Übersetzung für "Acceptance of an offer" in Deutsch
Agreement
is
reached
by
acceptance
of
an
offer.
Eine
Einigung
wird
durch
Annahme
eines
Angebots
erzielt.
TildeMODEL v2018
Acceptance
of
an
Offer
is
at
the
sole
discretion
of
Edelweiss.
Die
Angebotsannahme
liegt
im
alleinigen
Ermessen
von
Edelweiss.
ParaCrawl v7.1
Acceptance
of
an
offer
drafted
by
us
is
only
possible
with
regard
to
the
entire
service
offered.
Die
Annahme
eines
von
uns
erstellten
Anbotes
ist
nur
hinsichtlich
der
gesamten
angebotenen
Leistung
möglich.
ParaCrawl v7.1
Upon
acceptance
of
an
offer,
the
technical
specifications
are
automatically
generated
for
the
subsequent
processes.
Ist
ein
Angebot
angenommen,
stehen
die
technischen
Spezifikationen
automatisch
den
nachfolgenden
Prozessen
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
A
purchase
contract
by
express
or
implied
acceptance
of
an
offer
or
the
web
shops
to
pass.
Ein
Kaufvertrag
kommt
durch
ausdrückliche
oder
konkludente
Annahme
eines
Angebotes
oder
des
Web
Shops
zu
Stande.
CCAligned v1
These
conditions
become
subject
matter
of
the
contract
upon
acceptance
of
an
offer
(an
order)
by
us.
Sie
werden
im
Zeitpunkt
der
Annahme
eines
Vertragsangebotes
(einer
Bestellung)
durch
uns
Vertragsinhalt.
ParaCrawl v7.1
With
regard
to
disclosure
during
the
procedure,
the
Committee
advocates
a
shorter
deadline
for
acceptance
of
an
offer.
Bezüglich
der
Offenlegung
während
des
Verfahrens
tritt
der
Ausschuß
für
eine
Verkürzung
der
Frist
für
die
Annahme
eines
Angebotes
ein.
TildeMODEL v2018
An
acceptance
of
an
offer
is
effective
only
if
it
reaches
the
offeror
within
any
time
limit
stipulated
in
the
offer
by
the
offeror.
Die
Annahme
des
Angebots
ist
nur
wirksam,
wenn
sie
dem
Anbietenden
innerhalb
der
von
ihm
im
Angebot
gesetzten
Frist
zugeht.
TildeMODEL v2018
Furthermore,
it
addresses
issues
of
effectiveness,
withdrawal
and
rejection
of
an
offer
as
well
as
the
issue
of
acceptance
of
an
offer.
Es
behandelt
weiter
Fragen
des
Wirksamwerdens,
des
Widerrufs
und
der
Ablehnung
eines
Angebots
sowie
die
Annahme
eines
Angebots.
TildeMODEL v2018
The
Union
industry
indicated
that
it
disagrees
with
the
acceptance
of
an
undertaking
offer,
in
particular
with
a
fixed
MIP.
Der
Wirtschaftszweig
der
Union
zeigte
sich
mit
der
Annahme
eines
Preisverpflichtungsangebots,
insbesondere
in
Verbindung
mit
einem
festen
MEP,
nicht
einverstanden.
DGT v2019
The
accounting
for
intervention
storage
shall
ensure
that
the
quantities
and
associated
costs
are
correctly
and
promptly
processed
and
recorded
per
identifiable
lot
and
in
the
correct
account
at
each
stage
from
the
acceptance
of
an
offer
to
the
physical
disposal
of
the
product,
in
compliance
with
the
applicable
regulations,
and
ensure
that
the
quantity
and
nature
of
stocks
at
every
location
may
be
determined
at
any
time.
Die
Buchführung
über
die
Interventionsbestände
muss
sicherstellen,
dass
die
Erzeugnismengen
und
die
entsprechenden
Kosten
auf
jeder
Stufe,
von
der
Annahme
eines
Angebots
bis
zur
materiellen
Auslagerung
des
Erzeugnisses,
richtig
und
in
Übereinstimmung
mit
den
Gemeinschaftsvorschriften
sowie
nach
Einzelpartien
in
den
korrekten
Büchern
verzeichnet
und
rechtzeitig
bearbeitet
werden
und
dass
Menge
und
Art
der
an
jedem
Lagerort
befindlichen
Bestände
jederzeit
feststellbar
sind.
DGT v2019
The
electronic
agent
to
which
the
service
unit
SU,
through
interaction
within
the
framework
of
the
electronic
marketplace
VMP
for
information,
has
confirmed
acceptance
of
an
offer
submitted
by
the
electronic
agent,
further
communicates
the
negotiated
conditions
for
the
transmission
of
the
information,
for
example
conditions
TI,
to
a
network
management
unit
of
the
network
operator
to
whom
it
is
assigned.
Derjenige
elektronische
Agent,
dem
gegenüber
die
Diensteinheit
SU
durch
Interaktion
im
Rahmen
des
elektronischen
Marktplatzes
für
Informationen
VPM
ein
von
ihm
abgegebenes
Angebot
ihm
gegenüber
als
angenommen
bestätigt
hat,
übermittelt
weiter
die
ausgehandelte
Bedingungen
für
die
Übertragung
der
Informationen,
beispielsweise
Bedingungen
TI,
an
eine
Netzwerkmanagementeinheit
des
Netzbetreibers,
dem
er
zugeordnet
ist.
