Übersetzung für "Act in bad faith" in Deutsch
And
at
the
same
time,
laws
meant
to
support
legitimate
journalism
usually
offer
only
scant
protection
against
those
who
are
determined
to
act
in
bad
faith.
Und
gleichzeitig
bieten
Regeln,
die
den
legitimen
Journalismus
fördern
sollen,
normalerweise
nur
geringen
Schutz
gegen
jene,
die
entschlossen
sind,
in
böser
Absicht
zu
handeln.
News-Commentary v14
The
national
authorities
responsible
for
monitoring
undertakings
and
the
validity
of
their
authorisations
have
a
crucial
role
to
play
in
this
respect,
and
it
is
appropriate
to
ensure
that
they
take
suitable
measures
if
necessary,
in
particular
by
suspending
or
withdrawing
authorisations,
or
declaring
as
unsuitable
transport
managers
who
are
negligent
or
act
in
bad
faith.
Den
einzelstaatlichen
Behörden,
die
mit
der
Überwachung
der
Unternehmen
und
der
Gültigkeit
ihrer
Zulassung
betraut
sind,
kommt
in
dieser
Hinsicht
eine
entscheidende
Rolle
zu,
und
es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
sie
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
insbesondere
Zulassungen
aussetzen
oder
entziehen
oder
Verkehrsleiter,
die
fahrlässig
oder
vorsätzlich
Fehlhandlungen
begehen,
für
ungeeignet
erklären.
TildeMODEL v2018
The
national
authorities
responsible
for
monitoring
undertakings
and
the
validity
of
their
authorisations
have
a
crucial
role
to
play
in
this
respect,
and
it
is
appropriate
to
ensure
that
they
take
suitable
measures
if
necessary,
in
particular
in
the
most
serious
cases
by
suspending
or
withdrawing
authorisations
or
declaring
as
unsuitable
transport
managers
who
are
repeatedly
negligent
or
who
act
in
bad
faith.
Den
einzelstaatlichen
Behörden,
die
mit
der
Überwachung
der
Unternehmen
und
der
Gültigkeit
ihrer
Zulassungen
betraut
sind,
kommt
in
dieser
Hinsicht
eine
entscheidende
Rolle
zu,
und
es
sollte
sichergestellt
werden,
dass
sie
erforderlichenfalls
geeignete
Maßnahmen
ergreifen,
insbesondere
indem
sie
in
den
schwerwiegendsten
Fällen
Zulassungen
aussetzen
oder
entziehen,
oder
Verkehrsleiter,
die
wiederholt
fahrlässig
oder
vorsätzlich
Fehlhandlungen
begehen,
für
ungeeignet
erklären.
DGT v2019
If
we
reasonably
suspect
that
an
account
or
group
of
accounts
are
operating
systematically
in
order
to
gain
an
advantage
over
another
player
or
to
commit
any
act
in
bad
faith
in
relation
to
the
other
players
or
the
Company
–
for
example
employing
specific
techniques
to
disadvantage
other
players
or
playing
as
a
group,
the
Company
shall
have
the
right
to
block
or
terminate
all
such
accounts
and
in
such
circumstances,
the
Company
shall
be
under
no
obligation
to
refund
to
you
any
funds
that
may
be
in
your
account.
Wenn
wir
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
haben,
dass
ein
oder
mehrere
Konten
systematisch
betrieben
werden,
um
einen
Vorteil
gegenüber
einem
anderen
Teilnehmer
zu
erlangen
oder
in
böser
Absicht
eine
Handlung
gegenüber
anderen
Teilnehmern
oder
dem
Unternehmen
zu
begehen
(beispielsweise
durch
die
Nutzung
bestimmter
Vorgehensweisen
zum
Nachteil
anderer
Teilnehmer
oder
das
Spielen
als
Gruppe),
hat
das
Unternehmen
das
Recht,
sämtliche
derartigen
Konten
zu
sperren.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
Company
has
reasonable
suspicion
that
you
have
been
taking
unfair
advantage
of
the
Company's
welcome
bonuses
or
have
executed
any
other
act
in
bad
faith
in
relation
to
a
bonus
promotion
offered
on
any
of
the
Sites
owned
and/or
operated
by
the
Company,
the
Company
shall
have
the
right
to
block
or
terminate
your
accounts
with
the
Company
and
in
such
circumstances,
the
Company
shall
be
under
no
obligation
to
refund
to
you
any
funds
that
may
be
in
your
account.
