Übersetzung für "Absolute necessary" in Deutsch
As
a
result,
considerably
lower
absolute
temperatures
are
necessary
for
this
process.
Dadurch
sind
für
diesen
Prozeß
erheblich
geringere
absolute
Temperaturen
notwendig.
EuroPat v2
These
basic
techniques
are
absolute
necessary.
Diese
Grundschultechniken
sind
die
unbedingte
Voraussetzung
für
die
Formen.
ParaCrawl v7.1
The
data
transferred
are
limited
to
the
absolute
minimum
necessary.
Die
übermittelten
Daten
sind
auf
das
erforderliche
Minimum
beschränkt.
ParaCrawl v7.1
The
Assembler
parts
are
kept
to
the
absolute
necessary
minimum.
Die
Assembler-Teile
sind
auf
das
absolute
Minimum
konzentriert.
ParaCrawl v7.1
Driving
with
cars
and
large
motorcycles
is
to
be
restricted
to
the
absolute
minimum
necessary.
Das
Fahren
mit
Autos
und
schweren
Krafträdern
ist
auf
das
dringend
Notwendige
zu
beschränken.
ParaCrawl v7.1
Here
absolute
caution
was
necessary,
because
the
inclined
surface
zone
often
consisted
of
loose
slag
material.
Hier
war
absolute
Vorsicht
geboten,
da
die
geneigte
Randzone
oft
aus
losem
Schlackenmaterial
bestand.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
was
unable
on
the
basis
of
the
available
information
to
determine
precisely
whether
the
aid
was
the
absolute
minimum
necessary
since,
in
practice,
the
guarantees
have
a
similar
effect
to
that
of
a
capital
injection.
Auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
war
die
Kommission
nicht
in
der
Lage,
genau
zu
beurteilen,
ob
die
Beihilfe
das
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
darstelle,
da
die
Garantien
in
der
Praxis
eine
ähnliche
Wirkung
wie
eine
Kapitalzuführung
haben.
DGT v2019
Austria
maintained
that,
through
the
guarantee
agreements,
the
Province
of
Burgenland
avoided
greater
financial
loss
since
the
agreements
would
have
been
restricted
to
providing
the
absolute
minimum
necessary
to
prevent
the
imposition
of
court-supervised
management.
Österreich
vertritt
zwar
die
Ansicht,
dass
das
Land
Burgenland
durch
die
abgeschlossenen
Garantievereinbarungen
einen
höheren
finanziellen
Schaden
insofern
vermieden
habe,
als
die
Vereinbarungen
sich
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
zur
Verhinderung
der
Verhängung
der
Geschäftsaufsicht
über
die
Bank
beschränkt
hätten.
DGT v2019
For
the
same
reason,
it
is
important
to
limit
the
exceptions
to
the
standards
to
the
absolute
minimum
necessary.
Aus
demselben
Grund
ist
es
wichtig,
Ausnahmebestimmungen
von
den
Normen
auf
absolut
notwendige
Fälle
zu
beschränken.
Europarl v8
When
it
comes
to
restoring
consumer
confidence,
following
the
recent
food
crises
(BSE,
dioxins,
etc.)
absolute
transparency
is
necessary,
even
indispensable.
Wenn
wir
das
Vertrauen
der
Verbraucher
nach
den
jüngsten
Krisen
im
Nahrungsmittelbereich
(BSE,
Dioxine
etc.)
wiederherstellen
wollen,
so
ist
absolute
Transparenz
erforderlich,
ich
würde
sogar
sagen,
unabdingbar.
Europarl v8
We
have
opted
to
do
that
precisely
because
absolute
clarity
is
necessary
when
it
comes
to
establishing
the
form
the
budgetary
procedure
of
the
future
should
take.
Wir
haben
uns
dazu
entschlossen,
gerade
weil
völlige
Transparenz
geboten
ist,
wenn
es
festzulegen
gilt,
wie
das
Haushaltsverfahren
künftig
aussehen
soll.
Europarl v8
I
believe
that
vertebrate
animal
testing
should
be
kept
to
the
absolute
minimum
necessary
to
ensure
that
sufficient
information
is
available
for
decision-making
on
health
and
environmental
protection.
Ich
meine,
dass
Tierversuche
an
Wirbeltieren
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
beschränkt
werden
sollten,
um
sicherzustellen,
dass
ausreichende
Informationen
für
Entscheidungen
über
den
Gesundheits-
und
Umweltschutz
zur
Verfügung
stehen.
Europarl v8
The
Radical
leader,
Ricardo
Balbín,
had
arrived
second
with
25%,
but
it
was
enough
to
include
him
in
the
runoff
with
Cámpora,
as
absolute
majority
was
necessary
to
avoid
a
second
ballot.
