Übersetzung für "Absorb costs" in Deutsch
The
more
customers
can
be
reached,
the
easier
it
is
to
absorb
these
costs.
Je
mehr
Kunden
man
erreicht,
um
so
besser
kann
man
diese
Kosten
umsetzen.
Europarl v8
The
economic
downturn
will
affect
the
willingness
of
the
stakeholders
involved
to
absorb
additional
costs
related
to
the
reduction
commitments,
as
well
as
mitigation
and
adaptation
measures.
Der
wirtschaftliche
Abschwung
wirkt
sich
auf
die
Bereitschaft
der
Betroffenen
aus,
zusätzliche
Kosten
für
Schadstoffreduzierung
sowie
für
Maßnahmen
zur
Abbremsung
des
Klimawandels
und
Anpassung
an
den
Klimawandel
und
seine
Folgen
zu
übernehmen.
Europarl v8
Furthermore,
the
production
of
the
Community
industry
is
significantly
larger
than
consumption
in
the
Community
and,
therefore,
it
is
important
economically
for
all
Community
manufacturers
to
export
glyphosate
to
third
countries
in
order
to
achieve
high
capacity
utilisation
in
order
to
fully
absorb
their
fixed
costs.
Da
die
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
den
Verbrauch
in
der
Gemeinschaft
erheblich
übersteigt,
ist
die
Ausfuhr
von
Glyphosat
in
Drittländer
für
alle
Gemeinschaftshersteller
wirtschaftlich
wichtig,
damit
sie
eine
hohe
Kapazitätsauslastung
erzielen
und
somit
auch
ihre
Fixkosten
in
vollem
Umfang
decken
können.
DGT v2019
Although
I
accept
that
certain
services
cannot
be
run
by
the
public
sector
alone,
I
believe
that
in
the
case
of
rail
transport,
only
the
public
sector
can
absorb
the
costs
of
this
operation
which
directly
affects
large
numbers
of
people,
falls
within
the
scope
of
town
and
country
planning
and
has
many
consequences
for
the
environment.
Ich
gehe
ja
noch
insoweit
mit,
daß
nicht
alle
Dienste
als
ausschließlich
zum
öffentlichen
Sektor
zugehörig
betrachtet
werden
können,
meine
jedoch,
daß
im
Falle
des
Schienenverkehrs
nur
der
öffentliche
Sektor
imstande
ist,
die
Kosten
einer
solchen
Aktivität
zu
tragen,
von
der
ein
Großteil
unserer
Mitbürger
betroffen
ist,
die
den
Bereich
der
Raumordnung
berührt
und
zahlreiche
Auswirkungen
auf
die
Umwelt
hat.
Europarl v8
In
developing
economies,
the
illegal
activities
of
organized
criminal
groups
impact
most
negatively
upon
the
poor,
who
have
few
savings
or
resources
to
absorb
the
costs.
In
den
Entwicklungsländern
wirken
sich
die
illegalen
Aktivitäten
organisierter
krimineller
Gruppen
am
nachteiligsten
auf
die
Armen
aus,
die
kaum
über
die
Ersparnisse
oder
Ressourcen
verfügen,
um
die
Kosten
zu
tragen.
MultiUN v1
In
other
words,
if
the
advanced
countries
absorb
mitigation
costs
in
the
short
run,
while
mitigation
efforts
lower
emissions
growth
in
developing
countries,
the
conflict
between
developing
countries’
growth
and
success
in
limiting
global
emissions
may
be
reconciled
–
or
at
least
substantially
reduced.
Oder
anders
formuliert:
Wenn
die
Industrieländer
kurzfristig
die
Kosten
der
Eindämmung
übernehmen
und
diese
Bemühungen
zu
einem
geringeren
Anstieg
der
Emissionen
in
den
Entwicklungsländern
führen,
wäre
damit
der
Konflikt
zwischen
Wachstum
in
Entwicklungsländern
und
einer
Begrenzung
globaler
Emissionen
gelöst
–
oder
zumindest
substanziell
verringert.
