Übersetzung für "A success story" in Deutsch

I am convinced that Iceland's accession can become a success story.
Ich bin überzeugt, dass Islands Beitritt eine Erfolgsgeschichte werden kann.
Europarl v8

As everyone has said, Socrates is a success story.
Wie alle anderen schon sagten, ist SOKRATES eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

In the past, European UCITS have already proven to be a great success story.
In der Vergangenheit haben sich die europäischen OGAW bereits als große Erfolgsgeschichte herausgestellt.
Europarl v8

For years, Western Europe and America considered Kenya to be a major success story.
Jahrelang hielten Westeuropa und Amerika Kenia für eine große Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

The vaccination programmes for children are a European success story.
Die Impfprogramme für Kinder sind eine europäische Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

Ireland is a success story, as we know, in this respect, with an economy which is performing well.
Irland ist in dieser Hinsicht bekanntlich eine Erfolgsstory, seine Wirtschaft arbeitet gut.
Europarl v8

This appears to have been resolved, and now it is a success story.
Das ist geregelt, man kann also von einem Erfolg sprechen.
Europarl v8

In terms of sheer numbers, we can already talk about the European works council as a success story.
Schon rein zahlenmäßig kann man von einer Erfolgsstory der europäischen Betriebsräte sprechen.
Europarl v8

Such a success story deserved to be examined in more depth.
Ein solcher Erfolg verdiente es, näher untersucht zu werden.
Europarl v8

I am personally convinced that the enlargement of the Union has been a success story.
Ich persönlich bin überzeugt, dass die Erweiterung der Union eine Erfolgsgeschichte ist.
Europarl v8

The liberalisation of the telecommunications markets has been a real success story.
Die Liberalisierung gerade der Telekommärkte ist eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

The agency is indeed a success story.
Die Agentur ist in der Tat eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

Fair Trade is a success story.
Der faire Handel ist eine Erfolgsstory.
Europarl v8

The opening up of the postal services market has so far been a success story.
Die Marktöffnung für Postdienste war bislang eine Erfolgsgeschichte.
Europarl v8

But the enlargement of the European Union is a real success story.
Die Erweiterung der Europäischen Union ist jedoch ein echter Erfolg.
Europarl v8

I believe SAARC (South Asian Association for Regional Cooperation) has the potential to be a similar success story to the EU.
Ich glaube, SAARC könnte eine ähnliche Erfolgsgeschichte werden wie die EU.
Europarl v8

Europe is a success story, but it could die from its success.
Europa ist eine Erfolgsgeschichte, aber es könnte an seinen Erfolgen zugrunde gehen.
Europarl v8

European unification has been a success story so far, and can continue to be one only if the EU remains strong.
Die Erfolgsgeschichte der europäischen Einigung lässt sich nur mit einer starken EU fortschreiben.
Europarl v8

The EU legal framework for compulsory motor insurance is a major EU success story.
Der EU-Rechtsrahmen für die obligatorische Kraftfahrzeugversicherung ist eine der großen Erfolgsgeschichten der EU.
Europarl v8

I have not described to you a success story.
Ich habe Ihnen keine Erfolgsgeschichte beschrieben.
TED2013 v1.1

Africa was being used as a success story!
Afrika wurde hier als Erfolgsgeschichte präsentiert!
TED2013 v1.1

Africa has been a less visible success story in the last decade.
Afrika war im letzten Jahrzehnt eine weniger deutliche Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14

Aceh was essentially a spectacular Muslim success story.
Aceh war im Wesentlichen eine eindrucksvolle muslimische Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14

So the brief history of the ECB’s monetary policy is already a success story.
Die kurze Geschichte der Währungspolitik der EZB ist daher schon eine Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14