Übersetzung für "Absorbed costs" in Deutsch

In 2010, despite the undertaking in the revised Council of Europe Social Charter to prevent and reduce homelessness with a view to its gradual elimination, 5.7% of Europe’s population suffered from housing deprivation1, 17.86% lived in overcrowded or unfit accommodation, and for 10.10% of households, housing costs absorbed more than 40% of their disposable income.
Im Jahr 2010 waren 5,7% der europäischen Bevölke­rung obdachlos1, obwohl laut der revidierten Fassung der Sozialcharta des Europarates die Obdachlosigkeit mit dem Ziel der schrittweisen Beseitigung abgebaut werden soll, 17,86% lebten in überbelegten bzw. menschenunwürdigen Wohnungen und 10,10% der Haushalte mussten für ihren Wohnraum mehr als 40% ihres verfügbaren Einkommens ausgeben.
TildeMODEL v2018

In 2011, 15% of Europe's population lived in overcrowded or unfit accommodation, and for 17% of households, housing costs absorbed an excessive proportion of their disposable income2.
Im Jahr 2011 lebten 15% der europäischen Bevölkerung5 in überbelegten bzw. menschenunwürdigen Wohnungen und 17% der Haushalte mussten für ihren Wohnraum im Vergleich zu ihrem verfügbaren Einkommen übermäßige Kosten aufbringen.
TildeMODEL v2018

In 2010, 17.86% of Europe's population lived in overcrowded or unfit accommodation, 5.7% were homeless1 and for 10.10% of households, housing costs absorbed more than 40% of their disposable income.
Im Jahr 2010 lebten 17,86% der europäischen Bevölkerung in überbelegten bzw. menschenunwürdigen Wohnungen, 5,7% waren obdachlos1 und 10,10% der Haushalte mussten für ihren Wohnraum mehr als 40% ihres verfügbaren Einkommens ausgeben.
TildeMODEL v2018

In 2010, 5.7% of Europe’s population suffered from housing deprivation, 17.86% lived in overcrowded or unfit accommodation, and for 10.1% of households, housing costs absorbed more than 40% of their disposable income.
Im Jahr 2010 waren 5,7% der europäischen Bevölkerung obdachlos, 17,86% lebten in überbelegten bzw. menschenunwürdigen Wohnungen und 10,10% der Haushalte mussten für ihren Wohnraum mehr als 40% ihres verfügbaren Einkommens aufbringen.
TildeMODEL v2018

Landrover Malaysia absorbed the costs for servicing our Defender, on which we rely quite heavily.
Landrover Malaysia absorbierte die Kosten für eine Inspektion unseres Defender, dessen Funktionieren so wichtig für unser Weiterkommen ist.
ParaCrawl v7.1

Thus, because the circuit according to the invention must be designed overall for less energy to be absorbed, the costs associated with the circuit also decrease.
Da die erfindungsgemäße Schaltung somit insgesamt für weniger abzufangende Energie ausgelegt werden muss, verringern sich folglich die mit der Schaltung verbundenen Kosten.
EuroPat v2

The more customers can be reached, the easier it is to absorb these costs.
Je mehr Kunden man erreicht, um so besser kann man diese Kosten umsetzen.
Europarl v8

The economic downturn will affect the willingness of the stakeholders involved to absorb additional costs related to the reduction commitments, as well as mitigation and adaptation measures.
Der wirtschaftliche Abschwung wirkt sich auf die Bereitschaft der Betroffenen aus, zusätzliche Kosten für Schadstoffreduzierung sowie für Maßnahmen zur Abbremsung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel und seine Folgen zu übernehmen.
Europarl v8

Although I accept that certain services cannot be run by the public sector alone, I believe that in the case of rail transport, only the public sector can absorb the costs of this operation which directly affects large numbers of people, falls within the scope of town and country planning and has many consequences for the environment.
Ich gehe ja noch insoweit mit, daß nicht alle Dienste als ausschließlich zum öffentlichen Sektor zugehörig betrachtet werden können, meine jedoch, daß im Falle des Schienenverkehrs nur der öffentliche Sektor imstande ist, die Kosten einer solchen Aktivität zu tragen, von der ein Großteil unserer Mitbürger betroffen ist, die den Bereich der Raumordnung berührt und zahlreiche Auswirkungen auf die Umwelt hat.
Europarl v8

We have demonstrated our commitment to improving efficiency by staying under Parliament's 20% self-imposed ceiling, whilst absorbing the costs of preparations for enlargement of some EUR 18 million.
Wir haben unser Engagement für weitere Effizienzerhöhungen dadurch unter Beweis gestellt, dass wir unter der uns als Parlament selbst auferlegten Obergrenze von 20 % bleiben und gleichzeitig die Kosten für die Vorbereitungen auf die Erweiterung in Höhe von etwa 18 Mio. EUR auffangen.
Europarl v8

In developing economies, the illegal activities of organized criminal groups impact most negatively upon the poor, who have few savings or resources to absorb the costs.
In den Entwicklungsländern wirken sich die illegalen Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.
MultiUN v1

In other words, if the advanced countries absorb mitigation costs in the short run, while mitigation efforts lower emissions growth in developing countries, the conflict between developing countries’ growth and success in limiting global emissions may be reconciled – or at least substantially reduced.
Oder anders formuliert: Wenn die Industrieländer kurzfristig die Kosten der Eindämmung übernehmen und diese Bemühungen zu einem geringeren Anstieg der Emissionen in den Entwicklungsländern führen, wäre damit der Konflikt zwischen Wachstum in Entwicklungsländern und einer Begrenzung globaler Emissionen gelöst – oder zumindest substanziell verringert.
News-Commentary v14