Translation of "More involvement" in German
The
more
active
involvement
of
the
European
Parliament
in
this
process
is
also
important.
Die
stärkere
Einbindung
des
Europäischen
Parlaments
in
diesen
Prozess
ist
ebenfalls
wichtig.
Europarl v8
We
need
more
European
involvement
to
protect
forests
and
the
environment.
Wir
brauchen
mehr
europäische
Beteiligung
beim
Schutz
der
Wälder
und
der
Umwelt.
Europarl v8
More
involvement
of
the
national
parliaments
should
not
be
at
the
expense
of
the
European
Parliament.
Mehr
Beteiligung
der
nationalen
Parlamente
geht
nicht
zu
Lasten
des
Europäischen
Parlaments.
Europarl v8
We
intend
to
find
ways
to
make
such
involvement
more
effective.
Wir
beabsichtigen,
Wege
zu
finden,
um
unsere
Mitwirkung
effektiver
zu
gestalten.
MultiUN v1
More
active
involvement
of
the
Commission
services
is
needed
in
the
execution
of
accompanying
measures.
Bei
der
Durchführung
der
flankierenden
Maßnahmen
ist
eine
aktivere
Mitwirkung
der
Kommissionsdienststellen
erforderlich.
TildeMODEL v2018
More
member
involvement
was
requested.
Eine
stärkere
Beteiligung
der
Mitglieder
sei
erforderlich.
TildeMODEL v2018
More
involvement
from
the
social
partners
should
result
in
greater
implementation.
Eine
stärkere
Einbindung
der
Sozialpartner
sollte
eine
erfolgreichere
Umsetzung
gewährleisten.
TildeMODEL v2018
The
recommendations
finally
include
the
need
for
a
more
active
involvement
of
the
programme
Committee.
Letztlich
wird
auch
eine
aktivere
Einbindung
des
Programmausschusses
empfohlen.
TildeMODEL v2018
Should
a
more
active
involvement
of
producers'
organisations
be
promoted?
Sollte
eine
aktivere
Mitwirkung
von
Erzeugerorganisationen
gefördert
werden?
TildeMODEL v2018
Four
Member
States
favour
more
public
involvement
in
the
negotiation
of
codes.
Vier
Mitgliedstaaten
möchten
eine
stärkere
Einbindung
der
Öffentlichkeit
in
die
Aushandlung
von
Codices.
TildeMODEL v2018
Greater
awareness
and
more
involvement
on
the
part
of
civil
society
are
also
grounds
for
optimism
and
confidence.
Zuversichtlich
und
vertrauenserweckend
stimmt
auch
die
Bewusstwerdung
und
Mitwirkung
der
Zivilgesellschaft.
TildeMODEL v2018
The
Russians
have
been
pushing
for
more
involvement
in
the
Stargate
programme
for
quite
some
time.
Die
Russen
drängen
schon
länger
auf
mehr
Beteiligung
am
Stargate-Programm.
OpenSubtitles v2018
How
will
it
monitor
their
involvement
more
effectively?
Wie
will
er
ihre
Beteiligung
wirksam
kontrollieren?
Europarl v8
More
involvement
of
the
Bank
would
be
needed
during
the
project
cycle.
Während
des
Projektzyklus
wäre
eine
stärkere
Beteiligung
der
Bank
erforderlich.
EUbookshop v2
There
is
more
involvement
from
Member
States
at
all
stages.
Die
Beteiligung
der
Mitgliedstaaten
ist
in
allen
Stadien
größer.
EUbookshop v2
But
the
trend
towards
more
daddy-involvement
is
clearly
noticeable.
Doch
die
Tendenz
zu
mehr
väterlichen
Involvement
ist
klar
erkennbar.
ParaCrawl v7.1
Click
here
to
find
out
more
about
our
involvement...
Erfahren
Sie
hier
mehr
über
unser
Engagement
...
CCAligned v1