Übersetzung für "More involvement" in Deutsch

The more active involvement of the European Parliament in this process is also important.
Die stärkere Einbindung des Europäischen Parlaments in diesen Prozess ist ebenfalls wichtig.
Europarl v8

We need more European involvement to protect forests and the environment.
Wir brauchen mehr europäische Beteiligung beim Schutz der Wälder und der Umwelt.
Europarl v8

More involvement of the national parliaments should not be at the expense of the European Parliament.
Mehr Beteiligung der nationalen Parlamente geht nicht zu Lasten des Europäischen Parlaments.
Europarl v8

We intend to find ways to make such involvement more effective.
Wir beabsichtigen, Wege zu finden, um unsere Mitwirkung effektiver zu gestalten.
MultiUN v1

More active involvement of the Commission services is needed in the execution of accompanying measures.
Bei der Durchführung der flankierenden Maßnahmen ist eine aktivere Mitwirkung der Kommissionsdienststellen erforderlich.
TildeMODEL v2018

More member involvement was requested.
Eine stärkere Beteiligung der Mitglieder sei erforderlich.
TildeMODEL v2018

More involvement from the social partners should result in greater implementation.
Eine stärke­re Einbindung der Sozialpartner sollte eine erfolgreichere Umsetzung gewährleisten.
TildeMODEL v2018

The recommendations finally include the need for a more active involvement of the programme Committee.
Letztlich wird auch eine aktivere Einbindung des Programmausschusses empfohlen.
TildeMODEL v2018

Should a more active involvement of producers' organisations be promoted?
Sollte eine aktivere Mitwirkung von Erzeugerorganisationen gefördert werden?
TildeMODEL v2018

Four Member States favour more public involvement in the negotiation of codes.
Vier Mitgliedstaaten möchten eine stärkere Einbindung der Öffentlichkeit in die Aushandlung von Codices.
TildeMODEL v2018

Greater awareness and more involvement on the part of civil society are also grounds for optimism and confidence.
Zuversichtlich und vertrauenserweckend stimmt auch die Bewusstwerdung und Mitwirkung der Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018

The Russians have been pushing for more involvement in the Stargate programme for quite some time.
Die Russen drängen schon länger auf mehr Beteiligung am Stargate-Programm.
OpenSubtitles v2018

How will it monitor their involvement more effectively?
Wie will er ihre Beteiligung wirksam kontrollieren?
Europarl v8

More involvement of the Bank would be needed during the project cycle.
Während des Projektzyklus wäre eine stärkere Beteiligung der Bank erforderlich.
EUbookshop v2

There is more involvement from Member States at all stages.
Die Beteiligung der Mitgliedstaaten ist in allen Stadien größer.
EUbookshop v2

But the trend towards more daddy-involvement is clearly noticeable.
Doch die Tendenz zu mehr väterlichen Involvement ist klar erkennbar.
ParaCrawl v7.1

Click here to find out more about our involvement...
Erfahren Sie hier mehr über unser Engagement ...
CCAligned v1