Falls
das
Unternehmen
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
Sie
sich
bezüglich
der
Willkommensboni
des
Unternehmens
einen
unfairen
Vorteil
verschafft
haben
oder
in
anderer
Weise
bezüglich
einer
Bonusaktion,
die
auf
irgendeiner
der
unternehmenseigenen
oder
vom
Unternehmen
betriebenen
Websites
angeboten
wird,
in
böser
Absicht
vorgegangen
sind,
hat
das
Unternehmen
das
Recht,
Ihre
Konten
beim
Unternehmen
zu
sperren
oder
zu
schließen.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
Promoter
deems
in
its
absolute
discretion
that
an
entrant
has
violated
these
terms
and
conditions
in
any
way,
including
without
limitation
by
multiple
registrations
for
the
Promotion,
or
has
executed
any
other
act
in
bad
faith
in
relation
to
the
Promotion,
such
entrant
shall
be
excluded
from
the
Promotion
and
therefore
become
ineligible
to
win
the
$88
FREE
Bonus
Package.
Wenn
der
Promoter
nach
eigenem
Ermessen
feststellt,
dass
ein
Teilnehmer
gegen
diese
Teilnahmebedingungen
in
irgendeiner
Weise
verstoßen
hat,
einschließlich
(ohne
hierauf
beschränkt
zu
sein)
einer
mehrfachen
Registrierung
für
die
Aktion,
oder
im
Zusammenhang
mit
der
Aktion
eine
andere
Handlung
wider
Treu
und
Glauben
begangen
hat,
wird
der
betreffende
Teilnehmer
von
der
Aktion
ausgeschlossen
und
ist
nicht
mehr
berechtigt,
das
GRATIS
Bonuspaket
im
Wert
von
$
88zu
gewinnen.
ParaCrawl v7.1
The
company
can
save
itself
this
expense
with
its
chosen
strategy
and
ensure
clear
priority,
all
being
invisible
to
the
competition
and
various
elements
likely
to
act
in
bad-faith
Diesen
Aufwand
konnte
sich
das
Unternehmen
mit
der
gewählten
Strategie
sparen
und
unsichtbar
für
Konkurrenz
und
böswillige
Elemente
eine
hervorragende
Priorität
sichern.
ParaCrawl v7.1
It
seems
that
this
guy
did
not
really
understand
what
"open
source"
and
GPL
means,
and
I
by
his
reaction
I
even
believe
that
he
did
not
act
in
bad
faith.
Es
scheint,
als
hätte
der
Mensch
nicht
wirklich
verstanden,
was
"Open
Source"
und
GPL
bedeutet
und
ich
nehme
ihm
durch
seine
Reaktion
auch
ab,
dass
er
nicht
in
böser
Absicht
gehandelt
hat.
ParaCrawl v7.1
In
the
event
that
the
Company
deems
in
its
sole
discretion
that
You
have
been
taking
unfair
advantage
of
the
Company's
bonuses
or
have
executed
any
other
act
in
bad
faith
in
relation
to
a
bonus
promotion
offered
on
the
Website
or
on
any
other
sites
owned
and/or
operated
by
the
Company,
the
Company
shall
have
the
right
to
block
or
terminate
your
accounts
with
the
Company
and
in
such
circumstances,
the
Company
shall
be
under
no
obligation
to
refund
You
any
bonus
funds
or
winnings
that
may
be
in
your
account
according
to
applicable
regulation.
Falls
das
Unternehmen
berechtigten
Grund
zu
der
Annahme
hat,
dass
Sie
sich
bezüglich
der
Willkommensboni
des
Unternehmens
einen
unfairen
Vorteil
verschafft
haben
oder
in
anderer
Weise
bezüglich
einer
Bonusaktion,
die
auf
irgendeiner
der
unternehmenseigenen
oder
vom
Unternehmen
betriebenen
Websites
angeboten
wird,
in
böser
Absicht
vorgegangen
sind,
hat
das
Unternehmen
das
Recht,
Ihre
Konten
beim
Unternehmen
zu
sperren
oder
zu
schließen.
