Übersetzung für "According to the rules" in Deutsch
These
should
be
coded
strictly
according
to
the
following
rules:
Diese
Variablen
sind
ausschließlich
nach
folgenden
Regeln
zu
codieren:
DGT v2019
According
to
the
rules,
half
of
that
amount
was
then
to
be
financed
by
the
Community.
Laut
den
Regeln
sollte
die
Hälfte
dieses
Betrags
von
der
Gemeinschaft
finanziert
werden.
Europarl v8
New
assessments
and
authorisation
renewals
should
be
processed
according
to
the
new
rules.
Die
neuen
Bewertungen
und
Genehmigungserneuerungen
sollten
gemäß
den
neuen
Regeln
durchgeführt
werden.
Europarl v8
This
is
not
an
acceptable
approach
according
to
the
Rules
of
Procedure!
Das
eine
Vorgehensweise,
die
nach
der
Geschäftsordnung
nicht
zulässig
ist!
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
you
would
do
so
according
to
the
Rules
of
Procedure.
Ich
möchte,
daß
Sie
dies
unter
Einhaltung
unserer
Geschäftsordnung
tun.
Europarl v8
Internal
reforms
and
reorganisation
must
be
carried
out
according
to
the
rules
of
transparency.
Die
internen
Reformen
und
die
Neuorganisation
müssen
nach
den
Regeln
der
Offenheit
erfolgen.
Europarl v8
The
equalisation
reserves
shall
be
calculated
according
to
the
rules
laid
down
by
the
home
Member
State.
Die
Schwankungsrückstellungen
werden
nach
den
von
dem
Herkunftsmitgliedstaat
festgelegten
Regeln
errechnet.
DGT v2019
According
to
the
Rules
of
Procedure,
the
amendments
must
be
put
to
the
vote
separately.
Laut
Geschäftsordnung
muß
getrennt
über
die
Änderungsanträge
abgestimmt
werden.
Europarl v8
According
to
the
Rules
of
Procedure,
the
parliamentary
committee
does
not
require
MEPs
to
voice
the
committee's
position.
Laut
Geschäftsordnung
muss
ein
Abgeordneter
nicht
den
Standpunkt
eines
parlamentarischen
Ausschusses
wiedergeben.
Europarl v8
According
to
the
Rules
of
Procedure
I
have
the
final
decision
on
admissibility.
Nach
der
Geschäftsordnung
habe
ich
die
letzte
Entscheidung
über
die
Zulässigkeit.
Europarl v8
So
we
must
move
on
to
the
next
item,
but
we
must
do
so
according
to
the
Rules
of
Procedure.
Nun
müssen
wir
weitermachen,
aber
so,
wie
es
die
Geschäftsordnung
vorsieht.
Europarl v8
You
have
acted
correctly
according
to
the
Rules
of
the
House.
Sie
haben
sich
der
Geschäftsordnung
dieses
Hauses
gemäß
korrekt
verhalten.
Europarl v8
The
fee
for
this
telecommunications
link
will
continue
to
be
paid
according
to
the
domestic
rules.
Die
Gebühr
für
diese
Telekommunikationsverbindung
wird
weiterhin
nach
den
inländischen
Bestimmungen
entrichtet.
DGT v2019
According
to
the
Rules
of
Procedure,
you
have
reformulated
your
question.
Sie
haben
Ihre
Anfrage
gemäß
der
Geschäftsordnung
umformuliert.
Europarl v8
The
trade
defence
instruments
must
be
applied
according
to
the
current
rules
and
practice.
Die
Handelsschutzinstrumente
sind
entsprechend
den
derzeit
gültigen
Regeln
und
der
bisherigen
Praxis
anzuwenden.
Europarl v8
According
to
the
Rules
of
Procedure,
the
same
Member
may
not
ask
further
questions.
Nach
der
Geschäftsordnung
kann
derselbe
Abgeordnete
nicht
noch
mehr
Anfragen
stellen.
Europarl v8
According
to
the
Rules
of
Procedure,
this
is
not
possible.
Nach
der
Geschäftsordnung
ist
das
nicht
möglich.
Europarl v8
However,
I
am
obliged
to
operate
according
to
the
Rules
of
Procedure.
Aber
ich
muss
mich
an
die
Geschäftsordnung
halten.
Europarl v8
According
to
the
rules
that
were
established
four
years
ago,
we
rely
on
these
reports.
Gemäß
den
vor
vier
Jahren
festgelegten
Regeln
verlassen
wir
uns
auf
diese
Berichte.
Europarl v8
Aircraft
from
the
EU
should
be
inspected
according
to
the
same
strict
rules
as
third-country
aircraft.
Flugzeuge
aus
der
EU
müssen
ebenso
streng
kontrolliert
werden
wie
die
aus
Drittländern.
Europarl v8
The
fee
for
this
telecommunications
link
will
continue
to
be
paid
according
to
the
domestic
rules
.
Die
Gebühr
für
die
Telekommunikationsverbindung
wird
weiterhin
nach
den
inländischen
Bestimmungen
entrichtet
.
ECB v1
You
guys,
according
to
the
rules,
are
legendary
grandmasters,
so
congratulations.
Sie
sind
laut
Regelwerk
legendäre
Großmeister,
Glückwunsch
also.
TED2020 v1
In
general,
the
dosage
will
be
calculated
according
to
the
following
rules:
Im
Allgemeinen
wird
die
Dosierung
nach
den
folgenden
Regeln
berechnet:
EMEA v3
Public
hearings
are
conducted
according
to
the
rules
of
procedure
for
public
hearings.
Öffentliche
Anhörungen
erfolgen
nach
der
Geschäftsordnung
für
öffentliche
Anhörungen.
ELRC_2682 v1
Actions
shall
be
submitted
to
the
Commission
according
to
the
detailed
rules
issued
under
Article
8.
Aktionen
sind
der
Kommission
gemäß
den
nach
Artikel
8
erlassenen
Einzelvorschriften
einzureichen.
JRC-Acquis v3.0