Übersetzung für "Absorb costs" in Deutsch

The more customers can be reached, the easier it is to absorb these costs.
Je mehr Kunden man erreicht, um so besser kann man diese Kosten umsetzen.
Europarl v8

The economic downturn will affect the willingness of the stakeholders involved to absorb additional costs related to the reduction commitments, as well as mitigation and adaptation measures.
Der wirtschaftliche Abschwung wirkt sich auf die Bereitschaft der Betroffenen aus, zusätzliche Kosten für Schadstoffreduzierung sowie für Maßnahmen zur Abbremsung des Klimawandels und Anpassung an den Klimawandel und seine Folgen zu übernehmen.
Europarl v8

Furthermore, the production of the Community industry is significantly larger than consumption in the Community and, therefore, it is important economically for all Community manufacturers to export glyphosate to third countries in order to achieve high capacity utilisation in order to fully absorb their fixed costs.
Da die Produktion des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft den Verbrauch in der Gemeinschaft erheblich übersteigt, ist die Ausfuhr von Glyphosat in Drittländer für alle Gemeinschaftshersteller wirtschaftlich wichtig, damit sie eine hohe Kapazitätsauslastung erzielen und somit auch ihre Fixkosten in vollem Umfang decken können.
DGT v2019

Although I accept that certain services cannot be run by the public sector alone, I believe that in the case of rail transport, only the public sector can absorb the costs of this operation which directly affects large numbers of people, falls within the scope of town and country planning and has many consequences for the environment.
Ich gehe ja noch insoweit mit, daß nicht alle Dienste als ausschließlich zum öffentlichen Sektor zugehörig betrachtet werden können, meine jedoch, daß im Falle des Schienenverkehrs nur der öffentliche Sektor imstande ist, die Kosten einer solchen Aktivität zu tragen, von der ein Großteil unserer Mitbürger betroffen ist, die den Bereich der Raumordnung berührt und zahlreiche Auswirkungen auf die Umwelt hat.
Europarl v8

In developing economies, the illegal activities of organized criminal groups impact most negatively upon the poor, who have few savings or resources to absorb the costs.
In den Entwicklungsländern wirken sich die illegalen Aktivitäten organisierter krimineller Gruppen am nachteiligsten auf die Armen aus, die kaum über die Ersparnisse oder Ressourcen verfügen, um die Kosten zu tragen.
MultiUN v1

In other words, if the advanced countries absorb mitigation costs in the short run, while mitigation efforts lower emissions growth in developing countries, the conflict between developing countries’ growth and success in limiting global emissions may be reconciled – or at least substantially reduced.
Oder anders formuliert: Wenn die Industrieländer kurzfristig die Kosten der Eindämmung übernehmen und diese Bemühungen zu einem geringeren Anstieg der Emissionen in den Entwicklungsländern führen, wäre damit der Konflikt zwischen Wachstum in Entwicklungsländern und einer Begrenzung globaler Emissionen gelöst – oder zumindest substanziell verringert.
News-Commentary v14

The first is that only companies that are able to absorb the fixed costs inherent in forming a captive insurance company can benefit.
Erstens kommt diese Möglichkeit nur für Unternehmen in Betracht, die die Fixkosten im Zusammenhang mit der Einrichtung einer firmeneigenen Versicherungsgesellschaft verkraften können.
DGT v2019

Some Member States require the banks to treat the attachment of bank accounts as a matter of public duty and to absorb any costs arising out of this activity into the general operating expenses of the banks without being able to charge any fee to either of the parties.
Einige Mitgliedstaaten verlangen von den Banken, dass sie eine Kontenpfändung als öffentlichen Auftrag ausführen und die Kosten unter den allgemeinen Betriebsaufwendungen verbuchen, ohne den Parteien eine Vergütung für ihre Tätigkeit in Rechnung stellen zu können.
TildeMODEL v2018

SMEs must have the capacity to be able to absorb the compliance costs without undermining their competitive advantage.
Die KMU müssen in die Lage versetzt werden, die Kosten für die Einhaltung der Auflagen zu tragen, ohne dass ihr Wettbewerbsvorteil beeinträchtigt wird.
TildeMODEL v2018

It is also arguable that banks should execute attachments as a matter of public duty and absorb any costs arising as a part of their operating expenses.
Es stellt sich die Frage, ob Banken Kontenpfändungen als öffentlichen Auftrag vollstrecken und die dabei entstehenden Kosten als Betriebsaufwendungen verbuchen sollten.
TildeMODEL v2018

However, it should be considered that the Community producers need to maintain a certain level of production and sales volume to absorb the fixed costs.
Es ist indessen zu bedenken, dass die Gemeinschaftshersteller ihr Produktionsniveau und ihre Verkaufsmengen auf einem gewissen Niveau halten müssen, um die Fixkosten zu absorbieren.
DGT v2019

The Dutch State also underlined that it incurred the obligation to absorb those costs when it replaced Fortis SA/NV as a party to the CSA, following the acquisition of FBN (including ABN AMRO N) on 3 October 2008.
Er betonte des Weiteren, dass er die Verpflichtung zur Absorption dieser Kosten übernehmen musste, als er nach dem Kauf von FBN (einschließlich ABN AMRO N) am 3. Oktober 2008 Fortis SA/NV als Vertragspartei der CSA ablöste.
DGT v2019

Overall, the Dutch authorities’ strategic objective to achieve sound public finances to support sustainable economic growth and absorb the costs of ageing is a commendable one.
Im Interesse eines dauerhaften Wirtschaftswachstums und um die Kosten der Bevölkerungsalterung verkraften zu können, besteht das vorrangige strategische Ziel der niederländischen Behörden allgemein in der Erreichung solider öffentlicher Finanzen.
TildeMODEL v2018