Übersetzung für "Acting in accordance with" in Deutsch

There are no exceptional situations here, and we are acting in accordance with democratic procedures.
Es gibt hier keine Ausnahmesituationen, und wir handeln nach demokratischen Verfahren.
Europarl v8

That party would not then be acting in accordance with the directive.
Dann würde sich dieser Partner ebenfalls nicht gemäß der Richtlinie verhalten.
Europarl v8

Annex IV shall be completed by the Commission acting in accordance with the procedure of Article 14.
Anhang IV wird von der Kommission gemäß dem Verfahren des Artikels 14 erstellt.
TildeMODEL v2018

The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 17, may
Die Kommission kann nach dem Verfahren des Artikels 17:
TildeMODEL v2018

Acting in accordance with the same procedure, the Commission may also amend the Annexes.
Die Kommission kann nach demselben Verfahren auch die Anhänge ändern.
DGT v2019

The Commission is acting here fully in accordance with the principle of subsidiarity.
Die Kommission handelt in diesem Prozess im vollen Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip.
TildeMODEL v2018

The Commission, acting in accordance with the procedure laid down in Article 19(2):
Nach dem Verfahren des Artikels 19 Absatz 2 legt die Kommission folgendes fest:
TildeMODEL v2018

This monitoring switch can, for instance, be a contactless switch acting in accordance with the induction principle.
Dieser Überwachungsschalter kann beispielsweise ein berührungsloser, nach dem Induktionsprinzip wirkender Schalter sein.
EuroPat v2

Am I acting in accordance with my needs and deepest convictions?
Handle ich gerade in Übereinstimmung mit meinen inneren Bedürfnissen und tiefsten Überzeugungen?
CCAligned v1