Übersetzung für "Abided" in Deutsch
Degel
HaTorah
abided
by
all
his
rulings
and
instructions.
Degel
HaTorah
hielt
sich
streng
an
alle
seine
Entscheidungen
und
Anweisungen.
Wikipedia v1.0
Right.
You've
abided
by
those
rules
before,
so
what
was
so
different
this
time?
Sie
hielten
sich
vorher
an
diese
Regel,
was
war
diesmal
so
anders?
OpenSubtitles v2018
You've
abided
by
the
terms
of
this
meeting?
Sie
haben
die
Bedingungen
dieses
Treffens
eingehalten?
OpenSubtitles v2018
The
Torothan
clan
signed
the
accord,
but
they
never
abided
by
it.
Der
Torothan-Clan
unterschrieb
das
Abkommen,
hielt
sich
aber
nie
daran.
OpenSubtitles v2018
Yet
there
are
laws
that
must
be
abided
by...
Aber
es
gibt
Gesetze,
die
eingehalten
werden
müssen...
ParaCrawl v7.1
And,
it
IS
good,
for
truly
you
have
abided
in
Me.
Und
es
ist
gut,
denn
tatsächlich
bist
du
in
Mir
geblieben.
ParaCrawl v7.1
Ensure
federal,
state,
and
local
laws
are
abided
by.
Sicherstellen,
dass
Bundes-,
Staats-
und
Gemeindegesetze
eingehalten
werden.
CCAligned v1
Our
laws
and
regulations
will
invariably
be
abided
by.
Unsere
Gesetze
und
Richtlinien
werden
unfehlbar
befolgt
werden.
ParaCrawl v7.1
They
seem
unquestionably
abided
by
but
they
actually
aren't.
Sie
scheinen
zweifellos
durch
geblieben,
aber
sie
sind
wirklich
nicht.
ParaCrawl v7.1
There
are
rules
and
regulations
that
must
be
abided
by
throughout
the
Universe.
Es
gibt
Regeln
und
Vorschriften
die
überall
im
Universum
eingehalten
werden
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
correct
crossover
of
the
fall
areas
also
always
has
to
be
abided
to.
Eine
korrekte
Überschneidung
der
Fallbereiche
musste
hierzu
ebenso
stets
eingehalten
werden.
ParaCrawl v7.1
You
might
be
streaming
some
content,
which
is
not
abided
by
the
law.
Sie
könnten
einige
Inhalte
streamen,
die
nicht
durch
das
Gesetz
eingehalten.
ParaCrawl v7.1
His
immediate
successors
–
two
women
-
abided
by
this
rule.
Seine
unmittelbaren
Nachfolger
–
zwei
Frauen
–
befolgten
diese
Regel.
ParaCrawl v7.1
NATO
abided
by
this
formula
during
the
first
50
years
of
its
existence.
Die
NATO
hat
sich
in
den
ersten
50
Jahren
ihres
Bestehens
an
diese
Maßgabe
gehalten.
Europarl v8