Übersetzung für "Ability to plan" in Deutsch

By word of mouth, they approved ANKO's ability to plan a turnkey.
Durch Mundpropaganda bestätigten sie die Fähigkeit von ANKO, einen Turnkey zu planen.
ParaCrawl v7.1

As a result, the ability to plan even the network system services may be optimised.
Dadurch kann die Planbarkeit auch der Netzsystemdienstleistungen optimiert werden.
EuroPat v2

Ability to plan activities for one or several CapeUsers.
Möglichkeit, Aktivitäten für einen oder mehrere CapeBenutzer zu planen.
CCAligned v1

Auberge Des Trois Coqs provides people with gluten intolerance the ability to plan a relaxed holiday.
Auberge Des Trois Coqs erleichtert Personen mit Gluten-Unverträglichkeit die Planung eines sorglosen Urlaubs.
ParaCrawl v7.1

Barceló Hotel Atenea Mar provides people with gluten intolerance the ability to plan a relaxed holiday.
Barceló Hotel Atenea Mar erleichtert Personen mit Gluten-Unverträglichkeit die Planung eines sorglosen Urlaubs.
ParaCrawl v7.1

This also includes strategic thinking and the ability to plan.
Dazu gehört auch strategisches Denken und die Fähigkeit zu planen.
ParaCrawl v7.1

One of the major is the ability to plan and assign the company’s cash.
Einer der wichtigsten ist die Fähigkeit, zu planen und das Unternehmen Geld zu.
ParaCrawl v7.1

You reduce your overheads and improve your ability to plan ahead.
Sie reduzieren die Gemeinkosten und verbessern Ihre Fähigkeit, weit im Voraus zu planen.
ParaCrawl v7.1

Ironically enough, what Russia lacks and Finland has is the ability to plan.
Ironischerweise besitzt Finnland genau das, was Russland fehlt, nämlich die Fähigkeit zu planen.
ParaCrawl v7.1

Our business is built on reliability, efficiency and our ability to plan our work and our products.
Unser Geschäft lebt von der Zuverlässigkeit, Effizienz und Planbarkeit unserer Arbeit und unserer Produkte.
ParaCrawl v7.1

Moreover, it is also conceivable to use the method for improving the ability to plan network system services.
Darüber hinaus ist auch daran gedacht, das Verfahren zur besseren Planbarkeit von Netzsystemdienstleistungen einzusetzen.
EuroPat v2

The ability to plan and organise work and interact effectively as part of a team;
Die Fähigkeit zu planen und zu organisieren und effektiv zu interagieren Arbeit als Teil eines Teams;
ParaCrawl v7.1

If today, in this Chamber, we divide over something that no longer depends on our decision, but on ratification by the individual Member States and individual peoples of the Union, it will mean disavowing our Parliament’s ability to plan the future and relegating it to the role of a talking shop in which plenty of fine speeches are made but little is decided.
Uns heute in diesem Hohen Haus wegen einer Sache zu entzweien, die nicht mehr von uns entschieden wird, sondern mit der Ratifizierung der einzelnen Staaten und Völker der Union, bedeutet, unserem Parlament die Fähigkeit der Zukunftsplanung abzusprechen und es in die Rolle eines Debattierclubs zu drängen, wo viele schöne Reden gehalten werden, aber wenig zustande kommt.
Europarl v8

It is true, as Mrs Handzlik said, that any intervention of any sort in the market - legitimate, anti-dumping or other uses of trade defence instruments - is bound to create some uncertainty and weaken the ability of businesses to plan ahead.
Es stimmt, dass, wie Frau Handzlik sagte, jegliches wie auch immer geartetes Eingreifen in den Markt - rechtmäßige, Antidumping- oder sonstige handelspolitische Schutzmaßnahmen - zwangsläufig eine gewisse Unsicherheit schafft und die Fähigkeit der Unternehmen vorauszuplanen schwächt.
Europarl v8

I take this very seriously indeed, because I do not want my actions, as agreed by the Member States, to have the effect of making a bad situation worse by further disrupting or undermining the ability of companies to plan ahead and to organise their production, which, of course, is hampered if supply and production chains are undermined or disrupted by interventions such as these.
Ich nehme das wirklich sehr ernst, weil ich nicht will, dass meine Maßnahmen, denen die Mitgliedstaaten zugestimmt haben, eine schlimme Lage noch weiter verschlimmern, indem die Fähigkeit der Unternehmen, vorauszuplanen und ihre Produktion zu organisieren, noch weiter gestört oder unterminiert wird, was natürlich erschwert wird, wenn die Liefer- und Produktionsketten durch solche Interventionen beeinträchtigt oder gestört werden.
Europarl v8

Now of course, A.I. is still nowhere near having the same powerful, cross-domain ability to learn and plan as a human being has.
Natürlich hat KI noch nicht annähernd die gleiche universelle Fähigkeit, zu lernen und zu planen wie ein menschliches Wesen.
TED2020 v1

This work not only showed his ability to plan a complicated building on a large scale, but also marked him out as a champion of the Gothic cause.
Diese Arbeit zeigte seine Fähigkeit große und komplexe Gebäude zu planen und dass er ein Experte auf dem Gebiet Gotik war.
Wikipedia v1.0

It is also important to support the ability to plan ahead and respond to volatility and a range of various scenarios (risk management), as well as to ensure that the regulatory environment for the European steel industry does not put obstacles in the path of investment in this EU sector.
Außerdem sollte es wichtig sein, die Fähigkeit zur Planung und Bewältigung von Volatilität und verschiedener möglicher Szenarien (Risikomanagement) zu fördern und sicherzustellen, dass Stahlinvestitionen in der Europäischen Union nicht durch die rechtlichen Rahmen­bedingungen für europäische Stahlunternehmen gehemmt werden.
TildeMODEL v2018

The Committee agrees with strengthening the right of passengers to information about flight disruptions (as soon as this information becomes available) as this will also improve passengers' ability to plan their next course of action when their final destination is reached.
Der Ausschuss befürwortet auch die Stärkung des Anspruchs der Fluggäste auf Unterrichtung über Flugunterbrechungen (sobald die entsprechenden Informationen vorliegen), da hierdurch auch die Fluggäste besser die nächsten Schritte planen können, die zu unternehmen sind, wenn sie am Endreiseziel angekommen sind.
TildeMODEL v2018

It should also be important to support the ability to plan and deal with the volatility and different possible scenarios (Risk management) as well as ensure that the regulatory situation for European steel mills does not disincentive steel investments in the European Union.
Außerdem sollte es wichtig sein, die Fähigkeit zur Planung und Bewältigung von Volatilität und verschiedener möglicher Szenarien (Risikomanagement) zu fördern und sicherzustellen, dass Stahlinvestitionen in der Europäischen Union nicht durch die rechtlichen Rahmen­bedingungen für europäische Stahlunternehmen gehemmt werden.
TildeMODEL v2018