In
einer
solchen
Situation
ist
das
Unternehmen
nicht
verpflichtet,
Ihnen
eventuell
vorhandene
Guthaben
auf
Ihrem
Konto
zu
erstatten.
ParaCrawl v7.1
The
self
is
an
object
of
consciousness
that
is
born
in
the
act
of
reflection
In
bad
faith
I
pretend
to
be
what
I
am
not,
and
pretend
not
to
be
what
I
am.
Das
Ich
ist
ein
Objekt
des
Bewusstsein,
das
in
einem
Akt
der
Reflexion
geboren
wird.
In
böser
Absicht
gebe
ich
vor,
zu
sein,
was
ich
nicht
bin
und
gebe
vor,
nicht
zu
sein,
was
ich
bin.
ParaCrawl v7.1
But
it
seems
difficult
to
prove
he
has
acted
in
bad
faith.
Aber
es
scheint
schwierig
zu
beweisen,
er
habe
in
böser
Absicht
gehandelt.
ParaCrawl v7.1
I
think
they
are
misinformed,
because
one
never
acts
in
bad
faith.
Ich
glaube,
dass
sie
schlecht
informiert
sind,
denn
man
ist
niemals
böswillig.
Europarl v8
At
the
same
time,
we
wish
to
repudiate
statements
or
suggestions
alleging
that
either
the
Council
or
the
Hungarian
Presidency
acted
dishonestly
or
in
bad
faith,
or
was
under
the
influence
of
interest
groups.
Gleichzeitig
möchten
wir
aber
auch
Erklärungen
oder
Andeutungen
zurückweisen,
in
denen
unterstellt
wird,
dass
entweder
der
Rat
oder
der
ungarische
Ratsvorsitz
unehrlich
oder
in
böser
Absicht
oder
unter
dem
Einfluss
von
Interessensgruppen
gehandelt
hätten.
Europarl v8
Moreover,
in
their
appearances
before
the
Committee
of
Inquiry,
the
Commission's
representatives
sometimes
acted
in
bad
faith,
concealing
information
and
often
preventing
the
committee
from
carrying
out
its
work
effectively.
Außerdem
hat
sich
die
Europäische
Kommission
bei
ihrem
Erscheinen
vor
dem
Untersuchungsausschuß
gelegentlich
illoyal
verhalten,
indem
sie
Informationen
verschleiert
und
vielfach
verhindert
hat,
daß
der
Untersuchungsausschuß
seine
Arbeit
auf
wirksamere
Weise
vorantreiben
konnte.
Europarl v8
And
the
effectiveness
of
its
application
must
be
judged
with
reference
to
carriers
acting
in
bad
faith,
because
those
acting
in
good
faith
will
comply
with
the
law
through
their
own
volition.
Und
ob
dies
wirklich
der
Fall
ist,
entscheidet
sich
im
Umgang
mit
den
böswilligen
Spediteuren,
denn
alle,
die
guten
Willens
sind,
halten
sich
freiwillig
an
das
Gesetz.
Europarl v8
My
point
rather,
is
that
by
persistently
seeking
to
challenge
a
derogation
which
was
clearly
understood
by
all
sides
at
the
time,
this
Parliament
is
acting
in
bad
faith.
Mir
geht
es
vielmehr
darum,
dass
dieses
Parlament,
das
hartnäckig
versucht,
eine
Ausnahmeregelung
anzufechten,
die
zu
jener
Zeit
allen
Beteiligten
verständlich
war,
in
böser
Absicht
handelt.
Europarl v8
If
you
feel
he
acted
in
bad
faith,
you
should
have
made
that
clear
before
Parliament'
s
plenary
session.
Sollten
Sie
der
Ansicht
sein,
dass
er
böswillig
gehandelt
hat,
so
hätten
Sie
ihm
das
anlässlich
seines
Auftretens
vor
dem
Plenum
dieses
Parlaments
ganz
klar
zum
Ausdruck
bringen
können.