EuroPat v2
The
Finnish
group
Wärtsilä
Corporation
has
reached
an
agreement
with
the
board
of
directors
of
the
British
Hamworthy
plc,
society
of
engineering
specialized
in
the
fields
marine,
oil
and
gasiero,
based
on
which
the
Board
of
the
English
company
will
recommend
to
the
shareholders
the
acceptance
of
an
offer
of
Wärtsilä
for
the
acquisition
of
the
entire
capital
of
the
Hamworthy,
transaction
that
-
second
the
forecasts
-
could
be
capacity
to
term
within
the
first
trimester
of
the
next
year.
Die
finnische
Gruppe
Wärtsilä
hat
Corporation
ein
Abkommen
mit
dem
Verwaltungsrat
von
dem
Briten
Hamworthy
erreicht
plc,
Gesellschaft
von
der
in
den
Sektoren
spezialisiert
Technik
maritim,
erdöl-
und
gasiero,
Transaktion
der
beruhend
auf
welch
die
Behörde
von
dem
englischen
Unternehmen
zu
den
Aktionären
die
Annahme
von
einem
Angebot
von
Wärtsilä
für
den
Erwerb
von
der
erheblichen
Ganze
von
dem
Hamworthy
empfehlen
wird
können
wird,
vollzieht
innerhalb
des
erst
Quartals
von
dem
folgenden
Jahr
sein,-
an
zweiter
stelle
die
Vorsorgen
-.
ParaCrawl v7.1
Our
enquiries
shall
remain
non-binding
unless
we
have
issued
a
binding
purchase
order,
either
in
the
form
of
our
own
offer
or
in
the
form
of
acceptance
of
an
offer
issued
by
the
Supplier.
Unsere
Anfragen
sind
solange
unverbindlich,
bis
wir
eine
verbindliche
Bestellung
entweder
in
Form
eines
eigenen
Angebotes
oder
in
Form
der
Annahme
eines
Angebotes
des
Lieferanten
abgeben.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
adopt
such
legislative
and
other
measures
as
may
be
necessary
to
establish
as
criminal
offences
under
its
domestic
law,
when
committed
intentionally,
the
request
or
receipt
by
an
arbitrator
exercising
his/her
functions
under
the
national
law
on
arbitration
of
the
Party,
directly
or
indirectly,
of
any
undue
advantage
for
himself
or
herself
or
for
anyone
else,
or
the
acceptance
of
an
offer
or
promise
of
such
an
advantage,
to
act
or
refrain
from
acting
in
the
exercise
of
his
or
her
functions.
Jede
Vertragspartei
trifft
die
erforderlichen
gesetzgeberischen
und
anderen
Maßnahmen,
um
folgende
Handlungen,
wenn
vorsätzlich
begangen,
nach
ihrem
innerstaatlichen
Recht
als
Straftaten
zu
umschreiben:
das
unmittelbare
oder
mittelbare
Fordern
oder
Annehmen
eines
ungerechtfertigten
Vorteils
oder
das
Annehmen
des
Angebots
oder
Versprechens
eines
solchen
Vorteils
durch
einen
Schiedsrichter,
der
seine
Aufgaben
nach
Maßgabe
des
innerstaatlichen
Schiedsrechts
dieser
Vertragspartei
wahrnimmt,
für
ihn
selbst
oder
für
einen
Dritten
als
Gegenleistung
dafür,
dass
er
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
eine
Handlung
vornimmt
oder
unterlässt.
ParaCrawl v7.1
This
is
also
the
case
even
if
the
submission
or
acceptance
of
an
offer
by
the
Purchasing
Partner
is
made
subject
to
their
own
general
terms
and
has
last
shot
priority.
Dies
gilt
auch
dann,
wenn
die
Angebotsabgabe
oder
Angebotsannahme
des
Vertragspartners
unter
dem
Hinweis
der
vorrangigen
Geltung
der
eigenen
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
erfolgt.
ParaCrawl v7.1
Applicability-These
general
conditions
apply
to
all
offers
and
all
agreements
and
to
any
acceptance
of
an
offer
by
the
buyer.
Anwendbarkeit-Diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
gelten
für
alle
Angebote
und
alle
Verträge
und
alle
Annahme
eines
Angebots
durch
den
Käufer.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
adopt
such
legislative
and
other
measures
as
may
be
necessary
to
establish
as
criminal
offences
under
its
domestic
law,
when
committed
intentionally,
the
request
or
receipt
by
any
of
its
public
officials,
directly
or
indirectly,
of
any
undue
advantage,
for
himself
or
herself
or
for
anyone
else,
or
the
acceptance
of
an
offer
or
a
promise
of
such
an
advantage,
to
act
or
refrain
from
acting
in
the
exercise
of
his
or
her
functions.
