Translation of "Accused" in German
Some
of
my
colleagues
have
accused
me
of
nationalism.
Einige
meiner
Kollegen
haben
mich
des
Nationalismus
beschuldigt.
Europarl v8
He
is
accused
of
acts
of
terrorism
in
which
many
dozens
of
people
have
been
killed.
Ihm
werden
terroristische
Handlungen
vorgeworfen,
bei
denen
Dutzende
von
Menschen
getötet
wurden.
Europarl v8
He
was
accused
of
intending
to
instigate
demonstrations
against
Indonesia
in
Germany.
Man
warf
ihm
vor,
er
würde
in
Deutschland
Demonstrationen
gegen
Indonesien
organisieren.
Europarl v8
Once
people
are
accused,
they
have
little
chance
of
escaping
a
conviction.
Wer
einmal
beschuldigt
ist,
kann
schwerlich
einer
Verurteilung
entgehen.
Europarl v8
They
were
accused
by
a
French
Minister
of
having
occupied
the
country.
Ihnen
wurde
von
einem
französischen
Minister
vorgeworfen,
das
Land
besetzt
zu
haben.
Europarl v8
We
should
recommend
to
the
accused
to
cooperate
with
investigating
bodies.
Wir
sollten
den
Angeklagten
empfehlen,
mit
den
Ermittlungsbehörden
zusammenzuarbeiten.
Europarl v8
He
accused
me
of
simple
semantics.
Er
warf
mir
vor,
bloße
Semantik
zu
betreiben.
Europarl v8
Furthermore,
the
accused
himself
has
rights.
Außerdem
hat
auch
der
Angeklagte
Rechte.
Europarl v8
So
far,
it
has
completed
proceedings
against
116
accused
with
very
different
verdicts.
Bisher
hat
er
Verfahren
mit
verschiedenen
Urteilssprüchen
gegen
116
Angeklagte
abgeschlossen.
Europarl v8
Yet,
despite
this,
Belgrade
continues
to
be
accused
of
failing
to
adequately
cooperate
with
the
International
Criminal
Tribunal
for
the
former
Yugoslavia
in
The
Hague.
Dennoch
wird
Belgrad
nach
wie
vor
mangelnde
Zusammenarbeit
mit
dem
Haager
Tribunal
vorgeworfen.
Europarl v8
Now,
of
course,
he
stands
accused
of
terrorising
his
own
people.
Mittlerweile
wird
er
freilich
des
Terrorismus
gegen
sein
eigenes
Volk
bezichtigt.
Europarl v8
The
Commission
has
also
been
accused
of
keeping
complainants
in
the
dark
about
the
progress
of
this
kind
of
complaint.
Die
Kommission
wurde
auch
beschuldigt,
Beschwerdeführer
nicht
auf
dem
laufenden
zu
halten.
Europarl v8
The
United
Nations
peacekeepers
have
been
accused
of
spreading
this
contagion.
Die
Friedenstruppen
der
Vereinten
Nationen
werden
bezichtigt,
die
Bevölkerung
anzustecken.
Europarl v8
We
have
been
working
on
the
procedural
rights
for
persons
who
are
accused.
Wir
haben
an
den
Verfahrensrechten
für
angeklagte
Personen
gearbeitet.
Europarl v8
The
handing-over
of
those
who
are
accused
is
not
extradition
in
the
legal
sense
of
the
term.
Die
Überstellung
von
Beschuldigten
ist
keine
Auslieferung
im
juristischen
Sinne
des
Wortes.
Europarl v8