Übersetzung für "A significant" in Deutsch
The
Commission
can
make
a
significant
contribution
to
this.
Hier
kann
die
Kommission
einen
wesentlichen
Beitrag
leisten.
Europarl v8
There
is
also
a
significant
disparity
among
these
areas
in
individual
Member
States.
Es
gibt
außerdem
bedeutende
Unterschiede
zwischen
solchen
Gebieten
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
The
new
rules
represent
a
significant
improvement.
Die
neuen
Vorschriften
stellen
eine
erhebliche
Verbesserung
dar.
Europarl v8
We
have
a
significant
problem
with
recovery
stock.
Wir
haben
ein
erhebliches
Problem
mit
Wiederauffüllungsbeständen.
Europarl v8
This
report
is
a
significant
contribution
to
a
truly
efficient
control
system.
Dieser
Bericht
ist
ein
bedeutender
Beitrag
zu
einem
wirklich
wirksamen
Kontrollsystem.
Europarl v8
This
marks
a
strategically
significant
change.
Dies
kennzeichnet
eine
strategisch
bedeutsame
Änderung.
Europarl v8
That
will
also
be
a
significant
value.
Auch
dies
wird
ein
wichtiger
Faktor
sein.
Europarl v8
This
would
give
the
country
a
significant
means
of
applying
pressure.
Dies
würde
dem
Land
ein
erhebliches
Druckmittel
in
die
Hand
geben.
Europarl v8
Also,
a
significant
number
of
disabled
people
are
simply
unemployed.
Ebenfalls
ist
eine
signifikante
Anzahl
behinderter
Menschen
schlichtweg
ohne
Beschäftigung.
Europarl v8
This
represented
a
significant
step
forward
towards
bringing
about
equal
opportunities.
Dies
bedeutete
einen
großen
Schritt
vorwärts
in
Richtung
Chancengleichheit.
Europarl v8
We
could
provide
a
significant
amount
of
help
to
craftsmen
and
the
services
sector
in
particular.
Gerade
den
Handwerkern
und
dem
Dienstleistungsbereich
könnten
wir
eine
wesentliche
Hilfestellung
geben.
Europarl v8
The
EU
argues
that
there
is
a
need
for
a
significant
increase
in
public
funding.
Die
EU
argumentiert,
dass
ein
signifikanter
Anstieg
der
öffentlichen
Finanzierung
notwendig
sei.
Europarl v8
This
also
represents
a
significant
move
forward
for
disabled
people.
Auch
dies
bedeutet
für
behinderte
Menschen
einen
bedeutenden
Schritt
nach
vorn.
Europarl v8
The
Eastern
Partnership
can
play
a
significant
role
here.
Die
Östliche
Partnerschaft
kann
hierbei
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
Small
farmers
make
a
significant
contribution
to
food
security
in
the
regions
where
they
operate.
Kleinbauern
leisten
einen
signifikanten
Beitrag
zur
Ernährungssicherheit
in
ihrer
jeweiligen
Region.
Europarl v8
Obviously
this
agreement
is
a
significant
breakthrough
and
it
is
to
be
welcomed.
Natürlich
ist
dieses
Abkommen
ein
bedeutender
Durchbruch
und
zu
begrüßen.
Europarl v8
India
is
an
important
developing
country
and
a
significant
trade
partner
for
the
European
Union.
Indien
ist
ein
wichtiges
Entwicklungsland
und
ein
bedeutender
Handelspartner
für
die
Europäische
Union.
Europarl v8
A
significant
amount
of
the
College's
total
budget
contains
irregularities.
Ein
erheblicher
Teil
des
Gesamthaushalts
der
Akademie
enthält
Unregelmäßigkeiten.
Europarl v8
They
therefore
make
a
significant
contribution
to
excellence
in
law
making.
Daher
tragen
sie
spürbar
zu
einer
herausragenden
Qualität
der
Rechtsetzung
bei.
Europarl v8
Nuclear
energy
covers
a
significant
fraction
of
our
energy
needs.
Die
Kernenergie
deckt
einen
bedeutenden
Teil
unseres
Energiebedarfs.
Europarl v8
This
is
a
significant
practical
contribution
on
the
part
of
the
European
Union
to
forging
of
peace.
Das
ist
ein
beträchtlicher
praktischer
Beitrag
seitens
der
Europäischen
Union
für
den
Friedensprozeß.
Europarl v8
This
is
a
significant
and
perilous
objective.
Das
ist
ein
beachtliches
und
gewagtes
Ziel.
Europarl v8
This
was
a
significant
new
step
along
the
road
towards
European
integration.
Das
war
ein
weiterer
und
entscheidender
Schritt
in
Richtung
europäische
Einigung.
Europarl v8
It
is
also
what
many
farmers,
as
well
as
a
significant
section
of
the
general
public,
would
like
to
see.
Das
wird
von
vielen
Landwirten
und
auch
einer
breiten
Öffentlichkeit
gewünscht.
Europarl v8
Legal
chicanery
and
trickery
have
played
a
significant
part
in
this.
Dabei
haben
Winkeladvokaten
und
genau
geplante
Schachzüge
eine
entscheidende
Rolle
gespielt.
Europarl v8