Übersetzung für "In the landscape" in Deutsch

In short, the forced closure of TV-6 certainly spells a decline in the Russian press landscape.
Die Zwangsschließung von TV6 bedeutet kurz gesagt eine entschiedene Verarmung der russischen Medienlandschaft.
Europarl v8

This is probably the most exciting new development in the European research landscape.
Er stellt möglicherweise das wichtigste neue Element in der europäischen Forschungslandschaft dar.
Europarl v8

Just how can we prioritize in the landscape of the digital now?
Wie können wir aber in der Landschaft diesen digitalen Jetzt-Schwerpunkte setzen?
TED2020 v1

What we need is a seismic change in the global political landscape.
Wir brauchen einen radikalen Wandel in der weltpolitischen Lage.
TED2020 v1

Red is a color in the landscape that is often on stop signs.
Rot ist eine Farbe in der Landschaft, die oft auf Stoppschildern auftaucht.
TED2020 v1

That is a huge change in the media landscape we're used to.
Das ist eine riesige Veränderung in der Medienlandschaft wie wir sie kennen.
TED2020 v1

The dead then blend seamlessly in with the landscape.
Die Toten könnten sich nahtlos in die Landschaft einfügen.
TED2020 v1

According to the authors of these biographies, this was "unique" in the academic landscape.
Nach Angaben der Autoren sei dies "einzigartig" in der Hochschullandschaft.
Wikipedia v1.0

Cornelis studied in Antwerp under the landscape painter Gaspar de Witte.
Cornelis Huysmans war in seiner Heimatstadt Antwerpen Schüler des Landschaftsmalers Gaspard de Witte.
Wikipedia v1.0

The detailed planning seems to have continued in the surrounding landscape.
Die detaillierte Planung scheint sich in der umgebenden Landschaft fortgesetzt zu haben.
Wikipedia v1.0

The EIT has thus an important contribution to play in the European innovation landscape.
Das Institut hat somit einen wichtigen Platz in der europäischen Innovationslandschaft.
TildeMODEL v2018

They are a relatively recent phenomenon in the EU institutional landscape.
Sie sind in der Institutionenlandschaft der EU eine verhältnismäßig neue Erscheinung.
TildeMODEL v2018

10,000 plants and 5,000 miniature trees are integrated in the landscape.
In die Landschaft sind 10.000 Pflanzen und 5.000 Miniaturbäume integriert.
Wikipedia v1.0

For the people who live and work in the area, the landscape is also source of income, and so for dierent reasons, they also want to preserve this spe-cic coastal landscape.
Traditionell werden die Flächen vor allem von Schafen beweidet.
EUbookshop v2