Übersetzung für "Involvement with" in Deutsch
The
plant
was
created
on
the
initiative
of
the
Italian
authorities
with
involvement
of
the
Community.
Die
Anlage
wurde
auf
Initiative
der
italienischen
Behörden
mit
Beteiligung
der
Gemeinschaft
errichtet.
DGT v2019
As
a
result,
I
feel
much
empathy
and
involvement
with
that
region.
Daher
empfinde
ich
eine
große
Empathie
und
Verbundenheit
mit
dieser
Region.
Europarl v8
We
have
to
pull
Syria
back
from
its
involvement
with
Russia
and
Russian
interests
immediately.
Wir
müssen
Syrien
umgehend
aus
seiner
Verbindung
mit
Russland
und
russischen
Interessen
lösen.
Europarl v8
Breyten
Breytenbach
was
jailed
for
his
involvement
with
the
guerrilla
movement
against
apartheid.
Breyten
Breytenbach
wurde
für
seine
Beteiligung
an
der
Guerillabewegung
gegen
das
Apartheidsregime
inhaftiert.
Wikipedia v1.0
Panel
rapporteur(s)
drafted
the
panel
report
with
involvement
of
all
panel
members.
Die
Berichterstatter
des
Gremiums
erstellten
unter
Beteiligung
aller
Mitglieder
des
Gremiums
einen
Abschlussbericht.
TildeMODEL v2018
Some
of
these
may
have
had
involvement
with
previous
contraband
shipments.
Einige
davon
waren
möglicherweise
an
früheren
Schmuggeltransporten
beteiligt.
EUbookshop v2
Although
any
mention
of
your
involvement
with
children
will
remind
people
of
the
ones
you
aborted.
Aber
die
Arbeit
mit
Kindern
wird
an
die
Abtreibungen
erinnern.
OpenSubtitles v2018
We
know
about
your
involvement
with
Eduardo
Vargas.
Wir
wissen
von
Ihrer
Beteiligung
bei
Eduardo
Vargas.
OpenSubtitles v2018
What
about
Jack
Benjamin's
involvement
with
the
ambush
of
the
127th?
Was
ist
mit
Jack
Benjamin's
Beteiligung
am
Hinterhalt
der
127sten?
OpenSubtitles v2018
We
know
about
your
involvement
with
the
CIA.
Wir
wissen
von
Ihrer
Verbindung
zu
der
CIA.
OpenSubtitles v2018
What
is
your
involvement
with
the
victim?
Worin
besteht
Ihre
Verbindung
zu
dem
Opfer?
OpenSubtitles v2018
What
precisely
is
your
involvement
with
these
people?
Was
genau
haben
Sie
mit
diesen
Leuten
zu
tun?
OpenSubtitles v2018