Übersetzung für "A success story" in Deutsch
I
am
convinced
that
Iceland's
accession
can
become
a
success
story.
Ich
bin
überzeugt,
dass
Islands
Beitritt
eine
Erfolgsgeschichte
werden
kann.
Europarl v8
As
everyone
has
said,
Socrates
is
a
success
story.
Wie
alle
anderen
schon
sagten,
ist
SOKRATES
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
In
the
past,
European
UCITS
have
already
proven
to
be
a
great
success
story.
In
der
Vergangenheit
haben
sich
die
europäischen
OGAW
bereits
als
große
Erfolgsgeschichte
herausgestellt.
Europarl v8
For
years,
Western
Europe
and
America
considered
Kenya
to
be
a
major
success
story.
Jahrelang
hielten
Westeuropa
und
Amerika
Kenia
für
eine
große
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
The
vaccination
programmes
for
children
are
a
European
success
story.
Die
Impfprogramme
für
Kinder
sind
eine
europäische
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
Ireland
is
a
success
story,
as
we
know,
in
this
respect,
with
an
economy
which
is
performing
well.
Irland
ist
in
dieser
Hinsicht
bekanntlich
eine
Erfolgsstory,
seine
Wirtschaft
arbeitet
gut.
Europarl v8
This
appears
to
have
been
resolved,
and
now
it
is
a
success
story.
Das
ist
geregelt,
man
kann
also
von
einem
Erfolg
sprechen.
Europarl v8
In
terms
of
sheer
numbers,
we
can
already
talk
about
the
European
works
council
as
a
success
story.
Schon
rein
zahlenmäßig
kann
man
von
einer
Erfolgsstory
der
europäischen
Betriebsräte
sprechen.
Europarl v8
Such
a
success
story
deserved
to
be
examined
in
more
depth.
Ein
solcher
Erfolg
verdiente
es,
näher
untersucht
zu
werden.
Europarl v8
I
am
personally
convinced
that
the
enlargement
of
the
Union
has
been
a
success
story.
Ich
persönlich
bin
überzeugt,
dass
die
Erweiterung
der
Union
eine
Erfolgsgeschichte
ist.
Europarl v8
The
liberalisation
of
the
telecommunications
markets
has
been
a
real
success
story.
Die
Liberalisierung
gerade
der
Telekommärkte
ist
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
The
agency
is
indeed
a
success
story.
Die
Agentur
ist
in
der
Tat
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
Fair
Trade
is
a
success
story.
Der
faire
Handel
ist
eine
Erfolgsstory.
Europarl v8
The
opening
up
of
the
postal
services
market
has
so
far
been
a
success
story.
Die
Marktöffnung
für
Postdienste
war
bislang
eine
Erfolgsgeschichte.
Europarl v8
But
the
enlargement
of
the
European
Union
is
a
real
success
story.
Die
Erweiterung
der
Europäischen
Union
ist
jedoch
ein
echter
Erfolg.
Europarl v8
I
believe
SAARC
(South
Asian
Association
for
Regional
Cooperation)
has
the
potential
to
be
a
similar
success
story
to
the
EU.
Ich
glaube,
SAARC
könnte
eine
ähnliche
Erfolgsgeschichte
werden
wie
die
EU.
Europarl v8
Europe
is
a
success
story,
but
it
could
die
from
its
success.
Europa
ist
eine
Erfolgsgeschichte,
aber
es
könnte
an
seinen
Erfolgen
zugrunde
gehen.
Europarl v8
European
unification
has
been
a
success
story
so
far,
and
can
continue
to
be
one
only
if
the
EU
remains
strong.
Die
Erfolgsgeschichte
der
europäischen
Einigung
lässt
sich
nur
mit
einer
starken
EU
fortschreiben.
Europarl v8
The
EU
legal
framework
for
compulsory
motor
insurance
is
a
major
EU
success
story.
Der
EU-Rechtsrahmen
für
die
obligatorische
Kraftfahrzeugversicherung
ist
eine
der
großen
Erfolgsgeschichten
der
EU.
Europarl v8
I
have
not
described
to
you
a
success
story.
Ich
habe
Ihnen
keine
Erfolgsgeschichte
beschrieben.
TED2013 v1.1
Africa
was
being
used
as
a
success
story!
Afrika
wurde
hier
als
Erfolgsgeschichte
präsentiert!
TED2013 v1.1
Africa
has
been
a
less
visible
success
story
in
the
last
decade.
Afrika
war
im
letzten
Jahrzehnt
eine
weniger
deutliche
Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14
Aceh
was
essentially
a
spectacular
Muslim
success
story.
Aceh
war
im
Wesentlichen
eine
eindrucksvolle
muslimische
Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14
So
the
brief
history
of
the
ECB’s
monetary
policy
is
already
a
success
story.
Die
kurze
Geschichte
der
Währungspolitik
der
EZB
ist
daher
schon
eine
Erfolgsgeschichte.
News-Commentary v14