Übersetzung für "Actively involved" in Deutsch
I
call
on
all
Member
States
to
become
more
actively
involved
and
to
make
proposals.
Ich
fordere
alle
Mitgliedstaaten
auf,
sich
aktiver
zu
beteiligen
und
Vorschläge
einzureichen.
Europarl v8
Greece
is
not
yet
actively
involved
in
the
programme.
Griechenland
beteiligt
sich
noch
nicht
aktiv
an
dem
Programm.
Europarl v8
We
are
very
proud
that
we
have
been
actively
involved.
Wir
sind
sehr
stolz
darauf,
dass
wir
hier
so
aktiv
mitgewirkt
haben.
Europarl v8
Stakeholders
are
actively
involved
in
all
stages
of
this
feasibility
project.
Die
betroffenen
Gruppen
werden
aktiv
in
jedes
Stadium
der
Machbarkeitsstudie
mit
einbezogen.
Europarl v8
For
its
part,
the
European
Parliament
must
become
more
actively
involved
in
promoting
creativity
as
a
driving
force
for
innovation.
Das
Europäische
Parlament
muss
Kreativität
als
treibende
Kraft
für
Innovation
aktiver
fördern.
Europarl v8
The
European
Parliament
is
actively
involved
in
these
debates.
Das
Europäische
Parlament
nimmt
aktiv
an
diesen
Diskussionen
teil.
Europarl v8
Parliament
must
be
actively
involved
in
monitoring
the
implementation
of
the
programme.
Das
Parlament
muß
an
der
Überwachung
der
Programmausführung
wirksam
beteiligt
werden.
Europarl v8
They
must
therefore
be
actively
involved
in
the
Lisbon
objectives
and
working
methods.
Sie
müssen
daher
aktiv
in
die
Ziele
und
Arbeitsmethoden
eingebunden
werden.
Europarl v8
The
addicted
individual
needs
to
be
actively
involved
in
these
efforts.
Der
Suchtabhängige
muss
in
diese
Bemühungen
aktiv
einbezogen
werden.
Europarl v8
We
request
the
Commission
to
get
actively
involved
in
this
inventory.
Wir
fordern
die
Kommission
auf,
sich
an
dieser
Bestandsaufnahme
aktiv
zu
beteiligen.
Europarl v8
On
the
whole,
they
are
much
more
actively
involved
than
are
the
men.
Sie
sind
meistens
viel
aktiver
als
die
Männer.
Europarl v8
In
addition,
he
was
actively
involved
in
Jewish
affairs.
Daneben
engagierte
er
sich
aktiv
für
jüdische
Belange.
Wikipedia v1.0
From
early
1793
he
was
actively
involved
in
organizing
the
Mainz
Republic.
Ab
Anfang
1793
war
er
aktiv
an
der
Gründung
der
Mainzer
Republik
beteiligt.
Wikipedia v1.0
This
company
was
also
actively
involved
on
the
export
sales
of
the
product
concerned.
Dieses
Unternehmen
war
ebenfalls
aktiv
an
den
Ausfuhrverkäufen
der
betroffenen
Ware
beteiligt.
JRC-Acquis v3.0
EUROSTAT,
the
European
Environment
Agency
and
the
Joint
Research
Centre
(JRC)
are
all
actively
involved
in
these
matters.
Daran
beteiligen
sich
auch
EUROSTAT,
die
Europäische
Umweltagentur
und
die
Gemeinsame
Forschungsstelle.
TildeMODEL v2018
The
Committee
has
been
actively
involved
in
the
ECI
process
as
facilitator
and
institutional
mentor.
Der
Ausschuss
war
als
Mittler
und
institutioneller
Mentor
aktiv
in
das
EBI-Verfahren
einbezogen.
TildeMODEL v2018
The
EESC
intends
to
remain
actively
involved
in
the
Forum's
work.
Der
EWSA
beabsichtigt,
sich
aktiv
in
die
Tätigkeit
des
Forums
einzubringen.
TildeMODEL v2018
The
European
youth
forum
is
actively
involved
in
preparations.
Das
Europäische
Jugendforum
sei
aktiv
an
den
Vorbereitungen
beteiligt.
TildeMODEL v2018
Host
communities
should
be
actively
involved
in
the
design
and
implementation
of
such
programmes.
Die
Aufnahmegemeinschaften
sollten
in
die
Planung
und
Umsetzung
derartiger
Programme
aktiv
einbezogen
werden.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
is
very
actively
involved
in
technological
innovation
in
transport.
Die
Europäische
Union
trägt
bereits
aktiv
zur
technologischen
Innovation
im
Verkehr
bei.
TildeMODEL v2018