Übersetzung für "Accused" in Deutsch

Some of my colleagues have accused me of nationalism.
Einige meiner Kollegen haben mich des Nationalismus beschuldigt.
Europarl v8

He is accused of acts of terrorism in which many dozens of people have been killed.
Ihm werden terroristische Handlungen vorgeworfen, bei denen Dutzende von Menschen getötet wurden.
Europarl v8

He was accused of intending to instigate demonstrations against Indonesia in Germany.
Man warf ihm vor, er würde in Deutschland Demonstrationen gegen Indonesien organisieren.
Europarl v8

Once people are accused, they have little chance of escaping a conviction.
Wer einmal beschuldigt ist, kann schwerlich einer Verurteilung entgehen.
Europarl v8

They were accused by a French Minister of having occupied the country.
Ihnen wurde von einem französischen Minister vorgeworfen, das Land besetzt zu haben.
Europarl v8

We should recommend to the accused to cooperate with investigating bodies.
Wir sollten den Angeklagten empfehlen, mit den Ermittlungsbehörden zusammenzuarbeiten.
Europarl v8

He accused me of simple semantics.
Er warf mir vor, bloße Semantik zu betreiben.
Europarl v8

Furthermore, the accused himself has rights.
Außerdem hat auch der Angeklagte Rechte.
Europarl v8

So far, it has completed proceedings against 116 accused with very different verdicts.
Bisher hat er Verfahren mit verschiedenen Urteilssprüchen gegen 116 Angeklagte abgeschlossen.
Europarl v8

Yet, despite this, Belgrade continues to be accused of failing to adequately cooperate with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia in The Hague.
Dennoch wird Belgrad nach wie vor mangelnde Zusammenarbeit mit dem Haager Tribunal vorgeworfen.
Europarl v8

Now, of course, he stands accused of terrorising his own people.
Mittlerweile wird er freilich des Terrorismus gegen sein eigenes Volk bezichtigt.
Europarl v8

The Commission has also been accused of keeping complainants in the dark about the progress of this kind of complaint.
Die Kommission wurde auch beschuldigt, Beschwerdeführer nicht auf dem laufenden zu halten.
Europarl v8

The United Nations peacekeepers have been accused of spreading this contagion.
Die Friedenstruppen der Vereinten Nationen werden bezichtigt, die Bevölkerung anzustecken.
Europarl v8

We have been working on the procedural rights for persons who are accused.
Wir haben an den Verfahrensrechten für angeklagte Personen gearbeitet.
Europarl v8

The handing-over of those who are accused is not extradition in the legal sense of the term.
Die Überstellung von Beschuldigten ist keine Auslieferung im juristischen Sinne des Wortes.
Europarl v8