Europarl v8
Cartel
members
would
be
empowered
to
reward
and
penalize
third
parties
acting
in
bad
faith.
Die
Kartellmitglieder
hätten
die
Möglichkeit,
Dritte
entweder
zu
belohnen
oder
zu
bestrafen,
wenn
diese
wider
Treu
und
Glauben
handeln.
News-Commentary v14
If
the
defendant
moves
for
a
mistrial,
there
is
no
bar
to
retrial,
unless
the
prosecutor
acted
in
"bad
faith",
i.e.,
goaded
the
defendant
into
moving
for
a
mistrial
because
the
government
specifically
wanted
a
mistrial.
Wenn
durch
den
Einspruch
des
Angeklagten
ein
Prozess
zum
"mistrial"
erklärt
wird,
gibt
es
keine
Hindernisse
für
dessen
Wiederholung,
auch
dann
nicht,
wenn
die
Anklage
oder
der
Richter
den
Fehler
gemacht
hat,
der
der
Grund
für
den
"mistrial"
ist.
Wikipedia v1.0
Paragraph
2
shall
not
apply
if
the
right
holder
or
the
licensee
was
acting
in
bad
faith
at
the
time
when
he
began
to
exploit
the
design
or
to
make
preparations
to
do
so.
Absatz
2
findet
keine
Anwendung,
wenn
der
Rechtsinhaber
oder
der
Lizenznehmer
zu
dem
Zeitpunkt,
als
er
mit
der
Verwertung
begonnen
oder
Anstalten
dazu
getroffen
hat,
bösgläubig
gehandelt
hat.
TildeMODEL v2018
Paragraph
2
shall
not
apply
if
the
proprietor
of
the
patent
or
the
licensee
was
acting
in
bad
faith
at
the
time
when
he
began
to
use
the
invention
or
to
make
preparations
to
do
so.
Absatz
2
ist
nicht
anzuwenden,
wenn
der
Patentinhaber
oder
der
Lizenznehmer
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
sie
mit
der
Benutzung
der
Erfindung
begonnen
oder
Vorkehrungen
dazu
getroffen
haben,
bösgläubig
gehandelt
haben.
TildeMODEL v2018
This
rule
enables
litigants
acting
in
bad
faith
to
delay
the
resolution
of
the
dispute
in
the
agreed
forum
by
first
seizing
a
non-competent
court.
Böswillige
Streitparteien
erhalten
dadurch
die
Möglichkeit,
die
Entscheidung
in
einem
Rechtsstreit
dadurch
hinauszuzögern,
dass
sie
zunächst
ein
unzuständiges
Gericht
anrufen.
TildeMODEL v2018
A
high
level
of
professional
ethics
ought
to
be
restored,
and
there
should
be
explicit
condemnation
of
the
failure
by
the
sector's
associations
to
impose
penalties
on
businesses
found
guilty
of
acting
in
bad
faith,
of
commercial
fraud
or
of
other
acts
falling
under
criminal
law.
Dies
bedeutet
die
Rückkehr
zu
einem
hohen
Berufsethos
und
eine
ausdrückliche
Anprangerung
von
Missständen
durch
die
berufsständischen
Vereinigungen,
die
Sanktionen
gegen
diejenigen
Unternehmen
verhängen
müssten,
die
der
bösen
Absicht,
des
Betrugs
oder
eines
anderen
strafrechtlich
verfolgbaren
Verhaltens
für
schuldig
befunden
wurden.
TildeMODEL v2018
A
high
level
of
professional
ethics
ought
to
be
restored,
and
there
should
be
explicit
condemnation
by
the
sector's
associations,
who
should
encourage
proper
conduct
by
taking
preventative
measures
and
impose
penalties
on
businesses
found
guilty
of
acting
in
bad
faith,
of
commercial
fraud
or
of
other
acts
falling
under
criminal
law.
Dies
bedeutet
die
Rückkehr
zu
einem
hohen
Berufsethos
und
eine
ausdrückliche
Anprangerung
von
Missständen
durch
die
berufsständischen
Vereinigungen,
die
mit
Präventivmaßnahmen
zu
korrektem
Verhalten
anhalten
und
Sanktionen
gegen
diejenigen
Unternehmen
verhängen
müssten,
die
der
bösen
Absicht,
des
Betrugs
oder
eines
anderen
strafrechtlich
verfolgbaren
Verhaltens
für
schuldig
befunden
wurden.
