Übersetzung für "Act in accordance" in Deutsch
I
am
bound
to
act
in
accordance
with
these
provisions.
Ich
bin
verpflichtet,
gemäß
diesen
Bestimmungen
zu
handeln.
Europarl v8
The
Centre
shall
act
in
accordance
with
the
provisions
and
principles
of
the
Agreement.
Das
Zentrum
handelt
im
Rahmen
der
Bestimmungen
und
der
Grundsätze
des
Abkommens.
DGT v2019
The
Centre
shall
act
in
accordance
with
the
provisions
and
objectives
of
the
ACP-EU
Agreement.
Das
Zentrum
handelt
im
Rahmen
der
Bestimmungen
und
der
Ziele
des
AKP-EU-Abkommens.
DGT v2019
We
shall
look
into
the
case
and,
if
appropriate,
we
shall
act
in
accordance
with
your
suggestion.
Wir
werden
diesem
Fall
nachgehen
und
gegebenenfalls
entsprechend
Ihrem
Rat
handeln.
Europarl v8
We
must
act
in
accordance
with
the
principle
of
subsidiarity.
Wir
müssen
nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
handeln.
Europarl v8
We
must
act
in
accordance
with
our
principles.
Wir
müssen
unser
Handeln
mit
unseren
Grundsätzen
in
Übereinstimmung
bringen.
Europarl v8
We
accept
that
responsibility
and
agree
to
act
in
accordance
with
it.
Wir
akzeptieren
diese
Verantwortung
und
vereinbaren,
im
Einklang
damit
zu
handeln.
MultiUN v1
We
accept
that
responsibility
and
will
act
in
accordance
with
it.
Wir
akzeptieren
diese
Verantwortung
und
werden
im
Einklang
damit
handeln.
MultiUN v1
We
accept
that
responsibility
and
will
act
in
accordance
with
it.”
Wir
akzeptieren
diese
Verantwortung
und
werden
im
Einklang
damit
handeln.“
MultiUN v1
The
Commission
shall
act
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
5(2).
Die
Kommission
wird
nach
dem
in
Artikel
5
Absatz
2
genannten
Verfahren
tätig.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
act
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
3(2).
Die
Kommission
wird
nach
dem
in
Artikel
3
Absatz
2
genannten
Verfahren
tätig.
JRC-Acquis v3.0
The
Commission
shall
act
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
6(2):
Die
Kommission
wird
nach
dem
in
Artikel
6
Absatz
2
genannten
Verfahren
tätig:
JRC-Acquis v3.0