Übersetzung für "A wreath" in Deutsch
Between
the
arms
of
the
cross
is
a
laurel
wreath.
Zwischen
den
Kreuzarmen
verläuft
ein
Lorbeerkranz.
Wikipedia v1.0
The
woman
is
depicted
as
a
priestess,
with
a
wreath
and
a
container
of
incense.
Die
Frau
ist
als
Priesterin
mit
Kranz
und
Weihrauchkästchen
dargestellt.
Wikipedia v1.0
Logic
is
a
wreath
of
pretty
flowers
which
smell
bad.
Logik
ist
ein
Kranz
hübscher
Blumen,
die
schlecht
riechen.
OpenSubtitles v2018
Ms.
Hoffman
took
the
liberty
of
sending
a
wreath
on
your
behalf.
Miss
Hoffman
erlaubte
sich,
einen
Blumenkranz
für
Sie
zu
schicken.
OpenSubtitles v2018
In
that
case,
we'll
send
you
a
wreath
with
love.
In
dem
Fall
schicken
wir
dir
einen
Kranz.
OpenSubtitles v2018
We
wanted
to
collect
from
the
parents,
to
buy
a
wreath.
Wir
wollten
sogar
für
einen
Kranz
sammeln.
OpenSubtitles v2018
We're
getting
a
wreath
for
Eli's
funeral.
Wir
kaufen
einen
Kranz
für
Elis
Beerdigung.
OpenSubtitles v2018
I
see
a
wreath
on
the
front
door
at
Christmas.
Ich
sehe
an
Weihnachten
einen
Kranz
an
der
Haustür.
OpenSubtitles v2018
Send
them
a
big
wreath
of
flowers...
with
my
condolences.
Schicken
Sie
denen
bitte
einen
schönen
großen
Blumenkranz.
OpenSubtitles v2018
Every
year
on
my
birthday
he's
to
lay
a
wreath
at
my
grave.
-
l'd
like
that.
Er
soll
mir
jedes
Jahr
an
meinem
Geburtstag
einen
Kranz
niederlegen.
OpenSubtitles v2018
Make
a
nice
big
wreath,
hmm?
Machen
Sie
einen
schönen,
großen
Kranz.
OpenSubtitles v2018
I
hear
Armeror
Fallstag
has
ordered
you
a
wreath.
Wie
ich
höre,
hat
Armeror
Fallstag
Ihnen
einen
Kranz
bestellt.
OpenSubtitles v2018