Übersetzung für "Academic landscape" in Deutsch

According to the authors of these biographies, this was "unique" in the academic landscape.
Nach Angaben der Autoren sei dies "einzigartig" in der Hochschullandschaft.
Wikipedia v1.0

The shop is among the five most profitable in the German academic landscape.
Der Shop zählt zu den fünf umsatzstärksten in der deutschen Hochschullandschaft.
ParaCrawl v7.1

Developing the academic landscape in Ukraine is an important contribution towards stabilising the country.
Die Entwicklung der ukrainischen Wissenschaftslandschaft ist ein wichtiger Beitrag zur Stabilisierung des Landes.
ParaCrawl v7.1

Globalisation is also presenting the German academic landscape with new challenges.
Die Globalisierung stellt auch die deutsche Wissenschaftslandschaft vor neue Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1

As you can see, Dresden offers a diverse and colourful academic landscape.
Sie sehen, mit sieben Hochschulen ist Dresdens Studienlandschaft sehr vielfältig und bunt.
ParaCrawl v7.1

Research using major instrumentation plays a key role in the German academic landscape.
Die Großgeräteforschung spielt in der deutschen Wissenschaftslandschaft eine wichtige Rolle.
ParaCrawl v7.1

This is a unique feature in the German academic landscape.
Dies ist eine einzigartige Funktion in der deutschen Hochschullandschaft.
ParaCrawl v7.1

Such knowledge space is unique in the German academic landscape.
Dieser Erkenntnisraum ist einmalig in der deutschen Studienlandschaft.
ParaCrawl v7.1

The academic landscape is diverse and excellent – and not only in the major cities
Die Hochschullandschaft ist vielfältig und exzellent – nicht nur in den großen Städten.
ParaCrawl v7.1

Interdisciplinarity comes to the fore as the watchword for a changing academic landscape.
Interdisziplinarität tritt als Stichwort einer sich wandelnden Wissenschaftslandschaft in den Vordergrund.
ParaCrawl v7.1

Internationalisation, globalisation, flexibility – these are all terms that encapsulate the new academic landscape.
Internationalisierung, Globalisierung, Flexibilität – alles Begriffe, die die neue Wissenschaftslandschaft beschreiben.
ParaCrawl v7.1

Apart from the density, it is above all the diversity which distinguishes the academic landscape of Central Hessen.
Neben der Dichte ist es vor allem auch die Vielfalt, die die mittelhessische Hochschullandschaft auszeichnet.
ParaCrawl v7.1

However, a first good "deal" for the German academic landscape has now been made.
Doch nun wurde ein erster guter "Deal" für die deutsche Wissenschaftslandschaft erreicht.
ParaCrawl v7.1

Not only is the University of Konstanz a founding member, but also the only representative of the German academic landscape.
Die Universität Konstanz ist nicht nur Gründungsmitglied, sondern auch die einzige Repräsentantin der deutschen Hochschullandschaft.
ParaCrawl v7.1

In today's academic landscape, universities are more a hotchpotch of autonomous and incongruent faculties, set up as legal entities autonomously managing their own financial resources.
In der jetzigen Hochschullandschaft sind die Universitäten wie nebeneinander stehende autonome Einzelfakultäten, die über ihre eigenen Mittel frei verfügen.
EUbookshop v2

Due to its excellent research and numerous collaborations that provide a broad support, SPF has obtained a strong and consolidated position in its field and within the Swiss academic landscape.
Sie hat sich eine starke und konsolidierte SteIlung auf ihrem Gebiet und in der schweizerischen Wissenschaftslandschaft erarbeitet, dank hoher Qualität der Forschung und zahlreichen Kooperationen, die der breiten Abstützung dienen.
ParaCrawl v7.1

Once you have registered, you will receive a regular newsletter from us informing you about GAIN related events and announcements as well as news from the German academic landscape.
Nach erfolgter Registrierung erhalten Sie von uns regelmäßig einen Newsletter, mit dem wir Sie über GAIN interne Veranstaltungen und Bekanntmachungen sowie über Nachrichten aus der deutschen Wissenschaftslandschaft informieren.
ParaCrawl v7.1

The wide range of activities being conducted across Mexico’s dynamic and flourishing academic landscape are supported by four academic teachers and a number of long-term and short-term lecturers.
Die vielfältigen Aktivitäten in der dynamischen und prosperierenden Hochschullandschaft Mexikos werden von vier Lektoren und einer Reihe von Lang- und Kurzzeitdozenten unterstützt.
ParaCrawl v7.1

Being one of the most attractive universities in Europe, with the BA degree course in Language – Economy – Culture the University of Salzburg puts a new emphasis in the Austrian academic landscape.
Die Universität Salzburg als eine der attraktivsten Universitäten Europas setzt mit dem Bachelorstudium Sprache – Wirtschaft – Kultur einen neuen Akzent in der österreichischen Hochschullandschaft.
ParaCrawl v7.1

The BIH Visiting Fellowships were set up to recruit top-level international scientists working in the various life sciences for continuous activities as visiting scientists at the Berlin Institute of Health (BIH) and to integrate them in Berlin’s academic landscape in the long term.
Mit den Einstein BIH Visiting Fellowships sollen im Ausland tätige Spitzenwissenschaftler aus dem Spektrum der Lebenswissenschaften für eine kontinuierliche Gasttätigkeit am Berliner Institut für Gesundheitsforschung _ Berlin Institute of Health (BIH) gewonnen werden und langfristig in die Berliner Wissenschaftslandschaft eingebunden werden.
ParaCrawl v7.1

The University of Rostock (above) is a beacon in the academic landscape and the oldest university in the Baltic region.
Ein Leuchtturm in der Hochschullandschaft ist die Universität Rostock (oben), die älteste im Ostseeraum.
ParaCrawl v7.1

We are delighted that the company was attracted to the German capital with its unique academic landscape and vibrant digital scene.
Wir freuen uns, dass die deutsche Hauptstadt mit ihrer einmaligen Wissenschaftslandschaft und der starken Digitalszene überzeugt hat.
ParaCrawl v7.1