Übersetzung für "Adaptable to change" in Deutsch
We
need
to
make
our
economy
more
adaptable
to
change
and
more
resistant
to
external
shocks.
Wir
müssen
unsere
Wirtschaft
anpassungsfähiger
und
widerstandsfähiger
gegen
externe
Schocks
machen.
TildeMODEL v2018
It's
about
being
adaptable
to
change.
Es
geht
nur
um
das
Anpassen.
OpenSubtitles v2018
That
means
that
these
systems
must
be
readily
adaptable
to
change.
Die
Systeme
müssen
sich
daher
schnell
an
Veränderungen
anpassen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
key
to
a
good
content
strategy
is
to
be
adaptable
to
change
as
you
go.
Der
Schlüssel
zu
einer
guten
Content-Strategie
liegt
darin,
für
Änderungen
flexibel
zu
sein.
QED v2.0a
The
preponderance
of
micro
enterprises
and
SMEs
in
the
footwear
sector
represents
a
strength
in
the
sense
that
companies
of
this
size
are
usually
more
flexible
and
adaptable
to
change
in
the
nature
of
market
demand.
Die
Dominanz
von
Kleinstunternehmen
und
KMU
in
der
Schuhindustrie
stellt
insofern
eine
Stärke
dar,
als
Unternehmen
in
dieser
Größenklasse
sich
gegenüber
Veränderungen
in
der
Marktnachfrage
in
der
Regel
als
flexibler
und
anpassungsfähiger
erweisen.
TildeMODEL v2018
It
reinforces
the
objectives
of
the
adaptability
pillar,
rendering
both
enterprises
and
the
workforce
more
adaptable
to
economic
change.
Sie
trägt
somit
bei
zur
Modernisierung
der
Ziele
des
Pfeilers
Anpassungsfähigkeit,
d.
h.
sie
bewirkt,
dass
Unternehmen
und
Arbeitnehmerschaft
sich
leichter
an
den
wirtschaftlichen
Wandel
anpassen.
TildeMODEL v2018
Moreover,
firms
will
face
considerable
difficulties
in
expanding
the
primary
workforce
in
the
event
of
a
marked
increase
in
demand
as
the
deskilled
secondary
labour
force
will
become
less
and
less
adaptable
to
change.
Außerdem
würden
die
Eetriebe
im
Falle
einer
erheblichen
Nachfragesteigerung
große
Schwierigkeiten
haben,
ihre
"primäre"
Arbeiterschaft
auszuweiten,
da
die
auf
"ungelernte"
Arbeiten
festgelegte
sekundäre
Arbeiterschaft
für
Veränderungen
immer
weniger
anpaßbar
wird.
EUbookshop v2
These
three
aspects,
in
some
degree,
determine
the
extent
to
which
a
planning
system
is
adaptable
to
change,
whether
in
response
to
social,
economic
and
political
developments,
individual
planning
proposals,
changing
attitudes
to
protection
of
the
environment,
or
wider
transnational
and
crossborder
developments.
Diese
drei
Aspekte
bestimmen
zu
einem
gewissen
Grade,
inwieweit
sich
ein
Planungssystem
an
Veränderungen
anpassen
kann,
unabhängig
von
der
Reaktion
auf
soziale,
wirtschaftliche
oder
politische
Entwicklungen,
auf
individuelle
Planungsvorschläge,
auf
veränderte
Einstellungen
zum
Umweltschutz
oder
auf
umfang
reichere
transnationale
und
grenzüberschreitende
Entwicklungen.
EUbookshop v2
It
is
not
the
strongest
of
the
species
that
survives,
but
the
most
adaptable
to
change.
Nicht
die
stärkste
der
Spezies
überlebt,
sondern
diejenige,
die
sich
am
besten
an
Veränderungen
anpasst.
CCAligned v1
Thanks
to
the
special
climatic
conditions
of
the
areas
in
which
we
have
planted
400
hectares
of
olive
trees
(in
Cigales,
Rueda
and
Toro),
we
have
investigated
and
improved
the
process
of
sustainable
development
of
the
olive
tree
in
cold
areas
adaptable
to
climate
change.
Angesichts
der
besonderen
Klimabedingungen
der
Gebiete,
in
denen
auf
400
Hektar
Fläche
die
Olivenbäume
der
Gruppe
(Cigales,
Rueda
und
Toro)
angebaut
sind,
wurde
der
Prozess
der
nachhaltigen
Entwicklung
des
Olivenanbaus
in
kalten
Klimazonen
und
unter
den
Bedingungen
der
Klimaveränderung
untersucht
und
verbessert.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
a
learning
organization
has
become
popular
since
organizations
want
to
be
more
adaptable
to
change.
Das
Konzept
einer
lernenden
Organisation
ist
populär
geworden,
da
Organisationen
anpassungsfähiger
in
Bezug
auf
Änderungen
sein
möchten.
ParaCrawl v7.1
But
the
evolution
from
fish
to
shark
-
where
only
those
most
adaptable
to
change
will
make
it
through
the
process
of
poker
evolution
-
now
that’s
a
subject
that
is
rarely
explored.
Aber
die
Entwicklung
vom
Fisch
zum
Hai
-
wo
nur
diejenigen
es
durch
den
Prozess
der
Poker-Entwicklung
schaffen,
die
sich
am
besten
anpassen
-
dies
ist
ein
Thema,
das
nur
selten
erforscht
wird.
ParaCrawl v7.1
That
means
that
the
apparatus
is
adaptable
to
the
change
in
the
apparent
path
of
the
sun
by
virtue
of
the
angle
between
the
axis
of
the
earth
and
the
orbit
of
the
earth
around
the
sun.