News-Commentary v14
The
first
is
that
only
companies
that
are
able
to
absorb
the
fixed
costs
inherent
in
forming
a
captive
insurance
company
can
benefit.
Erstens
kommt
diese
Möglichkeit
nur
für
Unternehmen
in
Betracht,
die
die
Fixkosten
im
Zusammenhang
mit
der
Einrichtung
einer
firmeneigenen
Versicherungsgesellschaft
verkraften
können.
DGT v2019
Some
Member
States
require
the
banks
to
treat
the
attachment
of
bank
accounts
as
a
matter
of
public
duty
and
to
absorb
any
costs
arising
out
of
this
activity
into
the
general
operating
expenses
of
the
banks
without
being
able
to
charge
any
fee
to
either
of
the
parties.
Einige
Mitgliedstaaten
verlangen
von
den
Banken,
dass
sie
eine
Kontenpfändung
als
öffentlichen
Auftrag
ausführen
und
die
Kosten
unter
den
allgemeinen
Betriebsaufwendungen
verbuchen,
ohne
den
Parteien
eine
Vergütung
für
ihre
Tätigkeit
in
Rechnung
stellen
zu
können.
TildeMODEL v2018
SMEs
must
have
the
capacity
to
be
able
to
absorb
the
compliance
costs
without
undermining
their
competitive
advantage.
Die
KMU
müssen
in
die
Lage
versetzt
werden,
die
Kosten
für
die
Einhaltung
der
Auflagen
zu
tragen,
ohne
dass
ihr
Wettbewerbsvorteil
beeinträchtigt
wird.
TildeMODEL v2018
It
is
also
arguable
that
banks
should
execute
attachments
as
a
matter
of
public
duty
and
absorb
any
costs
arising
as
a
part
of
their
operating
expenses.
Es
stellt
sich
die
Frage,
ob
Banken
Kontenpfändungen
als
öffentlichen
Auftrag
vollstrecken
und
die
dabei
entstehenden
Kosten
als
Betriebsaufwendungen
verbuchen
sollten.
TildeMODEL v2018
However,
it
should
be
considered
that
the
Community
producers
need
to
maintain
a
certain
level
of
production
and
sales
volume
to
absorb
the
fixed
costs.
Es
ist
indessen
zu
bedenken,
dass
die
Gemeinschaftshersteller
ihr
Produktionsniveau
und
ihre
Verkaufsmengen
auf
einem
gewissen
Niveau
halten
müssen,
um
die
Fixkosten
zu
absorbieren.
DGT v2019
The
Dutch
State
also
underlined
that
it
incurred
the
obligation
to
absorb
those
costs
when
it
replaced
Fortis
SA/NV
as
a
party
to
the
CSA,
following
the
acquisition
of
FBN
(including
ABN
AMRO
N)
on
3
October
2008.
Er
betonte
des
Weiteren,
dass
er
die
Verpflichtung
zur
Absorption
dieser
Kosten
übernehmen
musste,
als
er
nach
dem
Kauf
von
FBN
(einschließlich
ABN
AMRO
N)
am
3.
Oktober
2008
Fortis
SA/NV
als
Vertragspartei
der
CSA
ablöste.
DGT v2019
Overall,
the
Dutch
authorities’
strategic
objective
to
achieve
sound
public
finances
to
support
sustainable
economic
growth
and
absorb
the
costs
of
ageing
is
a
commendable
one.
Im
Interesse
eines
dauerhaften
Wirtschaftswachstums
und
um
die
Kosten
der
Bevölkerungsalterung
verkraften
zu
können,
besteht
das
vorrangige
strategische
Ziel
der
niederländischen
Behörden
allgemein
in
der
Erreichung
solider
öffentlicher
Finanzen.
TildeMODEL v2018