Der
Führer
der
Radikalen,
Ricardo
Balbín,
war
mit
25
%
Zweiter
geworden,
was
aber
für
eine
Teilnahme
an
der
Stichwahl
ausreichte,
da
im
ersten
Wahlgang
eine
absolute
Mehrheit
erforderlich
war.
Wikipedia v1.0
The
controls
under
the
present
Implementing
Decision
should
be
carried
out
only
to
the
necessary
extent,
limited
in
their
intensity
to
the
absolute
minimum
necessary.
Die
Kontrollen
gemäß
dem
vorliegenden
Durchführungsbeschluss
sollten
nur
im
erforderlichen
Umfang
durchgeführt
werden
und
in
ihrer
Intensität
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
beschränkt
sein.
DGT v2019
It
therefore
welcomes
the
Commission's
proposal
as
a
step
in
this
direction
and
considers
that
the
information
collected
should
be
reduced
to
the
absolute
minimum
necessary
to
ensure
the
correct
collection
of
VAT
and
collation
of
trade
data
so
far
as
this
is
genuinely
important
to
the
macro-economic
management
requirements
of
governments
and
the
needs
of
other
users.
Der
Ausschuß
begrüßt
deshalb
den
Vorschlag
der
Kommission
als
Schritt
in
die
richtige
Richtung
und
ist
der
Ansicht,
daß
die
gesammelten
Informationen
auf
das
absolute
Minimum
reduziert
werden
sollten,
das
für
die
korrekte
Erhebung
der
Mehrwertsteuer
und
Abgleichung
der
Handelsdaten
erforderlich
ist,
sofern
dies
für
den
makroökonomischen
Ordnungsbedarf
der
Regierungen
und
den
Bedarf
sonstiger
Nutzer
wirklich
eine
Rolle
spielt.
TildeMODEL v2018
The
controls
under
the
present
Implementing
Decision
should
continue
to
be
carried
out
only
to
the
necessary
extent,
limited
in
their
intensity
to
the
absolute
minimum
necessary
and
adjusted
to
the
circumstances.
Die
Kontrollen
gemäß
diesem
Durchführungsbeschluss
sollten
weiterhin
nur
im
erforderlichen
Umfang
durchgeführt
werden,
in
ihrer
Intensität
auf
das
absolut
notwendige
Mindestmaß
beschränkt
und
an
die
Umstände
angepasst
sein.
DGT v2019
The
Commission
was
unable
on
the
basis
of
the
available
information
to
determine
precisely
whether
the
aid
was
the
absolute
minimum
necessary
and
expressed
doubts
as
whether
Austria
adequately
valued
the
aid
element
in
the
State
guarantee
since,
in
practice,
the
guarantee
has
a
similar
effect
to
that
of
a
capital
injection.
Die
Kommission
konnte
auf
der
Grundlage
der
verfügbaren
Informationen
nicht
genau
feststellen,
ob
die
Beihilfe
auf
das
unbedingt
notwendige
Mindestmaß
begrenzt
ist,
und
sie
bezweifelte,
dass
Österreich
das
Beihilfeelement
der
Bundeshaftung
angemessen
bewertet
hat,
da
die
Bürgschaft
ähnliche
Auswirkungen
wie
eine
Kapitalzufuhr
hat.
DGT v2019
These
guarantees
and
loans
may
well
constitute
aid,
but
the
Commission
decided
they
are
compatible,
provided
that
they
are
limited
to
the
absolute
necessary
and
since
they
will
promote
the
development
of
the
BUNA
region
without
adversly
affecting
trading
conditions
to
an
extent
contrary
to
the
Common
market
interest.
Die
in
solchen
Bürgschaften
und
Darlehen
enthaltenen
Beihilfeelemente
werden
von
der
Kommission
so
lange
als
mit
dem
Vertrag
vereinbar
eingestuft,
als
sie
auf
das
absolut
erforderliche
Ausmaß
beschränkt
sind
und
zur
Förderung
einer
bestimmten
Region
beitragen,
ohne
die
Handelsbedingungen
in
einem
dem
Gemeinsamen
Markt
zuwiderlaufenden
Maße
zu
beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018
These
guarantees
and
loans
may
well
constitute
aid,
but
the
Commission
decided
they
are
compatible,
provided
that
they
are
limited
to
the
absolute
necessary.
Obwohl
diese
Bürgschaften
und
Darlehen
eine
Beihilfe
darstellen
können,
hatte
die
Kommission
beschlossen,
daß
sie
zulässig
sind,
solange
sie
sich
auf
das
absolute
notwendige
beschränken.
TildeMODEL v2018