Damit
ist
die
Vorrichtung
die
Änderung
der
scheinbaren
Sonnenbahn
aufgrund
des
Winkels
zwischen
der
Erdachse
und
der
Umlaufebene
der
Erde
um
die
Sonne
anpassbar.
EuroPat v2
The
social
insurance
schemes
in
Germany
are
adaptable
to
change,
as
has
been
shown
in
comparable
situations
in
the
past.
Die
Systeme
der
sozialen
Sicherung
in
Deutschland
bieten
die
Voraussetzung,
einer
veränderten
Lage
gerecht
und
ihr
angepaßt
zu
werden,
wie
dies
auch
in
der
Vergangenheit
in
vergleichbarer
Situation
möglich
war.
ParaCrawl v7.1
You
will
also
have
the
opportunity
to
develop
your
interpersonal
skills
including
communication,
leadership
and
team
work,
to
become
more
adaptable
and
resilient
to
change.
Sie
haben
auch
die
Möglichkeit,
Ihre
zwischenmenschlichen
Fähigkeiten
einschließlich
Kommunikation,
Führung
und
Teamarbeit
zu
entwickeln,
um
anpassungsfähiger
und
widerstandsfähiger
für
Veränderungen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
course
offers
opportunities
to
develop
key
inter-personal,
communication,
leadership
and
team-working
skills,
and
to
become
more
adaptable
and
resilient
to
change.
Der
Kurs
bietet
Möglichkeiten,
wichtige
interpersonale
Fähigkeiten,
Kommunikations-,
Führungs-
und
Teamfähigkeit
zu
entwickeln
und
anpassungsfähiger
und
widerstandsfähiger
für
Veränderungen
zu
werden.
ParaCrawl v7.1
The
social
security
systems
of
Member
States
must
be
adapted
to
democratic
change.
Die
sozialen
Sicherungssysteme
in
den
Mitgliedstaaten
müssen
dem
demographischen
Wandel
angepasst
werden.
Europarl v8
The
Commission
has
already
announced
a
Communication
on
adapting
to
climate
change.
Die
Kommission
hat
schon
eine
Mitteilung
über
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
angekündigt.
Europarl v8
Indeed,
every
organisation
of
every
kind
has
to
adapt
continuously
to
a
changing
world.
Jede
Organisation
muss
sich
nämlich
neuen
Gegebenheiten
anpassen.
Europarl v8
It
is
difficult
to
adapt
to
change
and
this
is
to
be
expected.
Sich
Veränderungen
anzupassen,
ist
schwierig,
das
ist
normal.
Europarl v8
They
have
modernised
their
fleet,
and
have
adapted
to
change.
Sie
haben
ihre
Flotte
modernisiert,
sie
haben
sich
angepasst.
Europarl v8
It
must
also
adapt
to
changes
within
the
European
Union.
Sie
müssen
ferner
den
Veränderungen
innerhalb
der
Europäischen
Union
Rechnung
tragen.
Europarl v8
We
have
to
make
it
easier
for
our
citizens
to
adapt
to
change.
Wir
müssen
es
für
die
Bürger
leichter
machen,
sich
Veränderungen
anzupassen.
Europarl v8
We
need
to
adapt
constantly
to
changing
circumstances.
Wir
müssen
uns
ständig
an
die
sich
verändernden
Bedingungen
anpassen.
Europarl v8
Efforts
to
adapt
to
climate
change
must
be
made
as
soon
as
possible.
Maßnahmen
zur
Anpassung
an
den
Klimawandel
müssen
so
bald
wie
möglich
getroffen
werden.
Europarl v8
In
order
to
adapt
successfully
to
a
changing
world,
we
need
to
play.
Um
uns
erfolgreich
an
eine
unbeständige
Welt
anzupassen,
müssen
wir
spielen.
TED2020 v1
They
adapted
themselves
to
the
change
quickly.
Sie
haben
sich
schnell
an
die
Veränderung
angepasst.
Tatoeba v2021-03-10
Intelligence
is
the
ability
to
adapt
to
change.
Intelligenz
ist
die
Fähigkeit,
sich
Veränderungen
anzupassen.
Tatoeba v2021-03-10
Article
2
-
definition:
former
Article
3,
adapted
to
the
changes
to
the
text;
Artikel
2
-
Begriffsbestimmung:
ex-Artikel
3,
an
Textänderungen
angepasst;
TildeMODEL v2018
The
action
should
therefore
be
maintained,
whilst
adapting
to
changes
in
market
requirements.
Daher
sollte
die
Maßnahme
fortgesetzt
und
an
die
Marktentwicklung
angepasst
werden.
TildeMODEL v2018
The
mechanism
which
is
established
should
allow
for
adaptability
to
changing
circumstances.
Das
geplante
Verfahren
sollte
an
sich
ändernde
Umstände
angepasst
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
Internal
Market
needs
to
adapt
to
this
change
Der
Binnenmarkt
muss
sich
an
den
Wandel
anpassen.
TildeMODEL v2018
Adaptation
to
climate
change
will
add
a
new
challenge
to
the
existing
issues.
Als
weitere
Herausforderung
kommt
zur
bestehenden
Problematik
die
Anpassung
an
den
Klimawandel
hinzu.
TildeMODEL v2018
Work
under
the
programme
needs
to
adapt
to
external
changes.
Die
Arbeit
im
Rahmen
des
Programms
muss
dem
äußeren
Wandel
angepasst
sein.
TildeMODEL v2018
This
would
allow
SMEs
to
prepare
better
and
adapt
to
legislative
changes.
Dies
erlaubt
den
KMU
eine
bessere
Vorbereitung
und
Anpassung
an
Änderungen
der
Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018