Übersetzung für "Acting in accordance with" in Deutsch
There
are
no
exceptional
situations
here,
and
we
are
acting
in
accordance
with
democratic
procedures.
Es
gibt
hier
keine
Ausnahmesituationen,
und
wir
handeln
nach
demokratischen
Verfahren.
Europarl v8
That
party
would
not
then
be
acting
in
accordance
with
the
directive.
Dann
würde
sich
dieser
Partner
ebenfalls
nicht
gemäß
der
Richtlinie
verhalten.
Europarl v8
Annex
IV
shall
be
completed
by
the
Commission
acting
in
accordance
with
the
procedure
of
Article
14.
Anhang
IV
wird
von
der
Kommission
gemäß
dem
Verfahren
des
Artikels
14
erstellt.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
17,
may
Die
Kommission
kann
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
17:
TildeMODEL v2018
Acting
in
accordance
with
the
same
procedure,
the
Commission
may
also
amend
the
Annexes.
Die
Kommission
kann
nach
demselben
Verfahren
auch
die
Anhänge
ändern.
DGT v2019
The
Commission
is
acting
here
fully
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Die
Kommission
handelt
in
diesem
Prozess
im
vollen
Einklang
mit
dem
Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018
The
Commission,
acting
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
19(2):
Nach
dem
Verfahren
des
Artikels
19
Absatz
2
legt
die
Kommission
folgendes
fest:
TildeMODEL v2018
This
monitoring
switch
can,
for
instance,
be
a
contactless
switch
acting
in
accordance
with
the
induction
principle.
Dieser
Überwachungsschalter
kann
beispielsweise
ein
berührungsloser,
nach
dem
Induktionsprinzip
wirkender
Schalter
sein.
EuroPat v2
Am
I
acting
in
accordance
with
my
needs
and
deepest
convictions?
Handle
ich
gerade
in
Übereinstimmung
mit
meinen
inneren
Bedürfnissen
und
tiefsten
Überzeugungen?
CCAligned v1