Jede
Vertragspartei
trifft
die
erforderlichen
gesetzgeberischen
und
anderen
Maßnahmen,
um
folgende
Handlungen,
wenn
vorsätzlich
begangen,
nach
ihrem
innerstaatlichen
Recht
als
Straftaten
zu
umschreiben:
das
unmittelbare
oder
mittelbare
Fordern
oder
Annehmen
eines
ungerechtfertigten
Vorteils
oder
das
Annehmen
des
Angebots
oder
Versprechens
eines
solchen
Vorteils
durch
einen
Amtsträger
dieser
Vertragspartei
für
ihn
selbst
oder
einen
Dritten
als
Gegenleistung
dafür,
dass
er
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufgaben
eine
Handlung
vornimmt
oder
unterlässt.
ParaCrawl v7.1
An
reader
of
this
provision
might
conclude
that
the
fixing
of
a
time
limit
for
the
acceptance
of
an
offer
would
always
make
it
irrevocable,
but
that
is
not
certain.
Sofern
das
Angebot
nicht
selbst
den
Zusatz
enthält,
daß
es
zurückgenommen
werden
kann,
kann
es
nicht
widerrufen
werden.
EUbookshop v2
At
Performance
Talent
Consulting
International,
we
define
the
transition
period
as
the
evolution
of
events,
decisions,
actions,
emotions
and
thoughts
in
the
candidate´s
life
during
the
time
between
the
candidate´s
acceptance
of
an
offer
and
the
actual
start
date
in
the
new
job
.
In
Performance
Talent
Consulting
International
erklären
wir
die
Zeit
zwischen
Annahme
der
Offerte
seitens
des
Kandidaten
und
des
wirklichen
Beginns
der
neuen
Arbeit
als
Übergangszeit,
in
der
sich
Entscheidungen,
Aktivitäten,
Emotionen
und
Gedanken
im
Leben
des
Kandidaten
entwickeln.
ParaCrawl v7.1
The
acceptance
of
an
upgrade
offer
is
dependent
of
several
factors
including
availability,
the
number
offers
received
and
the
amount
each
passenger
is
offering
to
be
upgraded.
Ob
ein
Upgrade-Gebot
angenommen
wird,
hängt
von
verschiedenen
Faktoren
ab,
u.
a.
der
Verfügbarkeit
von
Sitzplätzen,
der
Anzahl
der
Gebote
und
dem
von
den
jeweiligen
Passagieren
gebotenen
Betrag.
ParaCrawl v7.1
What
is
the
acceptance
of
an
offer,
contract,
invoice,
payment
requests,
bills
in
the
bank?
Was
ist
die
Annahme
eines
Angebots,
Vertrags,
Rechnung,
Zahlungsanträge,
Rechnungen
in
der
Bank?
ParaCrawl v7.1
1.1Unless
explicitly
agreed
otherwise
in
writing,
these
Terms
and
Conditions
shall
apply
to
all
our
offers,
to
the
orders
received
by
us
from
the
buyer,
and
to
the
sale
and
delivery
of
all
our
articles,
even
if
the
contract
is
concluded
by
virtue
of
the
acceptance
of
an
offer
on
the
part
of
the
buyer.
1.1Sofern
nicht
schriftlich
ausdrücklich
anderweitig
vereinbart,
gelten
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
für
alle
unsere
Angebote,
für
die
durch
uns
angenommenen
Aufträge
des
Käufers
sowie
für
den
Verkauf
und
die
Lieferung
unserer
Artikel,
auch
wenn
der
Vertrag
durch
die
Annahme
eines
Angebots
seitens
des
Käufers
zustande
kommt.
ParaCrawl v7.1
Each
Party
shall
adopt
such
legislative
and
other
measures
as
may
be
necessary
to
establish
as
criminal
offences
under
its
domestic
law,
when
committed
intentionally,
in
the
course
of
business
activity,
the
request
or
receipt,
directly
or
indirectly,
by
any
persons
who
direct
or
work
for,
in
any
capacity,
private
sector
entities,
of
any
undue
advantage
or
the
promise
thereof
for
themselves
or
for
anyone
else,
or
the
acceptance
of
an
offer
or
a
promise
of
such
an
advantage,
to
act
or
refrain
from
acting
in
breach
of
their
duties.
Jede
Vertragspartei
trifft
die
erforderlichen
gesetzgeberischen
und
anderen
Maßnahmen,
um
folgende
Handlungen,
wenn
vorsätzlich
im
Rahmen
einer
Geschäftstätigkeit
begangen,
nach
ihrem
innerstaatlichen
Recht
als
Straftaten
zu
umschreiben:
das
unmittelbare
oder
mittelbare
Fordern
oder
Annehmen
eines
ungerechtfertigten
Vorteils
oder
das
Annehmen
des
Angebots
oder
Versprechens
eines
solchen
Vorteils
durch
eine
Person,
die
ein
Unternehmen
im
privaten
Sektor
leitet
oder
für
ein
solches
tätig
ist,
für
sie
selbst
oder
einen
Dritten
als
Gegenleistung
dafür,
dass
sie
unter
Verletzung
ihrer
Pflichten
eine
Handlung
vornimmt
oder
unterlässt.
ParaCrawl v7.1