018

It reinforces the objectives of the adaptability pillar, rendering both enterprises and the workforce more adaptable to economic change.
Sie trägt somit bei zur Modernisierung der Ziele des Pfeilers Anpassungsfähigkeit, d. h. sie bewirkt, dass Unternehmen und Arbeitnehmerschaft sich leichter an den wirtschaftlichen Wandel anpassen.
TildeMODEL v2018

Moreover, firms will face considerable difficulties in expanding the primary workforce in the event of a marked increase in demand as the deskilled secondary labour force will become less and less adaptable to change.
Außerdem würden die Eetriebe im Falle einer erheblichen Nachfragesteigerung große Schwierigkeiten haben, ihre "primäre" Arbeiterschaft auszuweiten, da die auf "ungelernte" Arbeiten festgelegte sekundäre Arbeiterschaft für Veränderungen immer weniger anpaßbar wird.
EUbookshop v2

These three aspects, in some degree, determine the extent to which a planning system is adaptable to change, whether in response to social, economic and political developments, individual planning proposals, changing attitudes to protection of the environment, or wider transnational and crossborder developments.
Diese drei Aspekte bestimmen zu einem gewissen Grade, inwieweit sich ein Planungssystem an Veränderungen anpassen kann, unabhängig von der Reaktion auf soziale, wirtschaftliche oder politische Entwicklungen, auf individuelle Planungsvorschläge, auf veränderte Einstellungen zum Umweltschutz oder auf umfang reichere transnationale und grenzüberschreitende Entwicklungen.
EUbookshop v2

It is not the strongest of the species that survives, but the most adaptable to change.
Nicht die stärkste der Spezies überlebt, sondern diejenige, die sich am besten an Veränderungen anpasst.
CCAligned v1

Thanks to the special climatic conditions of the areas in which we have planted 400 hectares of olive trees (in Cigales, Rueda and Toro), we have investigated and improved the process of sustainable development of the olive tree in cold areas adaptable to climate change.
Angesichts der besonderen Klimabedingungen der Gebiete, in denen auf 400 Hektar Fläche die Olivenbäume der Gruppe (Cigales, Rueda und Toro) angebaut sind, wurde der Prozess der nachhaltigen Entwicklung des Olivenanbaus in kalten Klimazonen und unter den Bedingungen der Klimaveränderung untersucht und verbessert.
ParaCrawl v7.1

The concept of a learning organization has become popular since organizations want to be more adaptable to change.
Das Konzept einer lernenden Organisation ist populär geworden, da Organisationen anpassungsfähiger in Bezug auf Änderungen sein möchten.
ParaCrawl v7.1

But the evolution from fish to shark - where only those most adaptable to change will make it through the process of poker evolution - now that’s a subject that is rarely explored.
Aber die Entwicklung vom Fisch zum Hai - wo nur diejenigen es durch den Prozess der Poker-Entwicklung schaffen, die sich am besten anpassen - dies ist ein Thema, das nur selten erforscht wird.
ParaCrawl v7.1

That means that the apparatus is adaptable to the change in the apparent path of the sun by virtue of the angle between the axis of the earth and the orbit of the earth around the sun.
Damit ist die Vorrichtung die Änderung der scheinbaren Sonnenbahn aufgrund des Winkels zwischen der Erdachse und der Umlaufebene der Erde um die Sonne anpassbar.
EuroPat v2

The social insurance schemes in Germany are adaptable to change, as has been shown in comparable situations in the past.
Die Systeme der sozialen Sicherung in Deutschland bieten die Voraussetzung, einer veränderten Lage gerecht und ihr angepaßt zu werden, wie dies auch in der Vergangenheit in vergleichbarer Situation möglich war.
ParaCrawl v7.1

You will also have the opportunity to develop your interpersonal skills including communication, leadership and team work, to become more adaptable and resilient to change.
Sie haben auch die Möglichkeit, Ihre zwischenmenschlichen Fähigkeiten einschließlich Kommunikation, Führung und Teamarbeit zu entwickeln, um anpassungsfähiger und widerstandsfähiger für Veränderungen zu werden.
ParaCrawl v7.1

The course offers opportunities to develop key inter-personal, communication, leadership and team-working skills, and to become more adaptable and resilient to change.
Der Kurs bietet Möglichkeiten, wichtige interpersonale Fähigkeiten, Kommunikations-, Führungs- und Teamfähigkeit zu entwickeln und anpassungsfähiger und widerstandsfähiger für Veränderungen zu werden.
ParaCrawl v7.1

The social security systems of Member States must be adapted to democratic change.
Die sozialen Sicherungssysteme in den Mitgliedstaaten müssen dem demographischen Wandel angepasst werden.
Europarl v8

The Commission has already announced a Communication on adapting to climate change.
Die Kommission hat schon eine Mitteilung über die Anpassung an den Klimawandel angekündigt.
Europarl v8

Indeed, every organisation of every kind has to adapt continuously to a changing world.
Jede Organisation muss sich nämlich neuen Gegebenheiten anpassen.
Europarl v8

It is difficult to adapt to change and this is to be expected.
Sich Veränderungen anzupassen, ist schwierig, das ist normal.
Europarl v8

They have modernised their fleet, and have adapted to change.
Sie haben ihre Flotte modernisiert, sie haben sich angepasst.
Europarl v8

It must also adapt to changes within the European Union.
Sie müssen ferner den Veränderungen innerhalb der Europäischen Union Rechnung tragen.
Europarl v8

We have to make it easier for our citizens to adapt to change.
Wir müssen es für die Bürger leichter machen, sich Veränderungen anzupassen.
Europarl v8

We need to adapt constantly to changing circumstances.
Wir müssen uns ständig an die sich verändernden Bedingungen anpassen.
Europarl v8

Efforts to adapt to climate change must be made as soon as possible.
Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel müssen so bald wie möglich getroffen werden.
Europarl v8

In order to adapt successfully to a changing world, we need to play.
Um uns erfolgreich an eine unbeständige Welt anzupassen, müssen wir spielen.
TED2020 v1

They adapted themselves to the change quickly.
Sie haben sich schnell an die Veränderung angepasst.
Tatoeba v2021-03-10

Intelligence is the ability to adapt to change.
Intelligenz ist die Fähigkeit, sich Veränderungen anzupassen.
Tatoeba v2021-03-10

Article 2 - definition: former Article 3, adapted to the changes to the text;
Artikel 2 - Begriffsbestimmung: ex-Artikel 3, an Textänderungen angepasst;
TildeMODEL v2018

The action should therefore be maintained, whilst adapting to changes in market requirements.
Daher sollte die Maßnahme fortgesetzt und an die Marktentwicklung angepasst werden.
TildeMODEL v2018

The mechanism which is established should allow for adaptability to changing circumstances.
Das geplante Verfahren sollte an sich ändernde Umstände angepasst werden können.
TildeMODEL v2018

The Internal Market needs to adapt to this change
Der Binnenmarkt muss sich an den Wandel anpassen.
TildeMODEL v2018

Adaptation to climate change will add a new challenge to the existing issues.
Als weitere Herausforderung kommt zur bestehenden Problematik die Anpassung an den Klimawandel hinzu.
TildeMODEL v2018

Work under the programme needs to adapt to external changes.
Die Arbeit im Rahmen des Programms muss dem äußeren Wandel angepasst sein.
TildeMODEL v2018

This would allow SMEs to prepare better and adapt to legislative changes.
Dies erlaubt den KMU eine bessere Vorbereitung und Anpassung an Änderungen der Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018