TildeMODEL v2018
This
would
apply,
in
particular,
where
someone
well-off
had
acted
in
bad
faith.
Dies
wäre
insbesondere
bei
einer
vermögenden
Person,
die
wider
Treu
und
Glauben
gehandelt
hat,
der
Fall.
DGT v2019
The
sector's
associations
should
take
on
the
responsibility
of
imposing
exemplary
penalties
on
businesses
found
guilty
of
acting
in
bad
faith,
of
commercial
fraud
or
of
other
acts
falling
under
criminal
law.
Die
berufsständischen
Vereinigungen
sollten
die
Verantwortung
für
die
exemplarische
Bestrafung
derjenigen
Unternehmen
übernehmen,
die
der
bösen
Absicht,
des
Betrugs
oder
eines
anderen
strafrechtlich
verfolgbaren
Verhaltens
für
schuldig
befunden
wurden.
TildeMODEL v2018
The
sector's
associations
should
take
initiatives
to
prevent
misconduct
and
take
on
the
responsibility
of
imposing
exemplary
penalties
on
businesses
found
guilty
of
acting
in
bad
faith,
of
commercial
fraud
or
of
other
acts
falling
under
criminal
law.
Die
berufsständischen
Vereinigungen
sollten
Initiativen
zur
Verhütung
von
Fehlverhalten
ergreifen
und
die
Verantwortung
für
die
exemplarische
Bestrafung
derjenigen
Unternehmen
übernehmen,
die
der
bösen
Absicht,
des
Betrugs
oder
eines
anderen
strafrechtlich
verfolgbaren
Verhaltens
für
schuldig
befunden
wurden.
TildeMODEL v2018
The
Committee
feels
it
is
unreasonable
to
expect
the
party
holding
the
protected
rights
or
the
state
to
pay
the
costs
of
destruction
in
cases
where
the
manufacturer
or
the
importer
acting
in
bad
faith
can
be
required
to
do
so.
Die
Inanspruchnahme
des
Schutzrechtsinhabers
oder
des
Staates
für
die
Vernichtungskosten
erscheint
dem
Ausschuß
in
den
Fällen
unbillig,
in
denen
der
Plagiathersteller
oder
der
bösgläubige
Importeur
herangezogen
werden
kann.
TildeMODEL v2018
No
time
limit
shall
apply
if
the
person
who
is
not
entitled
to
the
Community
design
was
acting
in
bad
faith
at
the
time
when
such
design
was
applied
for,
disclosed
or
was
transferred
to
him
Diese
Frist
gilt
nicht,
wenn
die
Person,
der
kein
Recht
am
Gemeinschaftsgeschmacksmuster
zukommt,
zu
dem
Zeitpunkt,
zu
dem
dieses
Muster
angemeldet,
offenbart
oder
ihr
übertragen
wurde,
bösen
Glaubens
war.
TildeMODEL v2018
Currently,
the
regulation
enables
litigants
acting
in
bad
faith
to
delay
the
resolution
of
the
dispute
in
the
agreed
forum
by
first
seizing
a
non-competent
court.
Gegenwärtig
erhalten
böswillige
Streitparteien
durch
die
Verordnung
die
Möglichkeit,
die
Entscheidung
in
einem
Rechtsstreit
dadurch
hinauszuzögern,
dass
sie
zunächst
ein
unzuständiges
Gericht
anrufen.
TildeMODEL v2018
If
the
claimant
were
only
to
be
liable
in
cases
where
he
acted
in
bad
faith
or
with
(gross)
negligence,
the
risk
of
a
wrongly
granted
attachment
order
would
lie
with
the
defendant.
Soll
der
Gläubiger
nur
haften,
wenn
er
bösgläubig
oder
(grob)
fahrlässig
gehandelt
hat,
läge
das
Risiko
für
einen
zu
Unrecht
erlassenen
Pfändungsbeschluss
beim
Schuldner.
TildeMODEL v2018